-
1 двигатель выключен
engine is deadБольшой англо-русский и русско-английский словарь > двигатель выключен
-
2 x-off
-
3 excluded
выключенвыключенныйисключенисключенный -
4 off
выключен; выключенный; отключенный; состояние положение выключено -
5 power off
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > power off
-
6 power off
1) Авиация: убрать режим2) Железнодорожный термин: ток выключен3) Автомобильный термин: "двигатель выключен"4) Музыка: выключение питания5) Нефть: выключать6) Космонавтика: выключить7) Бурение: двигатель выключен8) Майкрософт: отключить питание -
7 power is on
-
8 X-off
1) Телекоммуникации: (передатчк) выключен2) Сетевые технологии: передатчик выключен -
9 no alarm reporting
- отсутствие отчета о сигнале тревоги, определен запрет
- отсутствие отчета о сигнале тревоги
отсутствие отчета о сигнале тревоги
Отчет о сигнале тревоги выключен (МСЭ-Т M.3100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
отсутствие отчета о сигнале тревоги, определен запрет
Отчет о сигнале тревоги выключен до тех пор, пока в управляемом объекте определено отсутствие проблем в определенном постоянном интервале (МСЭ-Т M.3100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > no alarm reporting
-
10 Transmitter On/Transmitter Off
- передатчик включен/выключен
передатчик включен/выключен
Управляющие символы, сообщающие терминалу о начале (X-ON) или окончании (X-OFF) передачи.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
- Transmitter On/Transmitter Off
- X-ON / X-OFF
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Transmitter On/Transmitter Off
-
11 X-ON / X-OFF
- передатчик включен/выключен
передатчик включен/выключен
Управляющие символы, сообщающие терминалу о начале (X-ON) или окончании (X-OFF) передачи.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
- Transmitter On/Transmitter Off
- X-ON / X-OFF
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > X-ON / X-OFF
-
12 XOFF
передатчик выключен
Управляющий символ, сообщающий терминалу о завершении сеанса связи.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > XOFF
-
13 X-off
передатчик выключен
Управляющий символ, сообщающий терминалу о завершении сеанса связи.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > X-off
-
14 Transmitter Off
передатчик выключен
Управляющий символ, сообщающий терминалу о завершении сеанса связи.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Transmitter Off
-
15 X-ON/X-OFF
сокр. от transmitter On/transmitterOff передатчик включен/выключен (управляющие символы, сообщающие терминалу о начале (X-ON) или окончании (X-OFF) передачи)Большой англо-русский и русско-английский словарь > X-ON/X-OFF
-
16 off
ɔf
1. нареч.
1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to march off ≈ отправиться (прочь)
2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. ≈ Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn: aside
1.
3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. ≈ Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! ≈ снимите шляпу!
4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting ≈ прервать встречу
5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off ≈ выпить to finish off ≈ завершить (полностью)
6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off ≈ этого блюда уже нет the time off ≈ свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. ≈ Радио не было включено весь день.
7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn: offstage ∙
2. предл.
1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! ≈ Уберите это со стола! a path off the main walk ≈ тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore ≈ на три мили от берега
2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. ≈ Я занял у него десять франков.
3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния off the point off the mark б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty ≈ невыполнение обязанности ∙ off the cuff
3. прил.
1) дальний, более удаленный an off district ≈ отдаленный район Syn: remote
2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn: seaward
1. б) правый, задний, удаленный - off side Syn: right в) спорт находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
2) поставленный в определенные условия;
зажатый в определенные рамки Syn: circumstanced
3) свободный a day off ≈ выходной день, свободный день, отгул Syn: free
4) второстепенный, неважный
5) маловероятный, призрачный, слабый( о шансах, надежде и т.д.) He had an off chance to enter the university. ≈ У него был маленький шанс все же поступить в университет. on the off chance Syn: remote, slight
6) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. ≈ Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. ≈ Что-то мне сегодня нездоровится.
7) а) неурожайный( о годе) б) мертвый( о сезоне)
4. сущ.
1) разг. свободное время Syn: leisure
1.
2) спорт часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
3) взморье;
часть моря, видимая с берега до горизонта Syn: offing
4) а) начало скачек б) разг. сигнал к началу( скачек) в) начало, отправление Syn: start
1., beginning;
departure
5. гл.
1) разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный to off it разг. ≈ уйти, смыться
2) амер.;
сл. убить, укокошить, "ликвидировать" Syn: kill
1., murder
3.
3) отправляться, уезжать, покидать Off, or I'll shoot. ≈ Уходи, или я выстрелю! Syn: depart
6. межд. вон!, прочь! Syn: begone, hence
2. положение "выключено" (у приборов, выключателей и т. п.) - to be set at * находиться в положении "выключено" свободное время - in one's * в свободное время( спортивное) часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет) (разговорное) начало, старт - ready for the * готовый к старту;
from the * с самого начала более удаленный, дальний находящийся с правой стороны, справа - the * side of the road правая сторона дороги - the * wheel of a cart правое колесо повозки (морское) обращенный к морю( о борте корабля) (спортивное) расположенный слева от боулера (о части поля - крикет) второстепенный, менее важный, незначительный - * street переулок;
улочка - * issue второстепенный вопрос свободный, незанятый - day *, * day свободный день;
нерабочий день - * time свободное время - a pastime for one's * hours развлечения в часы отдыха - we are * (on) Wednesdays during the summer летом мы по средам не работаем - we get two days * at Christmas на рождество у нас два выходных дня неудачный, неблагоприятный - * day неудачный день - * season мертвый сезон не совсем здоровый - he is feeling rather * today сегодня он чувствует себя неважно несвяжий (о пище) - the meat looks a bit * мясо на вид не очень - the fish is * рыба испортилась низкосортный, низкого качества;
ниже( обычного) стандарта - * grade низкого качества - * year неурожайный год;
год с низкой деловой активностью ошибочный, неправильный - you are * on that point тут вы неправы - your figures are way * ваши расчеты совершенно неверны указывает на: завершенность действия движение прочь, в сторону и т. п. - передается глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др. - to drive * уехать;
отъехать - to walk * уйти - to go * on a journey отправиться в путешествие - the children ran * дети убежали - he pushed me * он оттолкнул меня - he sent the parcel * он отослал посылку - when does the plane take *? когда вылетает самолет? - he turned * into a side street он свернул в переулок движение сверху вниз - передается глагольными приставками с-, cо- - to fall * свалиться - to jump * спрыгнуть - to slip * соскользнуть отделение части от целого - передаетая глагольными приставками от-, с- - to break * отломать - to shake * стряхнуть - to bite * a piece откусить кусочек - cut the end * отрежьте кончик - one of the wheels flew * одно колесо соскочило - the handle came * ручка оторвалась - mark it * into three equal parts отмерьте так, чтобы получилось три равные части снятие предмета одежды и т. п. - he took his coat * он снял пальто - hats *! шапки долой! - with his shoes * без ботинок, босой доведение действия до конца, до предела - to drink * выпить (до дна) - to pay * one's debt выплатить весь долг - to kill * the animals истребить животных отдаленность: о расстоянии - a long way *, far * далеко - a little way * недалеко, близко - the town is five miles * город находится на расстоянии пяти миль - * in the distance he saw a light далеко впереди он увидел огонек во времени - the vacation is not far * уже недолго до каникул - June is three months * до июня еще три месяца - my holiday is a week * мой отпуск через неделю( внезапное) прекращение действия - to break * work прервать работу - to cut * supplies прекратить снаблжение - to break * with smb. порвать с кем-л. - he broke * in the middle of the sentence в середине фразы он вдруг остановился отмена, аннулирование и т. п. - the deal is * сделка аннулирована - the concert is * концерт отменен уменьшение или сокращение - the number of visitors dropped * число посетителей сократилось - the profits fell * прибыли сократились утихание или ослабление - the pain passed * боль утихла избавление, освобождение от чего-л. - to marry one's daughters * выдать дочерей замуж выключение прибора или механизма - to turn * выключить - switch * the light выключите свет - he turned * the radio он выключил радио - he shut * the engine он выключил двигатель обеспеченность - he lives comfortably * он обеспеченный человек - he earns well * он хорошо зарабатывает;
денег у него хватает в сочетаниях: - to be * (разговорное) покинуть, уйти;
не хватать;
не хватить;
выходить из строя, ломаться;
быть как-л. обеспеченным - I must be * я должен пойти - we are * now ну, мы пошли;
отсутствовать - to be * sick отсутствовать по болезни - he's * on Tuesdays его не бывает по вторникам - she's been * for a week ее не было целую неделю - there are two buttons * не хватает двух пуговиц - I'm sorry the lamb is * к сожалению, баранины уже нет - the TV set is * телевизор не работает - to be well * for smth. быть хорошо обеспеченным чем-л - you must be badly * for books у тебя, видно. маловато книг - he is badly * он нуждается, он беден > hands *! руки прочь! > he is neither * nor on он не говорит ни да ни нет;
он колеблется > be *!, * you go! убирайтесь!, уходите!;
пошел прочь! > * with you! марш отсюда! > * with his head! отрубить ему голову! > * with the old and on with the new! долой старое, да здравствует новое! > keep *! осторожно!, берегись!;
не подходить! > to see smb. * провожать кого-л. > to sleep smth. * выспавшись, избавиться от чего-л. > to sleep * a bad headache вылечить сном сильную головную боль > he took himself * он отравился (разговорное) прекращать (переговоры и т. п.) (разговорное) итди на попятный (американизм) (сленг) убить, укокошить;
"ликвидировать", "убрать" (морское) (редкое) удаляться от берега, уходить в открытое море указывает на: удаление или отделение от чего-л.: с - to take the pan * the stove снять сковороду с плиты - to fall * the ladder упасть с лестницы - get * the table выйдите из-за стола - there's a button * your dress у вас на платье оторвалась пуговица - he got the matter * his hands он избавился от этого дела - he is * the beaten track он не пошел проторенным путем - keep * the grass по траве не ходить! (надпись) ответвление от чего-л - a street * Fifth Avenue улица, идущая от Пятой авеню нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л.: от - a street * the square улица, которая выходит на площадь - ten miles * the island на расстоянии десяти миль от острова - the ship sank * the coast судно затонуло недалеко от берега уменьшение, скидку: меньше, ниже - at 10 % * the regular price на 10 % ниже обычной цены( разговорное) источник: от, у - to borrow smth. * smb. взять взаймы что-л. у кого-л. кушанье, материал, вещество - часто передается твор. падежом - to dine * roast beef пообедать жареной говядиной - they lunched * sandwiches они позавтракали бутербродами источник существования или доходов - they lived * tourists они жили за счет доходов от туристов отклонение от нормы - * the mark мимо цели( о выстреле) ;
не относящийся к делу - * one's balance выведенный из равновесия - he's * his head (разговорное) он спятил - he is * his feed (разговорное) у него нет аппетита - he's * drug now он больше не принимает наркотики неучастие в чем-л., нежелание участвовать в чем-л., делать что-л. - * duty не при исполнении служебных обязанностей - he's gone * science fiction он разлюбил научную фантастику - I'm * smoking я больше не курю > * the map несуществующий, исчезнувший > it is * the question об этом не может быть и речи > * the wind (морское) с попутным ветром, курсом бакштаг внимание!;
остановись! прочь!;
долой! ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly ~ очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish ~ отполировать;
to finish off покончить ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep ~ держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос ~ вчт. выключен ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры ~ int прочь!, вон! ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ to ~ it разг. уйти, смыться ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ side спорт. (положение) вне игры ~ the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ the mark мимо цели (о выстреле) ~ the mark не относящийся к делу ~ the point далеко от цели ~ the point не относящийся к делу point: to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay: ~ off выплачивать долг ~ off давать расчет ~ off отплатить, отомстить ~ off расплачиваться ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать( долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ off расплачиваться сполна ~ off распускать( команду корабля) ;
увольнять( рабочих) ~ off рассчитываться ~ off списывать команду с корабля ~ off увольнять ~ off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish ~ отполировать;
to finish off покончить polish: ~ off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) ~ off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was ~ the whole day радио не было включено весь день they are ~ они отправились;
to run off убежать run: ~ off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода ~ off отвлекаться от предмета (разговора) ~ off отцеживать;
спускать( воду) ~ off решать исход гонки ~ off строчить стихи;
бойко декламировать ~ off удирать, убегать;
сбегать( with - с) the street ~ the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are ~ они отправились;
to run off убежать they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade ~ сбывать, обменивать trade: ~ off изменять один показатель за счет другого ~ off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях ~ off обменивать ~ off поступаться ~ off сбывать ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило -
17 stay on
продолжать оставаться;
задерживаться You're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on. ≈ Предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста. оставаться, задерживаться - why don't you *? почему бы вам не остаться? - your hat will not * in a strong wind при сильном ветре ваша шляпа слетит оставаться включенным - the lights were allowed to * after everybody went home свет не был выключен после того, как все ушли домой -
18 be off
[ʹbi:ʹɒf] phr v1. уходить, отправляться2. сорваться, не состояться, быть отменённымhe told me that the trip was off - он сказал мне, что поездка не состоится
3. быть свободным4. ошибиться, просчитатьсяhe was off at least a thousand dollars in his estimate - в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов
5. быть отключённым (о воде, электричестве и т. п.)6. разг. потерять интерес, вкус, аппетит к чему-л.I've been off cigarettes for three months - я бросил курить три месяца назад, я не курю уже три месяца
7. оторваться, отлететь8. быть вычеркнутым из меню, кончиться9. разг. протухнуть ( о продуктах)10. (on) разг. начать говорить долго и нудно -
19 power
1. [ʹpaʋə] n1. сила; мощьthe great flood moving with majesty and power - воды катились величественно и мощно
the country was at the height of her power - страна находилась в расцвете своего могущества [ср. тж. 4, 2)]
2. 1) энергия; мощностьlifting [motive] power - подъёмная [движущая] сила
hydraulic power - гидравлическая энергия, энергия воды
emitting [ionizing] power - излучающая [ионизирующая] способность
atomic /nuclear/ power - атомная /ядерная/ энергия
power consumption - потребление энергии; расход мощности
power (is) on [off] - прибор /аппарат, агрегат, двигатель и т. п./ включён [выключен]
power cut /failure/ - отключение /прекращение подачи/ (электро)энергии
2) мощность; производительностьrated /design/ power - расчётная мощность
output power - выходная мощность, мощность на выходе
power factor - эл. коэффициент мощности; косинус фи
power augmentation - форсаж, форсировать ( двигателя)
to be on full power - тех. работать на полную мощность
3) тех. проф. двигатель; машина; силовая установкаpower feed - механическая /автоматическая/ подача
by power - механической силой, приводом от двигателя
4) энергетика3. 1) могущество, сила, властьabsolute [supreme] power - абсолютная [верховная] власть
the power of the keys см. key1 I ♢
power of pit and gallows см. pit1 I 13
to be in power - быть /находиться/ у власти
to come /to rise/ to power - прийти к власти
to take [to seize] power - взять [захватить] власть
2) обыкн. pl боги; божественные силыthe powers of darkness /of evil/ - силы тьмы; тёмные силы
merciful powers! - силы небесные!
3) юр. властьlegislative [executive, judicial] power - законодательная [исполнительная, судебная] власть
separation of powers - разделение властей (законодательной, исполнительной и судебной)
4. 1) возможностьpurchasing /buying/ power - покупательная способность
to do all /everything/ in one's power - сделать всё возможное
to be beyond /out of/ one's power - быть не под силу /не по силам/
he did it to the best /to the utmost/ of his power - он приложил максимум усилий
power of movement [of thought] - двигательная [мыслительная] способность
he is a man of varied powers - он наделён разными /многими/ способностями
at the height of one's powers - в расцвете сил [ср. тж. 1]
5. 1) право, полномочиеpower of substitution - юр. право передоверия
2) юр. доверенность (тж. power of attorney)a full power - полная /общая/ доверенность
to furnish smb. with (a) full power(s) - предоставить кому-л. полную доверенность
3) юр. дееспособность, правоспособностьpower of appointment см. appointment 6
6. державаsmall [nuclear] power - малая [ядерная] держава
maritime [colonial] power - морская [колониальная] держава
7. разг., диал. много, множество8. мат.1) степеньpower equation [series] - мат. степенное уравнение [-ой ряд]
2) порядок ( кривой)9. опт. сила увеличения; оптическая сила10. религиозный экстаз2. [ʹpaʋə] v♢
the powers that be - а) сильные мира сего, власть имущие; б) библ. власть предержащие1) приводить в действие или движение; служить приводным двигателем2) снабжать силовым двигателем3) питать (электро)энергией4) поддерживать; вдохновлять -
20 stay on
[ʹsteıʹɒn] phr v1. оставаться, задерживатьсяwhy don't you stay on? - почему бы вам не остаться?
your hat will not stay on in a strong wind - при сильном ветре ваша шляпа слетит
2. оставаться включённымthe lights were allowed to stay on after everybody went home - свет не был выключен после того, как все ушли домой
См. также в других словарях:
передатчик включен/выключен — Управляющие символы, сообщающие терминалу о начале (X ON) или окончании (X OFF) передачи. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN Transmitter On/Transmitter OffX ON / X OFF … Справочник технического переводчика
передатчик выключен — Управляющий символ, сообщающий терминалу о завершении сеанса связи. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия… … Справочник технического переводчика
APM — У этого термина существуют и другие значения, см. APM (значения). Advanced Power Management (APM) набор функций (API), позволяющий программам управлять параметрами энергопотребления персонального компьютера, совместимого с IBM PC.… … Википедия
Вега (ракета-носитель) — Вега Общие сведения … Википедия
Пален, граф Петр Алексеевич фон дер — генерал от кавалерии. Род. 17 июля 1745 г., ум. 13 февр. 1826. Из дворян Эстляндской губ., он поступил в 1760 г. рейтером в л. гв. Конный полк, а в 1769 произведен в ротмистры с отправлением в действующую армию гр. Петра Ивановича Панина, где и… … Большая биографическая энциклопедия
Электрическая канализация — Э. канализация представляет собой ряд приспособлений и сооружений для распределения Э. энергии от данного источника к приемникам, расположенным в разных пунктах данной местности. Главной частью Э. канализации являются провода, по которым… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОЛЯРИЗОВАННЫЕ НЕЙТРОНЫ — совокупность нейтронов, спины s к рых имеют преимуществ. ориентацию по отношению к к. л. выделенному направлению в пространстве, обычно направлению магн. поля Н. Т. к. нейтрон обладает спином 1/2, то в поле Н возможны две ориентации спина:… … Физическая энциклопедия
Лопухины — Описание герба: Выдержка из Общего гербовника В щи … Википедия
RWM — Координаты: 55°44′02″ с. ш. 38°09′16″ в. д. / 55.733889° с. ш. 38.154444° в. д. … Википедия
Александровский сквер (Минск) — У этого термина существуют и другие значения, см. Александровский сквер. Запрос «Центральный сквер (Минск)» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александровский сквер Центральный сквер … Википедия
Большой Тютерс — Координаты: Координаты … Википедия