-
41 problem
задача
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]
задача
В самой общей «канонической» форме — логическое высказывание (см. Логические операции) вида: «Дано Y (т.е. заданные условия), требуется Ц (достижение некоторой цели)»; записывается: <Y; Ц>. Если известны только условия, но неизвестна цель, то высказывание <Y; -> образует неполную З., называемую ситуацией. В противоположном случае — тоже неполную задачу, называемую проблемой: <-; Ц>. См. также:, Задача управления, Планово-экономическая задача, Экономико-математическая задача.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
осложнение
затруднение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
проблема
вопрос
задача
трудность
ошибка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
проблема (в информационных технологиях)
(ITIL Service Operation)
Причина одного или нескольких Инцидентов. Обычно при создании записи о проблеме причина неизвестна, и за дальнейшее её расследование отвечает процесс управления проблемами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
problem
(ITIL Service Operation)
A cause of one or more incidents. The cause is not usually known at the time a problem record is created, and the problem management process is responsible for further investigation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
2.8 проблема (problem): Неизвестная основная причина одного или нескольких инцидентов.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
проблема (problem): Сущность теоретической или практической (диагностической, лечебной, профилактической, исследовательской и др.) медицинской задачи, решаемой относительно пациента, по которой произведена оценка и инициирован план лечения или вмешательство [30].
Примечание - Во многих связанных со здоровьем профессиях, особенно в социальных и психологических дисциплинах, вместо термина «problem» часто используется термин «issue». Кроме того, при описании состояния беременности и других, не являющихся болезнью, состояний здоровья, которые, тем не менее, требуют обращения к системе здравоохранения, иногда используется термин «condition».
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > problem
-
42 shutdown
закрытие предприятия или организации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- shutdown
- SD
- S/D
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
остановка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
приостановка работы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- shutdown
- SD
- S/D
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shutdown
-
43 bug
- устройство для тайного подслушивания
- устройство для очистки труб
- сейсмоприёмник у устья скважины
- ошибка (в программе или системе)
- овершот для извлечения съёмного керноотборника
- неисправность
- недоделка ошибка
- клоп
- звездочка
звездочка
Символ "*". Обычно применяется для обозначения сносок в тексте, а также в качестве символа замены в опциях поиска. Другой термин asterisk, bug.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
клоп
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
bug
Any of the suborder Heteroctera, having piercing and sucking mouthparts, specialized as a beak. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
недоделка ошибка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
овершот для извлечения съёмного керноотборника
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
ошибка (в программе или системе)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сейсмоприёмник у устья скважины
(для определения вертикального времени)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство для очистки труб
Устройство для очистки внутренней поверхности трубопровода.
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство для тайного подслушивания
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bug
-
44 isostatic correction
изостатическая поправка
Поправка, вводимая в результаты измерений силы тяжести с целью исключения гравитационного влияния избытка или недостатка масс в земной коре, компенсирующих соответствующий недостаток или избыток масс, образующих рельеф поверхности в данном регионе.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]
изостатическая поправка
Поправка, учитывающая влияние избытка или недостатка мaсс в земной коре, компенсирующих рельеф поверхности Земли в данном регионе.
[ ГОСТ 24284-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > isostatic correction
-
45 abortion
нарушение нормального хода
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
неудача (при пуске турбины)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > abortion
-
46 abnormality
нарушение режима эксплуатации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > abnormality
-
47 disrepair
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disrepair
-
48 failure occurrence
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > failure occurrence
-
49 faultiness
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > faultiness
-
50 health problem
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > health problem
-
51 layup
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > layup
-
52 недостаток
муж.
1) только ед.;
(кого-л./чего-л.;
в ком-л./чем-л.) (нехватка) lack (of), shortage (of) ;
deficiency (in) ;
privation за недостатком чего-л. ≈ for want of smth. испытывать недостаток в чем-л. ≈ to be short (of), to be want (of) нет недостатка в чем-л. ≈ there is no lack/shortage of smth.
2) defect, drawback (дефект) ;
shortcoming, imperfection (несовершенство) вскрывать недостатки ≈ to expose shortcomings, to lay bare shortcomings достоинства и недостатки ≈ merits and demerits ударить по недостаткам ≈ to strike at the weak points указывать на недостатки ≈ to point out the defects устранение недостатков ≈ elimination of defects устранять недостатки ≈ to eliminate defects исправить недостаток ≈ to correct defect физический недостаток ≈ disfigurement, infirmity, corporal defectнедостат|ок - м.
1. (нехватка) deficiency;
lack, shortage;
shortcoming;
иметь ~ в рабочей силе be* short-handed;
за ~ком чего-л. for lack/want of smth. ;
он ни в чём не испытывал ~ка he wanted for nothing;
~ чёткости кино lack of resolution;
2. (изъян) defect;
deficiency;
физический ~ bodily defect;
~ зрения defective eyesight;
мн. тж. shortcomings;
3. обыкн. мн. разг. (нужда) want sg., poverty sg.Большой англо-русский и русско-английский словарь > недостаток
-
53 adscription
приписывание - the * of their failure to lack of money is not honest относить их неудачу за счет недостатка средств просто нечестно атрибуция - the * of this work to Schubert may be false атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной (социология) социальное происхождениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > adscription
-
54 affluence
ˈæfluəns сущ.
1) достаток, изобилие Syn: abundance, plenty
2) богатство to live in affluence ≈ жить в богатстве
3) наплыв, стечение;
приток, скопление There had been great affluence of company, and no lack of diversions. ≈ Было огромное скопление народу, и не было недостатка в развлечениях. Syn: confluence, coincidenceизобилие, обилие, богатство;
- to live in * жить в достатке;
- to rise to * разбогатеть приток, стечение, наплыв, обилиеaffluence богатство ~ изобилие ~ наплыв, стечение;
притокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > affluence
-
55 anaplerosis
Большой англо-русский и русско-английский словарь > anaplerosis
-
56 ascription
əsˈkrɪpʃən сущ.
1) подпись, приписка
2) атрибуция, определение, отнесение (to) with thankful ascriptions of praise to God ≈ с благодарным посыланием молитвы Богу the theoretical ascription of English law to immemorial unwritten tradition ≈ отнесение английского права к давней традиции прецедентного права
3) социальное происхождениеприписывание - the * of their failure to lack of money is not honest относить их неудачу за счет недостатка средств просто нечестно атрибуция - the * of this work to Schubert may be false атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной (социология) социальное происхождениеascription приписываниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ascription
-
57 dearth
də:θ сущ.
1) недостаток продуктов;
голод;
голодание Syn: famine
2) дефицит, недостаток, нехватка, отсутствие( чего-л.) The great pestilence of 1349 led to such a dearth of labourers. ≈ Эпидемия чумы в 1349 г. вызвала нехватку рабочей силы. Syn: lack, want недостаток, нехватка (продуктов) ;
голод - in time of * во время голода - a * of news недостаток сведений - there was no great * of young men в молодных людях не было недостатка dearth нехватка, недостаток;
dearth of workmen недостаток рабочих рук ~ нехватка продуктов;
голод;
in time of dearth во время голода dearth нехватка, недостаток;
dearth of workmen недостаток рабочих рук ~ нехватка продуктов;
голод;
in time of dearth во время голода -
58 droop
dru:p
1. сущ.
1) а) наклон, склон, уклон;
движение вниз, припадание;
тж. перен. His only blemish a droop of the left eyelid. ≈ Единственный его физический недостаток - левый глаз прикрыт больше правого. The droop of the chain is 14 feet. ≈ Цепь идет вниз на 14 футов. droop-snooper Syn: fall, lowering б) изнеможение, упадок сил He's in a deep droop. ≈ Он пал духом.
2) сутулость, "спина колесом" A droop of shoulders. ≈ Сутулость. Syn: rounding of the shoulders, slouch, stoop
3) сл. дурак, простак He was afraid that he might be acting like a droop. ≈ Он боялся, что поступает как дурак.
2. гл.
1) а) поникать, свисать, склонять(ся), наклонять(ся) His head drooped down and a few moments later he fell asleep. ≈ Его голова склонилась набок и через несколько минут он спал. The reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head. ≈ Северный олень похож на обыкновенного, но он обычно ходит с опущенной головой. б) сползать( о плечике, бретельке и т.п.) в) закрываться( о глазах) г) обрушивать, валить The woodman's axe should droop the tree. ≈ А дерево должен повалить топор лесоруба. ∙ Syn: bend, incline, slope
2) переносно а) повесить, понурить голову;
потупить взор (тж. droop down) б) унывать, падать духом When our poor infants droop. ≈ Когда наши бедные дети падают духом. в) увядать, ослабевать;
портиться, ухудшаться Trade languishes, the rate of interest droops. ≈ Торговля хиреет, процентные ставки снижаются. г) изнемогать ∙ Syn: languish, flag
3) поэт. опускаться, клониться к закату (о солнце, дне) The evening wore on, and the sun drooped in the west. ≈ Вечерело, солнце клонилось к западу. Syn: sink, descend, decline наклон;
понижение спад сутулость, сутуловатость - to walk with a * ходить сутулясь, горбиться при ходьбе просторное платье без пояса наклоняться, склоняться;
поникать;
свисать - the branches *ed over the water ветви склонились над водой наклонять;
опускать - to * one's eyes потупить взор - to * one's head повесить голову - to * the colour (американизм) (военное) салютовать флагом опускаться, спускаться, сползать падать;
закатываться, склоняться к закату провисать ослабевать;
чахнуть, вянуть - to * from drought вянуть /сохнуть/ от недостатка влаги изнемогать - to * in the heat изнемогать от жары унывать, падать духом, впадать в уныние - she *ed woth sorrow она была убита горем droop изнемогать ~ изнеможение;
упадок духа ~ наклонять ~ поэт. опускаться;
клониться к закату ~ повесить, понурить( голову) ;
потупить (глаза, взор) ~ понижение, поникание;
наклон ~ свисать, склоняться, поникать ~ сползать, спускаться (о плечике, бретельке) ~ сутулость ~ увядать;
ослабевать;
plants droop from drought растения вянут от засухи ~ унывать, падать духом ~ увядать;
ослабевать;
plants droop from drought растения вянут от засухи -
59 encumber
ɪnˈkʌmbə затруднять, препятствовать;
мешать, стеснять - to * foreign trade with heavy duties затруднить внешнюю торговлю высокими пошлинами - his movements were *ed by a heavy coat тяжелое пальто стесняло его движения - the project was *ed by lack of funds мероприятие тормозилось из-за недостатка средств загромождать, заваливать - a passage *ed with furniture коридор, загроможденный мебелью обременять - *ed with a large family обремененный большой семьей - *ed with doubts обуреваемый сомнениями (юридическое) закладывать;
обременять долгами - to * an estate with mortgages заложить и перезаложить имение( устаревшее) запутать, завязить (в грязи и т. п.) encumber загромождать ~ закладывать, обременять долгами ~ закладывать ~ затруднять ~ мешать, затруднять, препятствовать ~ обременять (долгами и т. п.;
with) ~ обременять долгами ~ препятствоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > encumber
-
60 etiolate
ˈi:tɪəuleɪt гл.
1) бот. этиолировать, обесцвечивать растения;
выращивать растение в темноте No chlorophyll is formed, and plants are etiolated. ≈ Хлорофилл не образуется, и растения обесцвечиваются. Syn: blanch
2) делать бледным, придавать болезненный вид
3) бледнеть;
становиться бледным, бесцветным ( специальное) этиолировать, лишать хлорофилла (растение) ;
выращивать при недостатке света делать бледным, придавать болезненный вид - these industries are *d (образное) эти отрасли промышленности зачахли бледнеть от недостатка света хиреть, чахнуть etiolate бот. выращивать растение в темноте, этиолировать ~ делать бледным, придавать болезненный видБольшой англо-русский и русско-английский словарь > etiolate
См. также в других словарях:
нет недостатка — видимо невидимо, много, немало, девать некуда, полным полно, через край, не меряно, хоть отбавляй, сколько хочешь, деть некуда, отбою нет, в избытке, более чем достаточно, полно, столы ломятся, не считано, масса, сколько душе угодно, хватает,… … Словарь синонимов
Нет недостатка — НЕДОСТАТОК, тка, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кто в пяток перед рождеством предтечи постится, от всякого недостатка и скудости сохранится. — Кто в пяток перед рождеством предтечи постится, от всякого недостатка и скудости сохранится. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
гибнувший от недостатка влаги — прил., кол во синонимов: 2 • засыхавший (21) • сохнущий (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
погибнувший от недостатка влаги — прил., кол во синонимов: 5 • засохнувший (35) • засохший (39) • иссохнувший (43) … Словарь синонимов
Бред физического недостатка — патологическое убеждение пациента в том, что он является «уродом», «калекой», «обезображенным» в том или ином отношении, «недоразвитым», что от него исходит дурной, отталкивающий запах и др. Любопытно, что реального физического дефекта одни… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
бред физического недостатка — (син. Б. дисморфофобический) паранойяльный Б., содержащий идеи уродливости больного лица или отдельных его частей, конечностей, отдельных органов, а также идеи неэстетичности его физиологических функций (недержание газов, отвратительный запах… … Большой медицинский словарь
Остаток лучше недостатка. — см. Из большого убавить можно … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Синдром недостатка вознаграждения — (sуndrome reward deficiency) – состояние, при котором «вознаграждающий центр мозга» активируется медленнее, чем это наблюдается в норме. Синоним: Ангедония … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Синдром недостатка вознаграждения — (syndrome reward deficiency) состояние, которое возникает у некоторых людей, когда после обычных событий в жизни вознаграждающий центр мозга медленно активируется … Общая психология: глоссарий
РЕЗЕРВ НЕДОСТАТКА — В страховании жизни и в правовом регулировании: дополнительный резерв, который должен поддерживаться страховщиками по страхованию жизни, если брутто премия, взимаемая по классу полисов, меньше, чем чистый резерв уравновешиваемой премии или… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь