-
1 смотр
м. воен., перен.смотр художественной самодеятельности — concours m d'artistes amateurs -
2 passer
1. vt1) переправляться; переходить через...passer la rivière — переправиться через рекуpasser les Alpes — перейти через Альпы••2) переправлять (на другой берег); перевозитьpasser des marchandises en contrebande — провозить товары контрабандой3) передавать; даватьpasser une maladie à qn — заразить кого-либо болезньюje vous passe M.N. — передаю трубку г-ну N. ( при телефонном разговоре)passer un faux billet — заплатить фальшивыми деньгами4) проехать, пройти (за какой-либо предел); выйти за пределы; опережать; превосходитьcette jupe passe le manteau — эта юбка видна из-под пальтоcela passe mes forces — это выше моих сил5) пропустить, опустить, не упомянуть••passer le temps — проводить время; развлекатьсяpasser son temps à + infin — тратить время на..., проводить своё время на...••pour passer le temps — для времяпрепровождения; от нечего делать7) прожить ( определённый срок)il ne passera pas l'hiver перен. — он не дотянет до весны; он очень слаб8) надеватьpasser sa robe — надеть платьеpasser un anneau sur le doigt — надеть кольцо на палецpasser la tête par la fenêtre — высунуть голову из окна10) процеживать11) разглаживать12) извинять, прощать13) пропустить, напечатать14) производить ( в чин)15) заключить, совершить16) проходить••passer son chemin — идти своей дорогой, продолжать свой путь17) давать, показывать ( о фильме)18) покрывать, намазывать чем-либоpasser une couche de peinture — класть слой краски19) ком. вносить; записывать21) делать блёклым, вылинявшим22) производить, делатьpasser la visite — сделать осмотрpasser une revue — проводить смотр, принимать парадpasser les troupes en revue — произвести смотр войскам23) перен. удовлетворятьpasser son envie — удовлетворить своё желание24) (à) обрабатывать чем-либоpasser du linge au bleu — подсинить бельёpasser à la flamme — подержать на огне ( для дезинфекции)passer à l'essence — протереть бензином25) (sur, dans) провести по...26) подвергаться; выдержать ( об экзамене)passer un examen — сдавать, сдать экзамен27) разг. задавать кому-либо (разнос, трёпку)2. vi (a, ê)1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать; пробегать ( через или мимо)défense de passer — хода нет; проезд запрещёнlaisser passer — 1) дать пройти, пропустить; уступить дорогу 2) оставить без внимания, не препятствовать 3) упуститьoù est-il passé? — куда он подевался?ne faire que passer — задержаться ненадолго••y passer — 1) проходить через испытания, трудности 2) уходить на что-либо ( о деньгах) 3) разг. умеретьla (le) sentir passer — 1) чувствовать боль; испытывать неприятные ощущения 2) нести расходы2) проходить, направлятьсяpasser à la télévision — показываться, передаваться по телевидениюfaire passer — процеживать, фильтроватьl'été passa — лето миновалоl'envie lui en passa aussitôt — у него тотчас же пропало желание••faire passer son plaisir en second — поступиться удовольствиемfaire passer le goût à qn — отбить охоту у кого-либоla loi a passé — закон прошёл, закон принятfaire passer — заставить принять, согласиться с чем-либо; провести ( закон)8) разг. умереть, скончатьсяil vient de passer — он только что скончалсяdes couleurs passées — выцветшие, блёклые цвета10) карт.12) (à) перейти к...passer à l'action — перейти к действиям, к делуpasser à l'étranger — уехать за границу13) (à) подвергнуться чему-либо; пройти что-либоpasser à la visite médicale — пройти медицинский осмотр15) ( dans) войти, проникнуть; перейти16) (de) выйти17) (de... à, de... en) переходить, переезжать из... в..., от... к...18) (en) войти в...; перейти на...19) ( par) проходить; пробегать; проезжать; проплывать; пролетать по..., через..., сквозь20) (par) перен. пройти через что-либо, через какой-либо этап••en passer par là — пройти через это; иметь те же трудности21) ( par-dessus) перешагнуть; перелезть••passer le ventre, passer sur le corps de... — восторжествовать над...passer sur les fautes de qn — простить кому-либо его ошибки25) ( sur) не останавливаться подробно на чём-либо; бегло затронутьpasser pour un sage — прослыть мудрецомpasser pour certain — считаться бесспорным, несомненнымfaire passer qn pour... — выдавать кого-либо за...; считать кого-либо кем-либоse faire passer pour... — выдавать себя за...27) ( другие предлоги)passer du côté de... — стать на сторону..., присоединиться к чьему-либо мнениюpasser avant — 1) пройти вперёд 2) перен. быть, стоять выше...; быть важнееfaire passer qch avant qch — ставить что-либо выше чего-либоpasser après qn — стоять ниже кого-либоpasser outre à... — 1) выйти за пределы 2) перен. пренебречь, не считаться; пройти мимо, не обратить вниманияpasser au travers de qch — избежать чего-либоpassez me prendre à trois heures — заезжайте за мной в три часа29)passe! — пусть!, ладно!, согласен!passe encore! — добро быpasse (encore) pour... — пусть бы ещё, если бы только...30)• -
3 revue
ffaire une revue des actions de qn — обсудить чьи-либо поступкиfaire la revue de qch — произвести осмотр чего-либоpasser en revue — рассматривать ( одно за другим), делать обзор; перебирать2) воен. смотр, парадrevue d'appel — поверочный сбор запасныхrevue d'armement — осмотр вооружения, оружия3) обозрение, журнал4) театр обозрение, ревю5) уст. встреча ( после разлуки)••nous sommes (gens) de revue — мы с вами ещё увидимся, это не последняя наша встреча6)être de la revue арго — промахнуться, упустить случай; остаться в дураках; влипнуть -
4 revue
f1. milit. смотр ◄P2, pl. -ы►, пара́д;passer les troupes en revue — де́лать/с= <производи́ть/произвести́> смотр войска́м; une revue de détail — осмо́тр ору́жия, обмундирова́ния и снаряже́ния; passer la revue de qch. — произвести́ осмо́тр чего́-л.la revue des troupes — смотр войска́м; пара́д войск;
2. (examen) обзо́р; просмо́тр, осмо́тр;j'ai fait la revue de mes tiroirs — я просмо́трел все я́щики; passer en revueune revue de presse — обзо́р печа́ти;
1) осма́тривать/осмотре́ть2) де́лать/с= обзо́р;passer en revue tous les événements de la journée — сде́лать обзо́р собы́тий дня
3. (périodique) журна́л; но́мер ◄pl. -а'► журна́ла;la revue de juin — ию́ньский но́мер [журна́ла]une revue mensuelle — ежеме́сячник;
4. (spectacle) театра́льное и́ли музыка́льное обозре́ние, ревю́ n indécl.; ↓капу́стник fam. (école, etc.);unerevueà grand spectacle — ревю́, пы́шное представле́ние
5. fam.:être de la revue — остава́ться/оста́ться в дурака́х <с но́сом>nous sommes de revue ∑ — у нас ещё бу́дет слу́чай встре́титься, +2 э́то не после́дняя на́ша встре́ча;
-
5 inspection
f1) (о) смотр; надзор; уст. внимательное рассмотрение; инспекция; инспектирование, проверка; контроль; воен. инспекторский смотрpasser une inspection — провести инспекцию, осмотр; инспектироватьinspection des bagages — досмотр багажа -
6 inspection
сущ.1) общ. инспектирование, проверка, внимательное рассмотрение, инспекторский смотр, инспекция, контроль, надзор, должность инспектора, осмотр, смотр, инспекция (орган)2) мед. обследование3) фин. ревизия4) фитопатол. досмотр -
7 parade
I f1) смотр, парадparade sportive, parade des sports — физкультурный парад, спортивный праздник2) воен. развод караулов; построение для парада, для развода караулов••faire parade de qch — кичиться чем-либо; щеголять чем-либо4) пышность, парадность6) биол. демонстрацияII f III fcheval sûr à la parade — быстро останавливающаяся лошадь -
8 произвести
1) (выполнить, сделать) faire vt; exécuter vt (работу и т.п.); effectuer vt ( платежи); opérer vt (преобразования и т.п.)3) (причинить, вызвать) faire vtпроизвести впечатление на кого-либо — faire ( или produire) de l'impression sur qn, impressionner qn4) (в чин, звание) уст. promouvoir vt, élever à un grade; nommer vt ( для рядового состава) -
9 avoir toujours les mains dans ses poches
1) жить в праздности, ничего не делать, пальцем о палец не ударить... Les fils à papa qui ont toujours les mains dans les poches ne s'intéressent pas trop à la vie des autres étudiants. (l'Humanité.) —... Сынки богатых родителей, которые всегда ходят "ручки в брючки", не особенно-то интересуются жизнью других студентов.
2) держа руки в карманах, без всякого трудаQuand Bonaparte a passé les troupes en revue sur la place Bellecour [...] il a dit: Mes amis, nous allons à Paris les mains dans les poches. Tout est préparé pour mon passage. (H. Houssaye, 1815, Le retour de l'île de l'Elbe.) — Когда Бонапарт делал смотр войскам на площади Белькур в Безансоне, он сказал: "Друзья мои, мы придем в Париж, не вынимая рук из карманов. Все препятствия устранены на моем пути".
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir toujours les mains dans ses poches
-
10 des impatiences lui fourmillent dans les jambes
разг.(des impatiences lui fourmillent dans les jambes [или dans les genoux])On croyait la revue terminée et des impatiences nous fourmillaient dans les genoux, quand le capitaine a commandé: - Sac à terre! (R. Dorgelès, Les croix de bois.) — Казалось, смотр окончен, и нам уже не терпелось идти вперед, как вдруг капитан скомандовал: - Ранцы снять!
Dictionnaire français-russe des idiomes > des impatiences lui fourmillent dans les jambes
-
11 passer en revue
1) производить смотр ( войскам)2) просматривать; представлять на рассмотрение- Vous passiez en revue, tout à l'heure, les raisons d'avoir confiance, commença-t-il d'une voix mesurée. Ne pensez-vous pas qu'il convienne de compter, parmi les principales chances de paix, la résistance des partis pacifistes? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Только что, - заговорил Жак неторопливо, - вы дали обзор всех тех факторов, которые вселяют уверенность. Не считаете ли вы, что среди важнейших сил мира следует учитывать борьбу пацифистских партий?
-
12 faire la revue des troupes
гл.общ. делать смотр войскамФранцузско-русский универсальный словарь > faire la revue des troupes
-
13 parade
сущ.1) общ. ответ (Le Parti Ouvier Belge ne trouva d'autre parade à ces mesures gouvernementales que de vigoureuses protestations.), ответная мера, отражение удара, парад, парадность, реакция, защита (в фехтовании и т.п.), балаганное представление, хвастовство, выставление напоказ, пышность, балаганные трюки (перед началом представления для привлечения публики), парирование, смотр, остановка лошади (в конном спорте)2) биол. демонстрация3) воен. контрмера, ответное действие, отражение, построение для парада, построение для развода караулов, средство защиты, развод караулов -
14 passer l'inspection
гл.общ. осмотр, производить смотрФранцузско-русский универсальный словарь > passer l'inspection
-
15 passer les troupes en revue
гл.Французско-русский универсальный словарь > passer les troupes en revue
-
16 passer un régiment en revue
гл.Французско-русский универсальный словарь > passer un régiment en revue
-
17 passer une revue
гл.общ. принимать парад, проводить смотр -
18 revue
сущ.1) общ. журнал, осмотр, просмотр, обзор, обозрение, пересмотр2) устар. встреча (после разлуки)3) воен. парад, смотр4) театр. ревю -
19 défilé
m1. (passage étroit) уще́лье ◄G pl. -'лий►, тесни́на;franchir un défilé — проходи́ть/пройти́ че́рез уще́лье
Ie défilé des manifestants — ше́ствие демонстра́нтов, демонстра́ция; défilé de modë (de modèles nouveaux) — демонстра́ция <пока́з> мод (но́вых моде́лей)le défilé des troupes — вое́нный пара́д;
-
20 paquetage
m1. (mise en paquets) упако́вка, укла́дка 2. milit. во́инское снаряже́ние; вы́кладка ◄о►;une revue de paquetage [— о]смотр снаряже́нияfaire son paquetage — укла́дывать/уложи́ть снаряже́ние;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
смотр — смотр/ … Морфемно-орфографический словарь
СМОТР — СМОТР, смотра, о смотре, на смотру, мн. смотры смотры, муж. (офиц.). 1. (на смотру, смотры). Торжественное официальное освидетельствование чего нибудь (преим. командованием, начальством и т.п.), ознакомление с порядком, состоянием чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
смотр — См … Словарь синонимов
СМОТР — СМОТР, а, муж. 1. (на смотру, мн. ы, ов). Официальный осмотр чего н., ознакомление с чем н., проверка. С. войск. Строевой с. 2. (на смотре, мн. ы, ов). Публичный показ результатов деятельности, общественная проверка чего н. С. коллективов… … Толковый словарь Ожегова
смотр — а; м. 1. предл.: на смотру; мн.: смотры, ов. Торжественный, официальный осмотр войск. С. сухопутных войск. Строевой с. На смотру присутствовал главнокомандующий. 2. предл.: на смотре, мн.: смотры, ов. Публичный показ результатов деятельности,… … Энциклопедический словарь
СМОТР — система мониторинга трубопроводов система дистанционного зондирования Земли «СМОТР» Источник: http://www.gazprom.ru/compnews/2008/12/021207 32676.shtml … Словарь сокращений и аббревиатур
Смотр — I м. 1. действие по гл. смотреть 3. 2. Официальный осмотр, обследование войсковых частей командованием. 3. Публичное ознакомление с чем либо с целью оценки, проверки. II м. устар. то же, что смотрины Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Смотр — I м. 1. действие по гл. смотреть 3. 2. Официальный осмотр, обследование войсковых частей командованием. 3. Публичное ознакомление с чем либо с целью оценки, проверки. II м. устар. то же, что смотрины Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
смотр — смотр, а, предл. п. на см отре, мн. ч. ы, ов (общественная проверка) и предл. п. на смо тр у, мн. ч. ы, ов (парад) … Русский орфографический словарь
смотр — смотр. В знач. «торжественный осмотр войск» предл. о смотре, на смотру; мн. смотры, род. смотров. На строевом смотру. В знач. «общественная проверка; публичный показ» предл. о (на) смотре; мн. смотры, род. смотров. На смотре художественной… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
смотр — а; м. см. тж. смотровой 1) предл.: на смотру/; мн.: смо/тры, ов. Торжественный, официальный осмотр войск. Смотр сухопутных войск. Строевой смотр. На смотру присутствовал главнокомандующий. 2) предл.: на … Словарь многих выражений