-
1 объезд
-
2 Объезд
см. Detour -
3 détour
объезд; объездная дорога -
4 Detour
Объезд (***)1945 - США (65 мин)Произв. PRC (Леон Фромкесс)Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕРСцен. Мартин ГолдсмитОпер. Бенджамин КлайнМуз. Лео ЭрдодиВ ролях Том Нил (Робертс), Энн Сэвидж (Вера), Клаудия Дрейк (Сью), Эдмунд Макдоналд (Хэскелл), Тим Райан (Гас), Эстер Хауард (Хеди), Роджер Кларк (Диллон).Пианист Эл Робертс путешествует по Америке автостопом. Конечная цель - Калифорния, где живет его девушка. Случайно по его вине гибнет водитель, решивший его подвезти. Эл прячет тело и садится за руль. Позднее он знакомился с женщиной по имени Вера, которая знала погибшего. Она хочет втянуть его в мошенническую аферу вокруг наследства, становится слишком назойлива, и Элу приходится избавиться от нее (и это происходит так же случайно). Прокручивая в памяти все с начала до конца. Эл без страха и надежды ждет появления полиции.► Один из многочисленных шедевров Эдгара Джорджа Улмера, единственного по-настоящему «подпольного» кинематографиста в истории кино. Легендарные нищенские условия работы на студии «PRC» (6 съемочных дней на фильм в жалких декорациях при мизерном бюджете) вынуждают режиссера, ученика Мурнау, отполировать свой экспрессионистский стиль до кристальной чистоты: каждая деталь приобретает максимальную выразительность, словно рождаясь из пустоты. Фильм доводит до апогея тематику нуара (флэшбеки, роковая женщина, пессимизм и фатализм) и делает это с маниакальной тщательностью, с типичной для Улмера склонностью к абсурду. Это неумолимое погружение в глубины кошмара может привести после пробуждения либо к смерти, либо к пожизненному заключению. В фильме постоянно соседствуют 2 противоположных мотива: линия и круг. Герой ступает на прямую линию шоссе, но вездесущий фатум заставляет его невольно отклоняться от маршрута - эти окольные пути приведут его к гибели. Этот двойной символ с почти невероятной очевидностью воплощается буквально в необыкновенной сцене случайного убийства в финале: герой резко тянет за телефонный провод, который кажется ему прямой линией, а в это время в соседней комнате, за закрытой дверью, тот же самый провод кругами обвивает шею героини и душит ее. Прямая линия (в открытом пространстве) приравнивается к одиночеству, странствиям, отчаянию; круг (в замкнутом пространстве) - к тесноте, убийству и адскому пеклу.***--- В российском прокате также встречаются названии Окольный путь и Автостоп. -
5 déviation
f1) отклонение, расхождение; девиация; сдвиг; искажение2) уклон; извращениеdéviation de droite — правый уклон3) изменение направления; направление ( транспорта) по другой дороге, в объезд5) мед. смещение, сдвиг; искривление -
6 déviation
сущ.1) общ. направление (транспорта) в объезд, направление (транспорта) по другой дороге, объезд, расхождение, отклонение (Dev.), девиация, извращение, искажение, сдвиг, изменение направления, обходной путь, уклон2) мед. искривление (Dev.), отклонение (от нормы), смещение3) воен. размах4) тех. перекос, угол сдвига, относительный сдвиг5) стр. обход, обходная дорога, отвод6) маш. угловая деформация, (относительный) сдвиг -
7 Jour de fête
1949 - Франция (83 мин)Произв. Cady Films, Фред ОрэнРеж. ЖАК ТАТИСцен. Жак Тати, Анри Марке, Рене ВилерОпер. Жак МеркантонМуз. Жан ЯтовВ ролях Жак Тати (почтальон Франсуа), Санта Релли (женщина у карусели), Ги Декомбль (ярмарочный зазывала Роже), Поль Франкёр (зазывала Марсель), Делькассан (кумушка), Мэн Валле (Жаннетта), Рафаль (парикмахер), Бове (хозяин кафе), жители деревни Сент-Север-сюр-Эндр и велосипед «пежо» модели 1911 г.Сент-Север-сюр-Эндр. Накануне давно запланированного праздника в деревню приезжают ярмарочные торговцы и устанавливают на центральной площади карусель и тир. Местного почтальона Франсуа они назначают мишенью для безжалостных шуток и насмешек. Расхвалив его ответственность и готовность помочь, они уговаривают его возглавить работы по водружению ярмарочного столба посреди деревни. Увлекшись работой, Франсуа чуть было не забывает о своих прямых обязанностях и со всех ног спешит доставить телеграмму, которую с аппетитом съедает коза адресата. С огромным трудом закрепив столб и немало гордясь этим достижением, Франсуа завершает объезд, а на площади, привлекая зевак, начинают звучать фанфары. Как только Франсуа возвращается на площадь, столб угрожающе кренится, и Франсуа вместе с велосипедом поспешно скрывается в кафе, чтобы не погибнуть. В маленьком кинотеатре, устроенном под навесом, показывают документальную ленту о том, как работает почта в Америке. Франсуа приходит с другом и восхищенно смотрит на экран. А там, чтобы сделать почтовую систему максимально эффективной, прибегают ко всем средствам, включая вертолет. На выходе из-под навеса крестьяне с сочувствием смотрят на Франсуа и его древний велосипед. 2 ярмарочных зазывалы подпаивают его так крепко, что он не может вернуться домой на 2 колесах и остается на ночь в товарном вагоне.На следующее утро зазывалы сажают Франсуа на велосипед на карусели и посвящают его в основные принципы работы американской почты. После этого Франсуа, быстрый как ветер, начинает объезд «по-американски». Он цепляет письма, куда придется - за кобылий хвост, на вилы крестьянина, бредущего вдоль дороги, - главное, чтобы это позволило ему выиграть время. По ходу невероятной гонки ему приходится бежать за обезумевшим велосипедом, затем снимать его со шлагбаума на переезде, где велосипед взмывает в воздух: после этого, совсем запыхавшись, Франсуа падает в воду. Он возвращается на телеге, которой управляет местная долгожительница. «Если новости хорошие, их можно и подождать», - философски заключает старуха. Зазывалы собрали вещички и уезжают в другую деревню.► 1-й полнометражный фильм Тати добивается уникального и гармоничного сочетания смеха, поэзии и драгоценной, словно случайной бытовой наблюдательности. Историки, а также все, кто интересуется психологией и бытом французских крестьян в послевоенные годы, найдут здесь не меньше пищи для размышлений, чем в Фарребике, Farrebique, - но с юмором в придачу. Режиссерский стиль и ритм фильма, при всей детской беззаботности, выстроены весьма умело, не бросаются в глаза и обладают чудодейственной бодростью. Стремясь создать образ деревни в целом, режиссер вдруг цепляется за какую-то деталь, гэг, реакцию, потом опять растворяет их в общем пейзаже, из которого они вырвались лишь на мгновение. Созданный Тати персонаж почтальона самостоятелен (лишь несколько общих черт роднят его с Юло, будущим героем Тати (***)) и совершенно оригинален для бурлескного героя. В самом деле, он интегрирован в общество, у него есть профессия, и неудачи ждут его, лишь когда он становится наивной жертвой шутников или хочет бросить вызов заграничным стандартам. Как пишет Анри Ажель (Henri Agel, Precis d'initiation du cinema, Editions de l'Ecole, 1956), «кажется, будто Тати не знал, что ждет этого героя, а просто забросил его в мир и стал смотреть, что получится. Отсюда - такая свобода персонажа. Это такой невинный простак, которому все удается как будто бы чудом, настолько он послушен собственной невинности». Диалоги в Праздничном дне чуть более отчетливы, чем в более поздних фильмах Тати. Но большую часть времени почтальон Франсуа выражается при помощи каши из нечленораздельных звуков, которая отражает и его затруднения в общении, и крайнее недоверие Тати к языку. Четко артикулированный язык обманчив и часто самолюбив, а потому в полной мере звучит только из уст ярмарочных зазывал, которые стремятся заработать несколько грошей на деревенских жителях и, если представиться случай, вдоволь посмеяться над ними.N.В. Тати снимал фильм 2 камерами, на черно-белую пленку и в цвете (по технологии «Thomson»). Таким образом, в природе существуют 2 полных негатива картины. Различные препятствия, в особенности - технические (тайна которых до сих пор не прояснена до конца), не позволили в то время тиражировать и выпустить в прокат цветную версию фильма. В 60-е гг. для повторного проката Тати раскрасил прямо на пленке некоторые детали определенных планов, но это запоздалое и неуклюжее вмешательство не многое добавило фильму. 20 лет спустя, после долгих поисков и кропотливой реконструкции, группа энтузиастов из передачи «Cinema Cinemas» (телеканал «Antenne 2») смогла найти цветной негатив и тиражировать его фрагмент. Этот фрагмент был показан в передаче 28 февраля 1988 г. вместе с сюжетом о его поисках и восстановлении. В наши дни, если уладить все финансовые вопросы, судя по всему, уже есть возможность выпустить полную версию фильма в цвете (***).***--- Полная реставрированная версия в цвете выпущена в 1995 г. -
8 circuit
m1) окружностьavoir quatre kilomètres de circuit — иметь четыре километра в окружностиfaire le circuit de qch — объехать, обойти что-либоcircuit fermé — 1) замкнутый круг; ав. круговой полёт 2) перен. замкнутая системаboucler un kilomètre en circuit fermé ав. — сделать километр по замкнутому кругуcircuit d'essai авто — испытательный полигонcircuit de commande — управляющая цепь, цепь управленияcircuit de basse tension — цепь низкого напряжения, низковольтная цепьcircuit de haute tension — цепь высокого напряжения, высоковольтная цепьcouper/ouvrir [fermer] le circuit — разомкнуть [замкнуть] цепьcircuit de plaque — анодный контур••être hors de circuit, ne plus être dans le circuit — быть в стороне, отойти от дела; быть не в курсе делаremettre dans le circuit — вновь пустить в обращение6) система ( водоснабжения), гидравлическая сеть8) pl обиняки; многословие, описательное выражение9) детская железная дорога ( игра)10) pl перен. каналы ( административные)11) спорт соревнование профессионалов -
9 contournement
-
10 détour
mau détour de... — на поворотеfaire un détour — сделать крюк3) перен. увёртка, уловка, обходный манёврchercher des détours — кривить душой4) перен. колебание5) канад. отъезд -
11 détournement
m2) растрата, расхищение; незаконное присвоениеdétournement d'actif юр. — сокрытие части имущества от преследования кредиторовdétournement de mineur — похищение ребёнка, совращение малолетнего4) искажение5) бельг. объезд -
12 évitement
m1) уст. избегание2) ж.-д. обгон3)réaction d'évitement биол. — реакция избегания4) бельг. объезд -
13 garderie
f3) детский сад; группа продлённого дня ( для младших школьников) -
14 tour
I f1) башня••2) строение ( в форме башни); дом-башня; небоскрёб, высотное здание3) вышка4) тех. башенный холодильник5) ладья ( в шахматах)II mtour à plateau horizontal — карусельный токарный станокfait au tour — 1) точёный, безукоризненно сделанный 2) прекрасно сложённый3) вращающийся цилиндрический шкаф (для передач, у входа - в монастыре, больнице и т. п.)4) поворотный стол ( для передачи тарелок из кухни в столовую); разделочный столIII mtour de vis — затяжка винтаpartir au quart de tour — 1) заводиться с четверти оборота 2) перен. очень легко, быстро заводитьсяprendre des tours — набирать обороты, скоростьquarante-cinq tours — долгоиграющая пластинка в 45 оборотов••en un tour de main — в один миг, мигом2) обход; объездtour de France — традиционная велогонка вокруг Франции, "Тур де Франс"faire le tour de la ville — объехать городfaire le tour de la maison — обойти вокруг домаfaire le tour du monde — совершить кругосветное путешествиеfaire son tour de... — совершить деловую поездку по...faire le tour du propriétaire — обойти свои владения••faire le tour de qch — сделать обзор чего-либоfaire son tour de France ист. — обойти Францию, совершенствуясь в своём ремеслеtour de table — 1) поочередной опрос мнений участников обсуждения ( сидящих за одним столом) 2) совещание акционеров, инвесторовtour de chant — сольный концерт исполнителя песен3) прогулка, поездкаfaire un tour — совершить прогулку; пройтись, выйти ненадолго4) окружность; обхватcette ville a dix kilomètres de tour — этот город имеет десять километров в окружностиtour de taille — окружность, обхват талии, талияle tour du visage — овал лицаle tour des yeux — обвод глаз5) ход, направление, оборот (мысли, дела)le tour des événements — ход, поворот событийdonner le tour швейц. — 1) благоприятно развиваться ( о болезни) 2) завершать работуjouer un mauvais tour à qn — подвести кого-либоtour de force — проявление силы; ловкая штука; сложное делоc'est un vrai tour de force — это настоящий подвигtour de prestidigitation, tour de passe-passe, tour d'adresse — фокусjouer [faire] un tour à qn — сыграть с кем-либо шуткуfaire un tour de cochon à qn — подложить свинью кому-либо••7) очередьc'est votre tour de répondre — ваша очередь отвечатьà tour de rôle, tour à tour loc adv — поочерёдно, по очередиun tour de phrase — оборот речи, выражениеtour d'esprit — склад ума10) тур ( в избирательной кампании)scrutin à deux tours — голосование в два тура11) спорт круг, тур12)tour de cou — горжетка; шейный платок13)faire des tours et des détours — петлять, извиваться (о дороге, о реке)15) хореогр. пируэтtour en l'air — прыжок с оборотами -
15 tournée
I adj ( fém от tourné) II f1) турне; гастроль; гастрольная поездка; служебная поездкаfaire la tournée des cafés — обойти все кафеoffrir une tournée — угостить всехc'est ma tournée — моя очередь угощатьla tournée du patron — хозяин угощает4) прост. град ударов, избиениеrecevoir une tournée — получить по первое число -
16 route de dégagement
объездная дорога, объездDictionnaire polytechnique Français-Russe > route de dégagement
-
17 connaître le fourbi
арго уст.знать толк в чем-либо, быть докой; уметь выпутываться, быть находчивым, знать ходы и выходыIl faisait sa tournée à pas lents, rétablissait d'un coup de poing ou d'une secousse la régularité d'une charge... le vieux soldat sorti des rangs et qui connaît le fourbi du métier. (G. Courteline, Le Train de 8 h 47.) — Капитан Маржале совершал неторопливый объезд, выравнивая строй, где ударом кулака, где толчком... как старый солдат, выслужившийся до офицера и знающий службу назубок.
Dictionnaire français-russe des idiomes > connaître le fourbi
-
18 by-pass
сущ.1) общ. обводный канал, объездной путь, отводной канал, байпас, двухходовой кран, обходной путь2) мед. анастомоз, отведение, обвод3) тех. параллельная выработка, ходок, двухконтурный турбореактивный двигатель, обходная выработка4) стр. (vanne de) байпасный вентиль, обводная дорога, обходная дорога, объезд5) брит. шунтирование6) электр. обходная система шин, обходное соединение, параллельная линия, шунт, перемычка7) выч. обход (в алгоритме или программе)8) маш. обводная линия, обходная линия, перепуск, перепускная труба, перепускной вентиль -
19 circuit
сущ.1) общ. гидравлическая сеть, кольцо, круговое движение, кругооборот, многословие, обходный путь, объезд, окольный путь, описательное выражение, полёт, пробег, обвод, круг, круговой маршрут, обиняки, оборачиваемость, обход, окружность, система (водоснабжения), детская железная дорога (игра)2) авиа. круговой полёт3) мед. ток4) перен. каналы (административные)5) спорт. соревнование профессионалов6) тех. контур, линия, схема, цикл, разводка, система, цепь7) стр. обходной путь, оборот8) юр. оборот (средств, товаров)10) фото. плата -
20 circuit automobile
сущ.стр. автомобильный объезд, кольцевая автомобильная дорогаФранцузско-русский универсальный словарь > circuit automobile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБЪЕЗД — ОБЪЕЗД, объезда, муж. 1. только ед. Действие по гл. объехать в 1 и 3 знач. объезжать1 и объездить во 2 знач. объезжать 2. «Ехать ближним путем через кистеневский лес я не осмелился, а пустился в объезд.» Пушкин. Объезд знакомых. 2. Место, по… … Толковый словарь Ушакова
ОБЪЕЗД — ОБЪЕЗД, а, муж. 1. см. объездить и объехать. 2. Место, по к рому можно объехать что н. Устроить о. • В объезд объезжая стороной. | прил. объездной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
объезд — обход, полюдье Словарь русских синонимов. объезд сущ., кол во синонимов: 8 • дозор (5) • крюк (27) … Словарь синонимов
ОБЪЕЗД — «ОБЪЕЗД», СССР, РИЖСКАЯ киностудия, 1987, цв., 79 мин. Психологическая драма. Во время разыгравшегося бурана в снежной ловушке оказалисьехавшие на экскурсию сотрудники НИИ; дети, возращающиеся сматематической олимпиады; молодожены и их родители;… … Энциклопедия кино
объезд — обход — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы обход EN tour … Справочник технического переводчика
объезд — Дорога, проложенная таким образом, чтобы облегчить проезд через перегруженные и перенаселенные районы, в особенности через центр большого города. Syn.: объездная дорога … Словарь по географии
объезд — а; м. 1. к Объехать объезжать и Объездить (1 зн.). Совершать объезды полей. О. знакомых, родных. О. вокруг стоящего транспорта. О. верховых лошадей. 2. Место, по которому можно объехать, где объезжают что л. Поискать о. Свернула к объезду.… … Энциклопедический словарь
объезд — а; м. см. тж. в объезд, объездом, объездной 1) к объехать объезжать и объездить 1) Совершать объезды … Словарь многих выражений
Объезд (фильм) — Объезд Detour … Википедия
Объезд — часть леса, поручаемая надзору объездчика, под наблюдением которого находится от 3 до 8 лесников, охраняющих обходы. Величина О. и обходов колеблется в чрезвычайно широких пределах; в дачах с хорошо поставленным хозяйством она не должна превышать … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Объезд — I м. 1. процесс действия по гл. объезжать I 1., 2., объехать I отт. Результат такого действия. 2. Место, путь, по которому можно объехать. II м. 1. процесс действия по гл. объезжать II, объездить I 2. Результат такого действия. III м. Группа… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой