-
21 impasse
f1) прям., перен. тупикtirer de l'impasse — вывести из тупикаimpasse budgétaire — бюджетный дефицит, покрываемый займами или за счёт казны••faire l'impasse sur... — рисковать чем-либо (надеясь, что данное событие не произойдёт)faire l'impasse sur une question — пропустить, не готовить вопрос в надежде, что его на экзамене не будет2) школ. часть программы, которую студент не готовит, надеясь на то, что её не будут спрашивать на экзаменах3) тех. пропуск в работе агрегата -
22 item
I adv II m1) пункт; вопрос (в билете на экзамене и т. п.) -
23 luger
I vi II mпистолет системы "Люжер" ( 9 мм) -
24 mofler
vt бельг.провалить на экзамене, "посадить" -
25 morfler
1) приговорить; наказать2) получить; заработать; быть приговорённым к...3) пострадать4) бельг. провалить на экзамене -
26 passer
1. vt1) переправляться; переходить через...passer la rivière — переправиться через рекуpasser les Alpes — перейти через Альпы••2) переправлять (на другой берег); перевозитьpasser des marchandises en contrebande — провозить товары контрабандой3) передавать; даватьpasser une maladie à qn — заразить кого-либо болезньюje vous passe M.N. — передаю трубку г-ну N. ( при телефонном разговоре)passer un faux billet — заплатить фальшивыми деньгами4) проехать, пройти (за какой-либо предел); выйти за пределы; опережать; превосходитьcette jupe passe le manteau — эта юбка видна из-под пальтоcela passe mes forces — это выше моих сил5) пропустить, опустить, не упомянуть••passer le temps — проводить время; развлекатьсяpasser son temps à + infin — тратить время на..., проводить своё время на...••pour passer le temps — для времяпрепровождения; от нечего делать7) прожить ( определённый срок)il ne passera pas l'hiver перен. — он не дотянет до весны; он очень слаб8) надеватьpasser sa robe — надеть платьеpasser un anneau sur le doigt — надеть кольцо на палецpasser la tête par la fenêtre — высунуть голову из окна10) процеживать11) разглаживать12) извинять, прощать13) пропустить, напечатать14) производить ( в чин)15) заключить, совершить16) проходить••passer son chemin — идти своей дорогой, продолжать свой путь17) давать, показывать ( о фильме)18) покрывать, намазывать чем-либоpasser une couche de peinture — класть слой краски19) ком. вносить; записывать21) делать блёклым, вылинявшим22) производить, делатьpasser la visite — сделать осмотрpasser une revue — проводить смотр, принимать парадpasser les troupes en revue — произвести смотр войскам23) перен. удовлетворятьpasser son envie — удовлетворить своё желание24) (à) обрабатывать чем-либоpasser du linge au bleu — подсинить бельёpasser à la flamme — подержать на огне ( для дезинфекции)passer à l'essence — протереть бензином25) (sur, dans) провести по...26) подвергаться; выдержать ( об экзамене)passer un examen — сдавать, сдать экзамен27) разг. задавать кому-либо (разнос, трёпку)2. vi (a, ê)1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать; пробегать ( через или мимо)défense de passer — хода нет; проезд запрещёнlaisser passer — 1) дать пройти, пропустить; уступить дорогу 2) оставить без внимания, не препятствовать 3) упуститьoù est-il passé? — куда он подевался?ne faire que passer — задержаться ненадолго••y passer — 1) проходить через испытания, трудности 2) уходить на что-либо ( о деньгах) 3) разг. умеретьla (le) sentir passer — 1) чувствовать боль; испытывать неприятные ощущения 2) нести расходы2) проходить, направлятьсяpasser à la télévision — показываться, передаваться по телевидениюfaire passer — процеживать, фильтроватьl'été passa — лето миновалоl'envie lui en passa aussitôt — у него тотчас же пропало желание••faire passer son plaisir en second — поступиться удовольствиемfaire passer le goût à qn — отбить охоту у кого-либоla loi a passé — закон прошёл, закон принятfaire passer — заставить принять, согласиться с чем-либо; провести ( закон)8) разг. умереть, скончатьсяil vient de passer — он только что скончалсяdes couleurs passées — выцветшие, блёклые цвета10) карт.12) (à) перейти к...passer à l'action — перейти к действиям, к делуpasser à l'étranger — уехать за границу13) (à) подвергнуться чему-либо; пройти что-либоpasser à la visite médicale — пройти медицинский осмотр15) ( dans) войти, проникнуть; перейти16) (de) выйти17) (de... à, de... en) переходить, переезжать из... в..., от... к...18) (en) войти в...; перейти на...19) ( par) проходить; пробегать; проезжать; проплывать; пролетать по..., через..., сквозь20) (par) перен. пройти через что-либо, через какой-либо этап••en passer par là — пройти через это; иметь те же трудности21) ( par-dessus) перешагнуть; перелезть••passer le ventre, passer sur le corps de... — восторжествовать над...passer sur les fautes de qn — простить кому-либо его ошибки25) ( sur) не останавливаться подробно на чём-либо; бегло затронутьpasser pour un sage — прослыть мудрецомpasser pour certain — считаться бесспорным, несомненнымfaire passer qn pour... — выдавать кого-либо за...; считать кого-либо кем-либоse faire passer pour... — выдавать себя за...27) ( другие предлоги)passer du côté de... — стать на сторону..., присоединиться к чьему-либо мнениюpasser avant — 1) пройти вперёд 2) перен. быть, стоять выше...; быть важнееfaire passer qch avant qch — ставить что-либо выше чего-либоpasser après qn — стоять ниже кого-либоpasser outre à... — 1) выйти за пределы 2) перен. пренебречь, не считаться; пройти мимо, не обратить вниманияpasser au travers de qch — избежать чего-либоpassez me prendre à trois heures — заезжайте за мной в три часа29)passe! — пусть!, ладно!, согласен!passe encore! — добро быpasse (encore) pour... — пусть бы ещё, если бы только...30)• -
27 péter
1. vi1) груб. пукать••envoyer péter qn — послать к чёртуpéter plus haut que son derrière [cul] прост. — заноситься, метить слишком высоко; стараться прыгнуть выше своей головыpéter dans la soie — быть шикарно одетым2) разг. лопаться, взрываться с треском; трещать••il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi разг. — это должно быть во что бы то ни стало2. vt2)péter du [le] feu, péter des [les] flammes, péter la forme разг. — быть полным сил и энергииça va péter des flammes разг. — сейчас такое начнётсяla péter прост. — голодать, быть голодным3) бельг. срезать ( на экзамене)•- se péter -
28 plancher
I m1) пол; помост, дощатый настил; перекрытие••le plancher des vaches мор. разг. — берег, суша, твёрдая земляaller au plancher — коснуться земли ( в боксе)mettre [avoir] le pied au plancher, rouler au plancher разг. — ехать на полной скорости, нажимать на газ2) уст. потолок3) мед. дно4) pl геол. днища; горизонтальные перегородки5) низший, минимальный уровень, порогII vi3) разг. выступать с сообщением, с докладом -
29 racheter
vt2) вновь, опять покупать; перекупить за более высокую цену, покупать по случаю3) искупать (вину и т. п.); выправлять; исправлять; загладить; компенсировать5)racheter un candidat — вытягивать на экзамене, поставить проходной балл6) освободиться (от ренты, взносов и т. п.) путём единовременной уплаты соответствующей суммы• -
30 rater
1. viça n'a pas raté разг. — так оно и вышло; этого было не миновать2. vt1) не попадать, промахнутьсяrater son coup — промахнуться, дать маху2) разг. упустить случай; потерпеть неудачу, не достичь чего-либо; не встретить, не застать ( кого-либо)rater une place — упустить местоrater le train — опоздать на поездrater sa vie — загубить свою жизнь; не добиться в жизни того, что хотел••je ne le raterai pas! — он у меня получит -
31 recalage
-
32 recalé
-
33 repêchage
m1) вытаскивание ( из воды)2) перен. разг. вытягивание, вытаскивание ( на экзамене); приём, зачисление, допуск (кандидата, команды, не набравших нужного количества очков)repêchage d'un ami en difficulté — помощь приятелю, оказавшемуся в трудном положении4)(rendez-vous de) repêchage — явка; восстановление( утраченной) связи5) тех. ловильные работы ( при бурении) -
34 repêcher
vt2) выуживать, вытаскивать, извлекать из воды3) разг. вытягивать, вытаскивать ( на экзамене); принять, зачислить (хотя необходимое число очков не набрано)repêcher un candidat à deux points — зачислить кандидата несмотря на недобор двух баллов4) перен. разг. выручать кого-либо -
35 rétamer
vt3) разг. валить с ног, доконать6) избить; убить, прикончить7)se faire rétamer — 1) провалиться на экзамене 2) проиграться• -
36 retaper
vt1) разг. поправлять, подправлять; подновлять; чинить на скорую рукуretaper un chapeau — переделать шляпуretaper un lit — поправить постель; застелить постель, не заправляя простыню под матрацretaper les cheveux — взбить волосы2) разг. поддержать силы, подкрепить3) снова отпечатать на машинке, перепечатать заново4) школ. арго провалить на экзамене• -
37 retoquer
vt разг.отвергнуть, провалить ( на экзамене) -
38 sabrer
vt1) рубить саблей, шашкой; делать глубокие разрезыsabrer le champagne — открыть бутылку шампанского, разбивая горлышко большим ножом4) разг. проваливать ( на экзамене), ставить плохую отметку5) разг. увольнять6) разг. критиковать, разносить -
39 sacquer
-
40 se présenter
1) представляться, являться ( о человеке)se présenter pour une place — ходатайствовать о работеse présenter devant la justice — предстать перед судомse présenter pour un examen — явиться на экзамен, принять участие в экзамене3) представляться, являться, оказываться; обнаруживаться, встречаться, бывать, случатьсяdès que l'occasion s'en présentera — как только представится возможность, случай4) представляться, поворачиваться ( какой-либо стороной)l'enfant se présente bien [mal] — дело пойдёт [не пойдёт]5) иметь вид, выглядетьcette affaire se présente bien — дело, по-видимому, налаживается6) представлять себе; приходить в голову, на ум
См. также в других словарях:
Психометрический вступительный экзамен в Израиле — Психометрический вступительный экзамен (ивр. הבחינה הפסיכומטרית, также психометрия ивр. הפסיכומטרי, также психотест) единый стандартизованный экзамен (англ. Standardized test) для поступления в израильские высшие учебные… … Википедия
Список персонажей «Наруто» — Содержание 1 Создание и концепция 2 Персонажи люди по алфавиту … Википедия
07-Ghost — セブンゴースト (Седьмой дух) Жанр приключения, мистика, военная драма … Википедия
Антагонисты сериала «Naruto» — TOC Гэнины Селения Звука Досу Кинута * Сэйю роли: Дайсукэ ЭгаваСостоит в одной команде с Дзаку и Кин, принимает участие в экзамене для повышения в звании до уровня Тюнин, но незадолго до третьего испытания его убивает Гаара. В совершенстве… … Википедия
Второстепенные персонажи «Наруто» — Содержание 1 Жители Деревни Скрытого Листа 1.1 Анко Митараси 1.2 Дан … Википедия
Дзенин Селения Листвы — Содержание 1 Жители Деревни Скрытого Листа 1.1 Анко Митараси 1.2 Дан 1.3 Гэнма Сирануи … Википедия
Дзёнин Селения Листвы — Содержание 1 Жители Деревни Скрытого Листа 1.1 Анко Митараси 1.2 Дан 1.3 Гэнма Сирануи … Википедия
Ирука Умино — Содержание 1 Жители Деревни Скрытого Листа 1.1 Анко Митараси 1.2 Дан 1.3 Гэнма Сирануи … Википедия
Митараси, Анко — Содержание 1 Жители Деревни Скрытого Листа 1.1 Анко Митараси 1.2 Дан 1.3 Гэнма Сирануи … Википедия
Митараси Анко — Содержание 1 Жители Деревни Скрытого Листа 1.1 Анко Митараси 1.2 Дан 1.3 Гэнма Сирануи … Википедия
Ниндзя Селения Листвы — Содержание 1 Жители Деревни Скрытого Листа 1.1 Анко Митараси 1.2 Дан 1.3 Гэнма Сирануи … Википедия