-
61 close
I сущ. закрытие n II прил. 1. близкий 2. (texture) плотный 3. (argument) неоспоримый 4. (examination, study) тщательный 5. (translation) дословный 6. (watch) строгий 7. (stuffy) спертый 8. (almost equal) почти равный III нар. близко IV глаг. 1. закрывать 2. закрываться 3. (deal) заключать -
62 become
[bɪ'kʌm]гл.; прош. вр. became; прич. прош. вр. become1) становиться, делатьсяto become bent — сгорбиться, ссутулиться
become brown — чернеть; загорать
become hard / hardened — застывать, затвердевать, твердеть; запекаться, спекаться
become carious — гнить; портиться, разлагаться
He became an interpreter. — Он стал устным переводчиком.
It became stuffy. — Стало душно.
2) ( become of) случаться, происходить ( чаще о плохом событии)I don't know what will become of the boy if he keeps failing his examinations. — Я не знаю, что с ним будет, если он и дальше будет проваливать экзамен за экзаменом.
Whatever became of that large suitcase we had? Did we give it to a friend? — А что сталось с тем большим чемоданом, что у нас был? Мы его кому-то из друзей отдали?
3) годиться, подходить; приличествовать, соответствоватьIt doesn't become you to speak like that. — Тебе не годится так говорить.
Syn:4) быть к лицу, идти (о предмете, одежде)This dress becomes you well. — Это платье вам очень идёт.
5) хорошо выглядеть ( о человеке)• -
63 close
1. [kləuz] гл.1)а) закрыватьClose the door tightly. — Закрой плотно дверь.
б) закрыватьсяMany flowers open in the morning and close at night. — Многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются.
I'm glad to see that the wound is closing (up) nicely. — Я очень рад, что рана так хорошо закрывается (затягивается).
Syn:2) = close up затыкать, заделывать; забивать, заполнятьThe handyman closed the hole in the wall with plaster. — Рабочий заделал дыру в стене штукатуркой.
We must close up the old well, it's dangerous. — Надо засыпать старый колодец, он небезопасен.
Syn:3) запирать; заключать (куда-л. / во что-л.)The stableboy closed the horse in the stall. — Помощник конюха запер лошадь в конюшне.
Syn:4) ( close on) прищемить, придавитьI closed the window on my finger and made it bleed. — Я прищемил палец оконной рамой, и из него пошла кровь.
5)а) = close up кончать, заканчиватьThe pianist closed the concert with a Gershwin medley. — Пианист завершил концерт исполнением попурри из произведений Гершвина.
The priest closed the meeting with a prayer. — Священник завершил собрание молитвой.
б) прекращаться, заканчиватьсяSchools closed for the Christmas holiday. — Школы закрылись на рождественские каникулы.
Syn:6) бирж. завершиться каким-л. курсом ( о торгах на бирже)7) принимать (деловое) предложение; заключать сделку; приходить к соглашениюAfter hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer. — После нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавца.
The two ministers didn't close with each other until near the end of the meeting. — Двое министров договорились только к концу заседания.
8) соединять, объединятьThe surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread. — Хирург соединил края разреза хирургической нитью.
Syn:9) эл. замыкать ( цепь)Syn:fuse I 2.10) подходить близко; сближаться вплотнуюThe soldiers closed ranks. — Солдаты сомкнули ряды.
The men closed round him. — Люди столпились вокруг него.
11) = close down (close about / on) приближаться, надвигаться; постепенно окружатьNight closed on us among a labyrinth of hills and canyons. — Ночь настигла нас в лабиринте холмов и каньонов.
As darkness closed about them, they decided to return home. — Когда стало темнеть, они решили вернуться домой.
Darkness closed down on the city. — Над городом сгустилась тьма.
12) войти в ближний бой, схватиться в рукопашной; войти в соприкосновение ( с противником)•- close in
- close off
- close out
- close up••- be closed with smb.- close the door on smth. 2. [kləus] прил.1) закрытыйI've brought a close carriage for him. — Я достал ему закрытую коляску.
Syn:2) лингв. закрытый ( гласный)3) закрытый (для доступа широкой публики, для охоты)4) замкнутый; ограниченный, узкийThe space contained close alleys and open walks. — Там были и узкие аллеи, и открытые места для прогулок.
Syn:Captain is in close arrest. — Капитан находится под строгим арестом.
6) секретный, тайный; уединённый; скрытый от глазto keep a thing close — держать что-л. в секрете
to keep / lie close — прятаться
Syn:7) душный, удушливый, спёртыйThe air in this room is very close. — В этой комнате очень спёртый воздух.
Syn:8) скрытный, замкнутый; сдержанный, молчаливыйHe was too close to name his circumstances to me. — Он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своём положении.
Syn:9) скупой, скаредныйHe's as close with his money as Scrooge. — Он скупой, как Скрудж.
Syn:10) тесный ( о помещении)Living in such close quarters makes privacy difficult. — Когда живёшь в такой тесноте, уединиться практически невозможно.
11) плотный; сжатый, убористый ( о почерке)The fabric was of a close weave. — Ткань была плотная.
Syn:12) близкий ( о времени и месте); близко расположенныйclose column — воен. сомкнутая колонна
The house is close to the park. — Дом расположен рядом с парком.
- get to close quartersThe migration of the ducks southward showed that winter was close. — Утки летели на юг, это означало, что зима уже близко.
Syn:14) = close-fitting плотно облегающий; хорошо пригнанный ( об одежде)15) близкий, интимный; неразлучныйThe two brothers are very close. — Два брата очень близки.
Syn:16) близкий, схожий; почти равныйclose contest — состязание равных соперников; упорная борьба ( особенно на выборах)
The colour is close to what I want, but the style is wrong. — Цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится.
The resemblance is very close and very strange. — Сходство очень сильное и очень странное.
It was a close race. — Это были скачки с почти равными соперниками.
Syn:17) внимательный; тщательный; подробныйclose reading — внимательное, медленное чтение
close control — строгий надзор, тщательный контроль
Keep a close watch on the children. — Внимательно следите за детьми.
Syn:18) короткий; коротко постриженныйA straight razor gives a close shave. — Прямая бритва бреет очень гладко.
Syn:3. [kləus] нареч.1) близко, около; рядомCome close so I can see you. — Подойди поближе, чтобы я мог тебя увидеть.
We were close to when it happened. — Мы были рядом, когда это случилось.
Syn:2) ( close on) почти, приблизительноThere were close on a hundred people present. — Присутствовало почти сто человек.
He is close on sixty. — Ему около шестидесяти.
Syn:3) коротко (о стрижке волос, о подстриженной траве)4. [kləuz] сущ.1) завершение, заключение, конец, окончаниеThe day had reached its close. — День подошёл к концу.
The crowd began to leave before the close of the game. — Народ начал уходить до окончания игры.
Syn:3) брит. огороженное поле ( в центральных районах Англии)5) двор; замкнутая территория вокруг здания6) преим. брит. территория, прилегающая к собору7) преим. брит. проход, ведущий с улицы во двор к лестнице многоквартирного домаSyn:9) муз. каденция; каданс10) уст. столкновение; борьбаSyn: -
64 fuggy
-
65 muggy
['mʌgɪ]прил.1) сырой и тёплый (о погоде, времени года)Syn:2) удушливый, спёртый ( о воздухе)Syn: -
66 pockety
['pɔkɪtɪ]прил.1) душный, затхлый, несвежий, спёртыйSyn: -
67 smothery
['smʌð(ə)rɪ]прил.душный; удушливый; затрудняющий дыхание; спёртыйSyn: -
68 smudgy
I ['smʌʤɪ] прил.грязный, чумазый; запачканный, перепачканныйSyn:II ['smʌʤɪ] прил.1) дымный, дымящийSyn:smoky 2.2) диал. душный, удушающийSyn:3) диал. туманный, в тумане; неясныйSyn: -
69 stale
[steɪl] I 1. прил.1) несвежий, чёрствый2) спёртый; затхлыйstale air — спёртый, тяжёлый воздух
Syn:3) переутомившийся; выдохшийся; перетренировавшийся ( о спортсмене)4) избитый, утративший новизну; тривиальный, банальныйA novelty that will quickly grow stale. — Новинка, которая быстро станет банальной.
Syn:5)б) юр. утративший силу2. гл.1)а) лишать новизны, делать неинтереснымHis theories have become for himself a little staled by dint of repetition. — Он сам потерял к своим теориям интерес из-за постоянного повторения
б) утрачивать новизну, устаревать, становиться неинтересным, выходить из модыPhilanthropy was beginning to stale. — Благотворительность начинала выходить из моды.
2)а) передерживать, слишком долго хранитьб) становиться несвежим (о пиве, воде)II 1. сущ.Syn:2. гл.Syn: -
70 stifling
-
71 suffocate
['sʌfəkeɪt]гл.1) душить, удушатьI am suffocated in this crowd. — Я задыхаюсь в этой толпе.
Syn:2) задыхатьсяI suffocate in a stuffy room. — Я задыхаюсь в душной комнате.
3) подавлять, удушать -
72 sultry
['sʌltrɪ]прил.1) душный, жаркий, знойныйIn this valley it is much more sultry than on the outside of the hilly range. — В этой долине гораздо жарче, чем за окружающими её холмами.
The rigorous winter and sultry summer. — Суровая зима и жаркое лето.
Syn:2) страстный (о темпераменте и т. п.)3) разг.а) неприличный, непристойныйб) богохульный, нечестивый (о языке, словах и т. п.)в) похотливый, распутный -
73 warm
[wɔːm] 1. прил.1)а) тёплыйA warm south wind was melting the snow. — Тёплый южный ветер растапливал снег.
Syn:Ant:б) жаркий2) тёплый, сохраняющий тепло3) иск. тёплый ( о цвете)The walls were painted a pale warm pink. — Стены были окрашены в мягкий розовый цвет.
4)а) подогретый, согретый, разогретыйб) горячительный (обычно о напитках, наркотических препаратах)warm balsam — согревающий бальзам; бальзам, способствующий согреванию
5) охот. свежий, горячий ( о следе)Syn:6) горячий, сердечный (о приёме, поддержке и т. п.)fond warm kiss — нежный, сердечный поцелуй
warm welcome / reception — сердечный приём
They gave us a warm reception. — Они тепло встретили нас.
Syn:7) разгорячённый; горячий, страстныйThe argument grew warm. — Спор становился горячим.
in warm blood — сгоряча; в сердцах
Syn:8) раздражённый, рассерженный; несдержанный, вспыльчивыйI began to be a little warm with him. — Я начал на него немного сердиться.
Syn:9) разг. зажиточный, богатый; хорошо устроенныйHe is about the warmest man in our part of the country. (R. Haggard) — Он один из самых богатых людей в этой части страны.
Syn:10) надёжный, прочныйSyn:secure 1.11) близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры "холодно-горячо")you are getting warm! — горячо! (т.е. близко к цели - в детской игре); вы на правильном пути
He's warm. He's precious warm. He's close. — Он рядом с целью. Ещё теплее. Нашёл!
12) влюбчивый, влюблённый, любвеобильныйSyn:••- warm work
- warm corner
- make things warm for smb.
- get warm 2. сущ.; разг.1) тепло, теплотаA pleasant warm is felt near the sea. — Приятное тепло ощущается рядом с морем.
Syn:2) согревание••3. гл.1)а) = warm up греть, нагревать, согреватьLet's have some coffee to warm us. — Давай выпьем по чашечке кофе, чтобы согреться?
It won't take a minute to warm the soup over for you. — Разогреть тебе суп - одна минута.
The sun warmed up the seat nicely. — Солнце приятно нагрело сиденье.
Let me warm up the soup for you, it won't take a minute. — Давай я подогрею тебе суп, это займет не больше минуты.
б) = warm up греться, нагреваться, согреватьсяв) отапливать ( помещения)The room was warmed by a brazier. — Благодаря жаровне, в комнате было тепло.
2)а) (warm to / towards) начинать нравиться (кому-л.)At first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more. — Сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться.
б) (warm to / towards / up) разгорячаться, воодушевляться, оживлятьсяI was just warming to the task. — Мне только-только начало нравиться задание.
As he warmed to his subject, he infected his listeners with his own excitement. — Когда он начинал говорить на свою любимую тему, он просто заражал слушателей своим вдохновением.
Syn:в) кипеть, бурлить ( особенно о крови)3)а) иск. делать цвет более тёплымб) смягчиться, оттаять, подобреть ( о человеке)His heart warmed over Baretti as they walked along together. (D. C. Murray) — Его сердце смягчилось по отношению к Баретти, когда они гуляли вместе.
4) диал. драться; тузить, бить; огреть (кого-л.)He took out his strap and warmed him. — Он вытащил ремень и огрел его.
Syn:•- warm up•• -
74 airless
безвоздушный имя прилагательное: -
75 blue
синий имя прилагательное: глагол: имя существительное:синий цвет (blue, indigo)синий чулок (bluestocking, blue) -
76 conservative
-
77 dry
-
78 fusty
затхлый имя прилагательное: -
79 grand
-
80 important
важный имя прилагательное:
См. также в других словарях:
Stuffy — may refer to:* Stuffy McInnis (1890 1960), first baseman and manager in Major League Baseball * Stuffy Stewart (1894 1980), professional baseball playeree also* Stuff * Stuffy nose … Wikipedia
stuffy — stəf ē adj, stuff·i·er; est affected with congestion <a stuffy nose> stuff·i·ness stəf ē nəs n … Medical dictionary
stuffy — [adj1] close, oppressive airless, breathless, confined, fetid, heavy, humid, muggy, stagnant, stale, stifling, suffocating, sultry, thick, unventilated; concept 525 Ant. airy, breezy, open, ventilated stuffy [adj2] old fashioned, prim arrogant,… … New thesaurus
stuffy — [stuf′ē] adj. stuffier, stuffiest [ STUFF + Y2] 1. a) poorly ventilated; having little fresh air; close b) stale or oppressive [the stuffy air] 2. having the nasal passages stopped up … English World dictionary
Stuffy — Stuff y, a. 1. Stout; mettlesome; resolute. [Scot.] Jamieson. [1913 Webster] 2. Angry and obstinate; sulky. [U. S.] [1913 Webster] 3. Ill ventilated; close. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stuffy — index orotund, pedestrian Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stuffy — poorly ventilated, 1831, from STUFF (Cf. stuff) (n.) + Y (Cf. y) (2). Sense of pompous, smug is from 1895. Related: Stuffily; stuffiness … Etymology dictionary
stuffy — *prim, priggish, prissy, prudish, puritanical, strait laced Analogous words: stodgy, *dull, humdrum: *irksome, tedious: narrow, narrow minded, *illiberal, hidebound … New Dictionary of Synonyms
stuffy — ► ADJECTIVE (stuffier, stuffiest) 1) lacking fresh air or ventilation. 2) conventional and narrow minded. 3) (of a person s nose) blocked up. DERIVATIVES stuffily adverb stuffiness noun … English terms dictionary
stuffy — [[t]stʌ̱fi[/t]] stuffier, stuffiest 1) ADJ GRADED (disapproval) Stuffy people or institutions are formal and old fashioned. Why were grown ups always so stuffy and slow to recognize good ideas? ...a firm of lawyers in Lincoln s Inn, immensely… … English dictionary
stuffy — stuff|y [ˈstʌfi] adj 1.) a room or building that is stuffy does not have enough fresh air in it ▪ It s getting stuffy in here do you mind if I open the window? 2.) people, occasions, or places that are stuffy are too formal and old fashioned used … Dictionary of contemporary English