-
1 бывать
1) ( происходить)бывает, что... — il arrive que...б) для выражения грамматического вида иногда возможно употребление при глаголе наречий parfois, quelquefois, en général и т.п.2) ( посещать) fréquenter vt; visiter vt; aller vi (ê.) ( ходить)по вечерам он бывает в клубе — le soir il fréquente le club3) (быть, находиться) être vi, se trouver••снега как не бывало — la neige a disparu comme par enchantementничуть не бывало — pas le moins du monde, pas du tout -
2 se répandre dans le monde
Dictionnaire français-russe des idiomes > se répandre dans le monde
-
3 voir du monde
бывать в свете, в обществе -
4 fréquenter
1. vt1) часто посещать (кого-либо, какое-либо место); часто бывать (где-либо, у кого-либо); ходить к..., по..., в...fréquenter qn dans l'intimité — запросто бывать у кого-либо••5) перен. много читать ( какого-либо автора), часто обращаться к...2. vi1) уст. часто бывать (где-либо, у кого-либо)2) разг. встречаться ( с девушкой); гулять3) афр. ходить в школу• -
5 se voir
1) видеть себя; смотреть на себя; смотреться ( в зеркало)nous nous voyons rarement — мы редко видимся3) быть видимым4) бывать, случаться; встречатьсяil se voit — бывает, случается5) представлятьje ne me vois pas habiter là — я себе не представляю, как бы я жил там6) в значении служебного глагола бытьil s'est vu obligé de... — он был вынужден...il s'est vu refuser l'entrée du club — его не приняли в клуб -
6 sortir
I 1. непр.; vi (ê)1) выходить; выезжать; отправлятьсяsortir à pied — отправиться пешкомlaisser sortir — выпустить, дать выйти••en sortir разг. — 1) выпутаться 2) выйти из тюрьмы2) выезжать, бывать на людяхfaire sortir qn — бывать с кем-либо (в театре, ресторане и т. п.); выводить кого-либо в свет3) (de) выходить из...; выбегать, выползать, выскакивать, выбираться, выкарабкиваться из...; вытекать из...; вылетать из (об искрах и т. п.), исходить от ( о запахах)sortir du lit — встать с постелиsortir des rails — сойти с рельсовsortir de maladie — оправиться от болезниsortir de soi(-même) — перемениться; проявить интерес к...; перестать заниматься только собойsortir de mesure — сбиться с тактаsortir du sujet — отклониться от предмета, от темыne pas sortir de là — настаивать на своём, не уступать, уперетьсяsortir de la vie — уйти из жизни, умеретьsortir d'embarras — выпутаться, выйти из затрудненияil sort d'ici — он только что вышел, он только что был здесьd'où sort-il? — откуда он взялся такой? ( о невежественном или грубом человеке)cela m'est sorti de la tête — это вылетело у меня из головы, я забыл об этомles yeux lui sortent de la tête — у него глаза на лоб полезли5) (de) происходить, быть родом из...6) выпадать (в игре и т. д.)7) (de + infin) разг. только что••8) выходить, получаться9) выйти из..., окончить что-либоofficiers sortis du rang — офицеры, вышедшие из солдат10) производиться, выпускаться; публиковаться2. непр.; vt (a)1) (de) вынимать, извлекать, вытаскиватьsortir de ses poches — вынуть, извлечь из карманов2) выводить; выходить с...sortir sa femme — выйти с женой (в театр и т. п.)sortir des enfants — повести детей на прогулку; выйти погулять с детьмиsortir un chien — вывести собаку гулять3) вывозитьsortir des bêtises — говорить глупости6) разг. показыватьsortir la tête — высунуть головуsortir qn d'affaire — помочь кому-либо9) разг. устранить ( конкурента)10) разг. вытаскивать (карту, номер в лотерее)•II vt юр.иметь, получитьIII m уст.au sortir de l'hiver — в конце зимы, на исходе зимы -
7 aller dans le monde
1) выезжать (в свет), бывать в светеElle allait beaucoup dans le monde. Elle était entourée de jeunes gens qui subissaient son charme et dont plus d'un l'aimaient. (R. Rolland, Les Amies.) — Она много выезжала. Ее окружали молодые люди, которые находились под ее обаянием. Многие из них были в нее влюблены.
2) выйти в люди, бывать среди людейMa mère dit que je grandis et que je dois me préparer à aller dans le monde. (J. Vallès, L'enfant.) — Моя мать говорит, что я становлюсь взрослым и должен готовиться к тому, чтобы выйти в люди.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller dans le monde
-
8 fréquenter
гл.1) общ. встречаться, в (...), водиться с (...), вращаться среди (...), дружить с (...), по (...), ходить к (...), якшаться с (...), проникать в (Les grands thons rouges sont capables de fréquenter les eaux les plus froides.), заходить в, часто бывать (где-л, у кого-л.), видаться, часто посещать (кого-л., какое-л место)2) разг. гулять с (...), ухаживать за (...), гулить, иметь (любовную) связь, встречаться с (...), встречаться (с девушкой)3) устар. часто бывать (где-л., у кого-л.)4) перен. часто обращаться к (...), много читать (какого-л автора)5) южно-афр. ходить в школу -
9 se voir
гл.общ. бывать друг у друга, встречаться, наблюдаться (Le même risque de malalignement peut se voir sur le condyle externe en cas d’arthrose fémoro-tibiale externe.), отмечаться, случаться, смотреть на себя, смотреться (в зеркало), бывать, быть видимым, видеть себя, видеться, представлять -
10 trinquer
vi.1. чо́каться/чо́кнуться; выпива́ть/вы́пить ◄-'пью, -'ет, -ла► (boire);c'est toujours lui qui trinque ∑ — расхлёбывать <распла́чиваться> всегда́ прихо́дится ему́; dans l'accident ma voiture a trinqué ∑ — при ава́рии мое́й маши́не здо́рово доста́лось; il a trinqué de quinze jours de prison ∑ — ему́ влепи́ли пятна́дцать су́ток [тю́рьмы]trinquer au succès (à la santé) de qn. — чо́кнуться и вы́пить ∫ за чей-л. успе́х (за чьё-л. здоро́вье) 2, fig. расхлёбывать ipf., распла́чиваться ◄-'тит-► ipf.;
-
11 buse
-
12 casse
I f1) поломка, повреждение••payer la casse — 1) платить за бой, за битую посуду; возмещать убытки 2) перен. расхлёбывать кашу3) ущерб, урон4) разг. драка, потасовка; разрушение5) разг. разжалование, увольнение6) воен. разг. потери7) касс ( болезнь вина)8) арго ограбление, кража со взломомII f бот., фарм. III f полигр.travailler à la casse — быть наборщикомhaut de casse — верхняя часть наборной кассы; малоупотребительные литерыbas de casse — нижняя часть наборной кассы; строчные литерыIV f1) сточная яма ( для металла); литниковая чаша2) черпак -
13 hanter
1. придых.; vtdis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es посл. — скажи мне, кто твои друзья, и я тебе скажу, кто ты2) неотступно преследовать ( о мыслях)l'idée de la gloire le hante — мысль о славе не даёт ему покоя2. придых.; vihanter chez qn — часто бывать у кого-либо -
14 invisible
1. adjневидимый; незримыйêtre invisible — всегда отсутствовать, никогда не бывать дома, быть неуловимым2. mневидимое, неизвестное; сверхъестественное -
15 mourir
непр. vi (ê)1) умирать; погибать; чахнуть ( о растениях)mourir en héros — пасть смертью храбрыхmourir de sa belle mort — умереть естественной смертьюmourir d'envie — страстно желатьmourir à la peine — умереть за работой; трудиться до самой смертиmourir à la tâche — надорваться на работе••faire mourir à petit feu — сжигать на медленном огне (также перен.)on n'en meurt pas — от этого не умирают; это не так страшноil mourra dans la peau de... — он не исправится, он таким и умрётle loup [le renard] mourra dans sa peau — горбатого могила исправитque je meurs si... — провалиться мне на этом месте, если...tu prendras le temps de mourir разг. — не торопись, успеешь умеретьmourir au monde — уйти от мира2) вянуть3) пресекаться, прекращаться; гаснуть, исчезать; ослабевать; замирать• -
16 négliger
vt1) относиться небрежно, оставлять без внимания, не принимать в расчёт; пренебрегать; не использоватьnégliger sa personne, négliger sa mise — не следить за собойce n'est pas à négliger — с этим нельзя не считатьсяnégliger une occasion — упустить случайnégliger ses amis — забросить своих друзейnégliger qn — редко бывать у кого-либо2) ( de faire qch) забывать что-либо3) мат. отбросить; не учитывать• -
17 payer
1. vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpayer d'avance — уплатить вперёдpayer à compte — уплатить в счёт...payer un prix fou — заплатить втридорогаpayer de sa poche, payer de ses deniers — платить из своего кармана, своими кровнымиpayer pour... — расплачиваться за...payer la casse — 1) платить за бой, за битую посуду 2) перен. возмещать убытки, расхлёбывать кашуcette marchandise paye un droit d'entrée — этот товар обложен ввозной пошлинойpayer d'ingratitude — отплатить неблагодарностью••se faire bien payer — дорого брать за свою работуce n'est pas payé — разве это плата?; задаром, впустуюje suis payé pour savoir que... — кому как не мне знать, что...; я на собственном опыте узнал, что...payer les violons — взять на себя чужие расходыpayer de sa tête — поплатиться головойpayer de mine — обладать располагающей внешностьюpayer qn de ses efforts — вознаградить кого-либо за его старанияje te paye un verre — я тебя угощаю4) разг. отсидеть2. viбыть выгодным; оправдывать себя; приносить доход- se payer•• -
18 pot
mpot à bière — пивная кружкаpot à lait — молочный бидон••petit pot à tabac — толстячок, кубышкаpot de yaourt разг. — "консервная банка", небольшая машинаfigure de pot de chambre разг. — мордоворот; образинаdécouvrir le pot aux roses — открыть секрет, раскрыть тайнуpot au noir — 1) опасное, затруднительное положение; тёмное дело 2) мор. экваториальная зона затишьяtomber dans le pot au noir — попасть в затруднительное положениеsourd comme un pot — глух как тетерев, глухая тетеряpayer les pots cassés разг. — платить за разбитые горшки, расхлёбывать кашуtourner autour du pot — ходить вокруг да около, говорить обинякамиc'est le pot de terre contre le pot de fer — горшок котлу не товарищ; это борьба с неравными силамиles pots fêlés sont ceux qui durent le plus погов. — битая посуда два века живёт2) котелок, горшок ( для варки пищи); еда ( приготовленная в горшке)••4) разг. стаканчик ( вина)payer un pot à qn — угостить кого-либо ( в кафе)6) стандартный лист бумаги ( 31x40 см)8) ист. две пинты, кружка (старинная мера жидкости)10)pot (d'échappement) — глушитель; выпускной коллектор••plein pot разг. — на полную мощность12) груб. зад -
19 pratiquer
1. vt1) применять, исполнять; использовать; осуществлять, проводить в жизньpratiquer une opération — сделать операцию2) проделывать, пробивать ( отверстие); прокладывать ( путь)pratiquer une brèche — пробить брешьpratiquer un chemin — проложить, провести дорогу3) практиковать, постоянно заниматься чем-либоpratiquer la religion — соблюдать религиозные обряды; ходить в церковьpratiquer un auteur — читать какого-либо автораpratiquer la montagne — регулярно ездить в горыpratiquer le monde — бывать в свете2. viсоблюдать религиозные обряды; ходить в церковь -
20 rare
1. adjoiseau rare — "редкая птица" ( о человеке)un des rares... — один из немногихvous vous faites [vous devenez] bien rare разг. — вы стали редко бывать у нас2) (перед сущ.) редкостный; редкий, исключительныйde rares qualités — исключительные, редкие качества3) жидкий; редкий, негустой; неплотный, разрежённый5) разг. невероятный, странныйce serait bien rare qu'il ne puisse venir — было бы странно, если бы он не смог прийти2. mредкость, редкостное
См. также в других словарях:
БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Жить, существовать (время от времени, случайно, иногда). Бывали богатыри на Руси. Бывают и смельчаки и трусы. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Наличествовать, иметься, иметь… … Толковый словарь Ожегова
бывать — См. быть, посещать бывало, двум (двух) смертям (смертей) не бывать, одной не миновать, как не бывало, ничуть не бывало... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бывать выходить,… … Словарь синонимов
БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, быть, бывывать; существовать, обретаться, находиться где, присутствовать; | случаться, делаться, становиться; | иметь, говоря о свойстве, качестве или состоянии; | приходить, навещать. Самостоятельное значение глаголов этих выражает:… … Толковый словарь Даля
БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, бываю, бываешь. 1. Случаться, происходить. Бывают щуки в 70 кг весом. Таких вещей не бывает. 2. То же, что быть (с оттенком многократности). Я никогда не бывал на Кавказе. Вечером я всегда бываю дома. Он никогда не бывал замечен в… … Толковый словарь Ушакова
бывать — БЫВАТЬ1, случаться/случиться БЫВАЛО, случалось БЫВАТЬ2, вращаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
бывать — бываю, ст. слав., др. русск. бывати, болг. бивам, сербохорв. би̑вам, бивати, словен. bivati, чеш. byvati, byvam, польск. bywac, в. луж. bywac, п. луж. bywas. Родственно лит. bùvo был , зап. лит., вост. лит. buvoti, buvoju бывать ; см. Остен… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Бывать — несов. неперех. 1. Происходить, совершаться, случаться (обычно неоднократно). 2. Встречаться, попадаться (и не один раз). 3. Находиться, присутствовать, пребывать где либо (обычно неоднократно). отт. Участвовать в чём либо (и не один раз). 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бывать — бывать, бываю, бываем, бываешь, бываете, бывает, бывают, бывая, бывал, бывала, бывало, бывали, бывай, бывайте, бывающий, бывающая, бывающее, бывающие, бывающего, бывающей, бывающего, бывающих, бывающему, бывающей, бывающему, бывающим, бывающий,… … Формы слов
БЫВАТЬ — Как не бывало кого, чего. Разг. О ком л., чём л., бесследно исчезнувшем. ФСРЯ, 52. Как ни в чем не бывало. Разг. Словно ничего не случилось, не произошло. ФСРЯ, 52; БМС 1998, 63. Ничуть не бывало. Разг. Совсем нет, вовсе нет. ФСРЯ, 52; БМС 1998,… … Большой словарь русских поговорок
бывать — см.: Вдруг бывает только пук; Это бывает перед смертью … Словарь русского арго
бывать — быв ать, аю, ает … Русский орфографический словарь