-
1 угощение
-
2 lunch
-
3 jouer la consommation
Dictionnaire français-russe des idiomes > jouer la consommation
-
4 prasad
сущ.инд. прасад (вегетарианское угощение), вегетарианское угощение -
5 prasada
сущ.инд. прасад (вегетарианское угощение), вегетарианское угощение -
6 boulot
-
7 buffet
m1) буфет, шкаф ( для посуды)••2) буфет, стойка ( с закусками)buffet campagnard — угощение с колбасой и вином••n'avoir rien dans le buffet — 1) быть голодным 2) трусить, дрейфить4)buffet d'orgue — органный корпус5) -
8 collation
f2) пожалование титула, бенефиция, учёной степени -
9 consommation
f1) потребление, расходconsommation courante — массовое, широкое потреблениеconsommation spécifique — удельный расходsociété de consommation — общество потребленияimpôt de consommation — налог на потреблениеfaire une grande consommation de qch — расходовать много чего-либоde consommation — рассчитанный на потребление, потребительский2) окончание, завершение; совершениеconsommation du mariage — осуществление брака; интимные отношения супругов (как следствие вступления в брак)3) заказанный напиток (в ресторане, в кафе)4) угощение -
10 festoiement
mугощение; чествование; пиршество -
11 inviter
1. vt1) приглашать, звать3) велеть, приказывать2. vi2) карт. ходом показать партнёру свою масть• -
12 payer
1. vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpayer d'avance — уплатить вперёдpayer à compte — уплатить в счёт...payer un prix fou — заплатить втридорогаpayer de sa poche, payer de ses deniers — платить из своего кармана, своими кровнымиpayer pour... — расплачиваться за...payer la casse — 1) платить за бой, за битую посуду 2) перен. возмещать убытки, расхлёбывать кашуcette marchandise paye un droit d'entrée — этот товар обложен ввозной пошлинойpayer d'ingratitude — отплатить неблагодарностью••se faire bien payer — дорого брать за свою работуce n'est pas payé — разве это плата?; задаром, впустуюje suis payé pour savoir que... — кому как не мне знать, что...; я на собственном опыте узнал, что...payer les violons — взять на себя чужие расходыpayer de sa tête — поплатиться головойpayer de mine — обладать располагающей внешностьюpayer qn de ses efforts — вознаградить кого-либо за его старанияje te paye un verre — я тебя угощаю4) разг. отсидеть2. viбыть выгодным; оправдывать себя; приносить доход- se payer•• -
13 quantès
-
14 rastel
m обл.1) собрание людей, приглашённых на угощение2) место, куда собираются, чтобы отпраздновать что-либо -
15 reconnaissance
f1) узнавание, опознавание; распознаваниеfausse reconnaissance — обман памяти, парамнезия2) признаниеreconnaissance d'enfant — признание своего отцовства, материнстваreconnaissance d'utilité publique — признание общеполезным (какого-либо учреждения и т. п.); юридическое признание организации, учреждения3) признательность, благодарность••avoir la reconnaissance du ventre разг. — быть благодарным за угощение, за еду4) осмотр, обследованиеreconnaissance des lieux — осмотр местности, места5) воен. разведка, рекогносцировкаgrande reconnaissance — дальняя разведка; дальноразведывательная авиацияreconnaissance photo( graphique) — фоторазведкаfaire des reconnaissances — вести разведку; производить рекогносцировкуaller [partir] en reconnaissance — 1) отправиться в разведку 2) перен. разг. отправиться на поиски7) изыскание8) расписка, квитанция -
16 régalade
-
17 tournée
I adj ( fém от tourné) II f1) турне; гастроль; гастрольная поездка; служебная поездкаfaire la tournée des cafés — обойти все кафеoffrir une tournée — угостить всехc'est ma tournée — моя очередь угощатьla tournée du patron — хозяин угощает4) прост. град ударов, избиениеrecevoir une tournée — получить по первое число -
18 verrée
-
19 vin
mvin d'appellation contrôlée — вино проверенной марки; марочное виноvin doux, vin vert — молодое виноgrands vins — вина лучших марокvin de marque — вино высшего качества, марочное виноvin délimité de qualité supérieure( VDQS) — вино гарантированного качестваvin de primeur — новое вино (поступающее в продажу после третьего четверга ноября)vin de paille — соломенное вино (из винограда, подвяленного на соломенном мате)vin coupé — разбавленное вино; купажное, купажированное виноvin titrant de 10° à 12° — вино крепостью 10-12 градусовvin de canne — сахарная, тростниковая водкаeaux-de-vie de vin — коньяки, арманьякиvin d'orange — апельсиновая настойка на красном винеune goutte de vin, un doigt de vin, une larme de vin — капля винаélevage de vin — выработка вина••vin d'honneur — бокал вина; угощение в чью-либо честьêtre pris de vin, avoir une pointe de vin — захмелетьavoir le vin triste, gai — быть грустным, весёлым во хмелюmettre de l'eau dans son vin — умерить свои притязания; смягчитьсяquand le vin est tiré, il faut le boire посл. — взялся за гуж, не говори, что не дюжqui a tiré le vin le boit погов. — сам заварил кашу, сам и расхлёбывайà bon vin point d'enseigne посл. — хороший товар сам себя хвалит -
20 avoir la reconnaissance du ventre
быть благодарным за угощение, за едуDictionnaire français-russe des idiomes > avoir la reconnaissance du ventre
См. также в других словарях:
УГОЩЕНИЕ — УГОЩЕНИЕ, угощения, ср. 1. только ед. Действие по гл. угостить угощать. Угощение гостей. 2. Пища, питье, которыми угощают. Хорошее угощение. Вкусное угощение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
угощение — См … Словарь синонимов
УГОЩЕНИЕ — УГОЩЕНИЕ, я, ср. 1. см. угостить. 2. Пища, питьё, к рым угощают. Богатое у. Поставить у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
угощение — УГОЩЕНИЕ1, разг. сниж. магарыч, разг. сниж. простава, разг. сниж. хлеб соль УГОЩЕНИЕ2, потчевание УГОЩАТЬ/УГОСТИТЬ, принимать/принять, устар. честить, разг. подносить/поднести, разг. потчевать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Угощение — древний обычай русских людей с радушием предлагать поесть или поделиться едой со всяким пришедшим в дом или приглашенным. Угощение – это обряд приобщения «чужих» к «своим», поделившись «куском хлеба», обряд признания другого человека. Угощение… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
угощение — • царское угощение … Словарь русской идиоматики
угощение — УГОЩЕНИЕ, я, ср Пищевые продукты, кушанья, напитки, с радушием предлагаемые для еды, питья, пробы. И стол не был без угощений! из теплиц хоздвора принесли свежие огурцы, с кухни квас (Солж.). Угощение было царское заливная рыба, салаты, жареное… … Толковый словарь русских существительных
Угощение фраторов — • Γαμήλια, угощение фраторов при введении жены во фратрию мужа (γαμηλίαν ει̉σφέρειν). Demosth. Eubul. 43. 69 … Реальный словарь классических древностей
Угощение — ср. 1. процесс действия по гл. угощать I, угощаться 1. 2. Результат такого действия; еда, питье, которыми угощают. 3. перен. разг. То, чем хотят порадовать гостя, доставить ему удовольствие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
угощение — угощение, угощения, угощения, угощений, угощению, угощениям, угощение, угощения, угощением, угощениями, угощении, угощениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Угощение — Содержание 1 Пища живых организмов 2 Пища в жизни человека 3 Пищевые продукты … Википедия