-
1 вскачь
-
2 нестись вскачь
to gallopБольшой англо-русский и русско-английский словарь > нестись вскачь
-
3 at a gallop
вскачьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > at a gallop
-
4 full gallop
вскачьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > full gallop
-
5 tantivy
-
6 tantivy
1. nounбыстрый галоп2. adjectiveбыстрый3. adverbвскачь* * *1 (0) вскачь; стремглав; тори2 (a) быстрый; стремительный3 (n) быстрый галоп; звук охотничьего рожка4 (r) несущийся вскачь* * ** * *[tan·tiv·y || tæn'tɪvɪ] adj. быстрый adv. вскачь n. быстрый галоп* * ** * *1. сущ. 1) быстрый галоп 2) ист. прозвище приверженца Высокой Церкви и Тори 2. прил. быстрый 3. нареч. вскачь -
7 tantivy
tænˈtɪvɪ
1. сущ. быстрый галоп
2. прил. быстрый, скорый Syn: quick, fast
3. нареч. вскачь Syn: at a gallop, full gallop быстрый галоп звук охотничьего рожка (историческое) прозвище роялиста, тори (в XVII в.) в грам. знач. прил.: быстрый, стремительный;
несущийся вскачь в грам. знач. нареч.: стремглав, вскачь tantivy быстрый ~ быстрый галоп ~ вскачь -
8 gallop
ˈɡæləp галоп (аллюр) - extended * полевой галоп (конный спорт) - false * галоп с наружной стороны (конный спорт) - work * работа на галопе (конный спорт) - at full * во весь опор - at a hand /an easy/ * легким галопом - to put one's horse (in) to * пустить лошадь в галоп /вскачь/ быстрая езда (верхом) - to go for a * отправиться на верховую прогулку - to break into a * пуститься вскачь, поскакать спешка, гонка - she went through the papers at a * она наспех пробежала глазами бумаги скакать, нестись галопом;
галопировать пускать галопом (лошадь) - to * a horse to death загнать лошадь - to * a horse into foam взмылить лошадь (over, through) делать( что-л.) быстро - to * through one's work быстро закончить свою работу - to * over /through/ a book проглотить книгу ~ галоп;
at full gallop во весь опор gallop быстро прогрессировать ~ галоп;
at full gallop во весь опор ~ делать (что-л.) быстро (часто gallop through, gallop over) ~ пускать (лошадь) галопом ~ скакать галопом, галопировать -
9 gallop
1. [ʹgæləp] n1. 1) галоп ( аллюр)extended [ordinary, trial] gallop - полевой [манежный, пробный] галоп ( конный спорт)
at a hand /an easy/ gallop - лёгким галопом
to put one's horse (in)to gallop - пустить лошадь в галоп /вскачь/
2) быстрая езда (верхом)to break into a gallop - пуститься вскачь, поскакать
2. спешка, гонка2. [ʹgæləp] vshe went through the papers at a gallop - она наспех пробежала глазами бумаги
1. 1) скакать, нестись галопом; галопировать2) пускать галопом ( лошадь)2. (over, through) делать (что-л.) быстроto gallop over /through/ a book - проглотить книгу
-
10 tantivy
[tænʹtıvı] n1. быстрый галоп2. звук охотничьего рожка3. ист. прозвище роялиста, тори (в XVII в.)4. в грам. знач. прил. быстрый, стремительный; несущийся вскачь5. в грам. знач. нареч. стремглав, вскачь -
11 put horse into gallop
Общая лексика: пустить лошадь в вскачь, пустить лошадь в галоп, пустить лошадь в галоп (вскачь) -
12 put horse to gallop
Общая лексика: пустить лошадь в вскачь, пустить лошадь в галоп, пустить лошадь в галоп (вскачь) -
13 tantivy
[tæn'tɪvɪ]1) Общая лексика: быстрый, быстрый галоп, вскачь, звук охотничьего рожка, несущийся вскачь, стремглав, стремительный2) История: прозвище роялиста, тори (в XVII в.) -
14 tantivy
1. n быстрый галоп2. n звук охотничьего рожка3. n ист. прозвище роялиста, тори4. n быстрый, стремительный; несущийся вскачь5. n стремглав, вскачь -
15 погнать
несовер. - гнать;
совер. - погнать (кого-л./что-л.) drive, begin to driveсов. (вн.)
1. (заставить двигаться) drive* (smth.) ;
set*/get* (smth.) moving;
~ стадо в поле drive* the cattle to pasture;
2. (лошадь) whip up( smth.) ;
~ лошадь вскачь put* a horse into a gallop;
~ся сов. (за тв.) run* (after), pursue( smb., smth.), chase( smb., smth.) ;
~ся за двумя зайцами погов. try to do two things at once. -
16 прискакать
совер.;
без доп.
1) come galloping, arrive at a gallop;
rush, tear перен.;
разг.
2) hop, come hoppingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прискакать
-
17 at a gallop
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at a gallop
-
18 breeze
̈ɪbri:z I
1. сущ.
1) легкий ветерок, бриз;
мор. ветер a breeze blows, comes up ≈ дует легкий ветерок gentle, light, soft breeze ≈ мягкий/легкий ветерок Syn: wind
2) разг. перебранка, ссора, шум
3) новость;
известие, молва, слух
4) легкая задача, пустяк All in all, the test was a breeze. ≈ А вообще-то контрольная оказалась очень легкой. ∙ to fan the breezes ≈ заниматься бесплодным делом
2. гл.
1) веять, слабо дуть, поддувать( о ветре)
2) амер.;
разг. промчаться ∙ breeze in breeze through breeze up II сущ. овод, слепень Syn: horse-fly, gadfly III сущ. каменноугольный мусор;
угольная пыль;
штыб( легкий) ветерок;
бриз (морское) ветер (разговорное) ссора, перебранка (разговорное) шепотом передаваемые новости, слухи (американизм) (разговорное) пустячное дело;
работа легче легкого > in a * легко > he got the job done in a * он выполнил работу без труда /играючи/ > to go like a * лететь как на крыльях > to bat /to shoot/ the * (американизм) (военное) (жаргон) болтать, трепаться;
нести вздор, загибать > to fan the *s заниматься бесплодным делом;
носить воду в решете (редкое) веять, слабо дуть (о ветре) (американизм) (разговорное) промчаться (часто along, into, through) (разговорное) делать что-л. небрежно, наспех - he *d through the task он выполнил поручение кое-как ехать вскачь( на лошади) каменноугольный мусор;
угольная пыль;
штыб breeze веять, продувать ~ каменноугольный мусор;
угольная пыль;
штыб ~ легкий ветерок, бриз;
мор. ветер ~ новость;
слух;
to fan the breezes = заниматься бесплодным делом ~ овод, слепень ~ амер. разг. промчаться;
breeze in вбежать, влететь;
breeze up крепчать( о ветре) ~ разг. шум, ссора, перебранка ~ block стр. шлакобетонный блок ~ амер. разг. промчаться;
breeze in вбежать, влететь;
breeze up крепчать (о ветре) ~ амер. разг. промчаться;
breeze in вбежать, влететь;
breeze up крепчать (о ветре) ~ новость;
слух;
to fan the breezes = заниматься бесплодным делом -
19 set off
1) отправляться (в путь) He set off for work an hour ago. ≈ Он уехал на работу час назад.
2) намереваться (делать что-л.) I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help. ≈ Я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи.
3) уравновешивать;
компенсировать;
засчитывать( денежную сумму) Some of your debts can be set off by other money owing to you. ≈ Некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников.
4) выделять(ся) ;
оттенять, выгодно подчеркивать the frame sets off the picture ≈ картина в этой раме выигрывает The black cloth sets off the jewels nicely. ≈ На черной ткани бриллианты смотрятся просто прекрасно.
5) отделять;
выделять, отмечать Spoken words are set off from the rest of the sentence by speech marks. ≈ Прямая речь отделяется от основного предложения кавычками.
6) взрывать Terrorists have been setting off bombs in Underground trains. ≈ Террористы произвели нескоклько взырывов в метро.
7) побуждать( к чему-л., к какому-л. действию) ;
вызывать( что-л.) to set off laughing ≈ рассмешить The politician's speech set off violence in the crowd. ≈ Речь этого политика спровоцировала толпу на беспорядки.
8) разг. 'завести' (кого-л.) One amusing remark was enough to set the crowd off. ≈ Чтобы завести толпу, хватило одной шутки. отправляться в путь - to * on a journey отправляться в путешествие /в дорогу/ - he * across the fields to the village он направился через поле в деревню - to * for London выехать в Лондон - to * running убежать - the horses * at a great pace лошади понеслись вскачь начинать - the decline of the pound has * a fresh wave of selling падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг побуждать (к чему-л., к какому-л. действию) - to set smb. off on a journey отправить кого-л. в путешествие - the remark * an argument это замечание вызвало спор - the lockout * sympathy strikes by miners локаут вызвал забастовки солидарности среди горняков (разговорное) "завести" (кого-л.) - a word from her would set him off одного ее слова было достаточно, чтобы он завелся - if you can set him off on his pet subject he will go on for hours если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца взрывать - to * a charge взорвать заряд - to * a rocket запустить ракету - to * fireworks пускать фейерверк оттенять, выгодно выделять, подчеркивать - the dress * her figure это платье выгодно подчеркивало ее фигуру - to * one colour with another оттенять один цвет другим - the frame sets off the picture картина выигрывает в этой раме отделять;
выделять, отмечать - to * a clause by a comma отделить придаточное предложение запятой компенсировать - to * a loss компенсировать потери - to * a gain against a loss компенсировать потерю выигрышем засчитывать (денежную сумму) - you can * this loan against what I owe you вы можете засчитать эту ссуду в (частичное) погашение моего долга украшать, отделывать - a dress * with gold braid платье, отделанное золотой тесьмой (полиграфия) испачкать, испортить (оттиск) (редкое) лестно отзываться, хвалить -
20 tantivy
tantivy [tænˊtɪvɪ]1. n уст. бы́стрый гало́п2. a уст. бы́стрый3. adv вскачь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вскачь — вскачь … Орфографический словарь-справочник
вскачь — вскачь … Русский орфографический словарь
вскачь — вскачь … Правописание трудных наречий
вскачь — См … Словарь синонимов
ВСКАЧЬ — ВСКАЧЬ, нареч. Делая скачка, галопом. Лошадь с места пошла вскачь. Нестись вскачь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВСКАЧЬ — ВСКАЧЬ, нареч. Скачками, очень быстро. Пуститься в. Кони несут в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВСКАЧЬ — нареч., см. вскакивать. Не вскачь по невесту. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
вскачь — вскачь, нареч. Лошади рванулись вскачь … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вскачь — ВСКАЧЬ, галопом, разг. скоком … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Вскачь — нареч. качеств. обстоят. 1. Делая скачки; галопом. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вскачь — нареч. Скачками, галопом; очень быстро. Нестись, пуститься в. Лошади с места взяли в … Энциклопедический словарь