-
1 cotter way
Автоматика: паз под клин, паз под чеку -
2 cotter way
паз под клин; паз под чекуEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > cotter way
-
3 cotter way
паз под клин; паз под чеку -
4 wedge face
Автоматика: наклонная поверхность под клин, скос, скошенная поверхность -
5 wedge face
скошенная поверхность; скос; наклонная поверхность под клинEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > wedge face
-
6 scotcher
клин; подкладка под колесо -
7 sliver
-
8 fire
ˈfaɪə
1. сущ.
1) а) огонь, пламя to build, kindle, light, make a fire ≈ разводить огонь to fuel fire ≈ подбрасывать топливо to poke, stir fire ≈ ворошить огонь to stoke, to nurse the fire ≈ поддерживать огонь to bank a fire ≈ засыпать огонь to douse, extinguish, put out a fire ≈ тушить огонь to light, to make up the fire ≈ затопить печку to stir the fire ≈ помешать угли в печке the glow of a fire ≈ отблеск огня a fire burns ≈ огонь горит blow the fire strike fire fire and faggot lay a fire electric fire gas fire penal fire purgatory fire give the fire fire in one's belly by fire and sword go through fire go through fire and water where is the fire? Syn: blaze, conflagration, flame, alkahest there is no smoke without a fire ≈ посл. нет дыма без огня pull the chestnuts out of fire ≈ таскать каштаны из огня between two fires ≈ меж(ду) двух огней б) пожар;
воспламенение, возгорание, горение to bring a fire under control ≈ тушить пожар to contain fire ≈ сдерживать пожар to extinguish, put out fire ≈ тушить пожар to stamp out a fire ≈ затаптывать пожар raging, roaring fire ≈ ревущий пожар forest fire ≈ лесной пожар a fire breaks out ≈ пожар загорается a fire burns ≈ пожар горит a fire goes out ≈ пожар затихает a fire smoulders ≈ пожар тлеет a fire spreads ≈ пожар распространяется be on fire set fire to smth. set smth. on fire set a fire catch fire take fire a burnt child dreads the fire ≈ посл. прим. обжегшись на молоке на воду дуешь в) извержение вулкана The fires of Etna. ≈ Извержения Этны. г) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин и т.п.) Syn: firing, fuel д) свет, свечение, огонь
2) а) жар, лихорадка Syn: fever, inflammation б) пыл, воодушевление;
страсть, страстность, неистовость Syn: zeal, fervour, enthusiasm, spirit в) поэт. перен. вдохновение
3) воен. огонь, стрельба (on) to attract, draw fire ≈ вызывать огонь to call down fire on ≈ давать приказ об атаке на to cease fire ≈ прекращать огонь to commence fire ≈ открыть огонь to exchange fire( with the enemy) ≈ перестреливаться( с врагом) to hold one's fire ≈ стрелять to open fire on the enemy ≈ открыть огонь по врагу artillery fire ≈ артиллерийский обстрел automatic fire ≈ обстрел из автоматов concentrated, fierce, heavy, murderous fire ≈ сильный огонь cross fire ≈ перекрестный огонь harassing fire ≈ изнурительный огонь hostile fire ≈ огонь противника machine-gun fire ≈ пулеметный огонь rapid fire ≈ сильный огонь rifle fire ≈ ружейный огонь stand fire running fire be under fire ∙ to be under fire ≈ служить мишенью нападок under fire ≈ под обстрелом not to set the Thames on fire ≈ звезд с неба не хватать to set the Thames on fire ≈ быть знаменитым, иметь потрясающие заслуги to play with fire ≈ играть с огнем, рисковать to fight fire with fire ≈ посл. клин клином вышибать;
противостоять атаке, держать удар
2. гл.
1) а) зажигать, поджигать( что-л. с целью сжечь, реже топливо, свечи и т.п.) ;
воспламенять(ся), загораться He fired his camp. ≈ Он поджег свой лагерь. б) топить печь в) обжигать( керамику, кирпичи и т.п.) ;
сушить (чай и т. п.) Syn: bake г) извергаться( о вулкане) д) мед. прижигать е) зажигать курительную трубку ∙ Syn: light, kindle, ignite
2) алеть, краснеть (обычно о закатном и рассветном небе, но не только)
3) а) стрелять, вести огонь, палить;
выстреливать to fire point-blank ≈ стрелять в упор б) фото "щелкать", снимать кадр
4) а) воодушевлять, возбуждать( into) The speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. ≈ Выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями. Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. ≈ Венеция так специально построена, чтобы возбуждать вдохновение поэта. Syn: inflame, heat, animate б) возбуждаться;
раздражаться, свирепеть The parson fired at this information. ≈ При этой новости священник взорвался.
5) а) увольнять Syn: dismiss, discharge б) отказываться выставить картину на вставке (о галеристе) ∙ fire ahead fire at fire away fire off fire out fire up
3. межд. черт! дьявол! и т.п. Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! ≈ Черт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?! огонь, пламя - * endurance огнестойкость - * point( техническое) температура воспламенения - to keep up a good * поддерживать сильный огонь - to be on * гореть;
быть в огне /в пламени/ - to set on *, to set * to поджигать - to catch /to take/ * загораться, воспламеняться - to cook smth. on a slow * готовить что-л. на медленном огне - to strike * высекать огонь - to lay the /a/ * разложить огонь /костер/ топка, печь, камин - electric * электрическая печка;
электрический камин - gas * газовая плита;
газовый камин - to light the *, to make up the * развести огонь, затопить печку - to stir /to poke/ the * помешать в печке - to nurse the * поддерживать огонь - to mend the * усиливать огонь, подбрасывать дрова и т. п. - to blow the * раздувать огонь;
разжигать недовольство /страсть, вражду и т. п./ пожар - forest *s лесные пожары - * prevention противопожарная техника;
противопожарные мероприятия - house that has suffered * дом, пострадавший от пожара жар, лихорадка - St.Anthony's * (медицина) антонов огонь, рожистое воспаление, рожа пыл, воодушевление;
живость - sacred * "священный огонь", вдохновение - * and fury пламенность, неистовая страсть - full of * and courage пылкий и мужественный( военное) орудийный огонь, стрельба - running * беглый огонь;
град возражений, критических замечаний - under * под огнем, под обстрелом - to be under * подвергаться обстрелу;
служить мишенью для нападок - to direct one's * against направлять огонь на;
обрушиваться на - to draw the * of (the enemy) вызвать на себя огонь (противника) ;
вызвать критику /возражения/ - to hand * производить затяжной выстрел;
дать осечку - to miss * дать осечку;
бить мимо цели, не достичь цели;
не дать должного эффекта - to open * открывать огонь;
выступать против( кого-л.) - to stand * выдерживать огонь противника;
выдерживать критику /испытание/ - to cease * прекращать огонь - line of a * линия огня - * at will одиночный огонь - * for adjustment пристрелка - * for demolition огонь на разрушение - * for effect огонь на поражение - * over (open) sights стрельба прямой наводкой пуск ракеты блеск, сверкание - the * of a diamond сверкание алмаза в грам. знач. прил.( военное) огневой - * accompaniment огневое сопровождение - * assault огневой налет - * power огневая мощь - * command /order/ команда для стрельбы - * co-operation огневое взаимодействие - * cover /support/ огневая поддержка - * curtain огневая завеса - * density плотность огня - * effect огневое воздействие - * mission огневая задача - * sector сектор обстрела - * trench траншея в грам. знач. прил. пожарный, противопожарный;
связанный с огнем - * point (техническое) температура воспламенения или вспышки - * prevention противопожарные мероприятия > *s of heaven небесные огни, звезды > liquid * крепкие спиртные напитки > council * (историческое) костер индейцев, разводимый во время совещаний > between two *s между двух огней > to play with * играть с огнем > to flight * with * клин клином вышибать > one * drives out another * клин клином вышибают > * and brimstone адские муки > * and brimstone! черт возьми! > to flash /to shoot/ * метать искры (о глазах) > to go through * and water пройти огонь и воду > to pull /to snatch/ smb. out of the * спасти кого-л., выручить кого-л. из беды > with * and sword огнем и мечом > to put to * and sword предать огню и мечу > * and water are good servants, but bad masters огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя > out of the frying-pan into the * из огня да в полымя > to add fuel to the * подлить масла в огонь > there is no smoke without * (пословица) нет дыма без огня > * that's closest kept burns most of all( пословица) скрытый огонь сильнее горит > the * which lights /warms/ up at a distance will burn us when near (пословица) огонь, греющий нас на расстоянии, жжет вблизи > a little * is quickly trodden out (пословица) легче погасить искру, чем погасить пожар;
искру туши до пожара зажигать, разжигать, поджигать - to * a house поджечь дом - to * a boiler( техническое) развести котел воспламенять;
взрывать - to * a hole (горное) взорвать шпур - to * a mine взорвать мину воспламеняться воодушевлять, воспламенять - to * with anger разжигать гнев воодушевляться, загораться ( чем-л.) стрелять, производить выстрел;
вести огонь - *! огонь! (команда) - to * blank стрелять холостыми патронами - to * smoke вести огонь дымовыми снарядами - to * a target обстреливать цель - to * a volley дать залп - to * at /on,upon/ smb., smth. стрелять в кого-л., по чему-л. - to * at a target стрелять по цели - police *d into the crowd полиция стреляла в толпу запускать - *! пуск! (команда) - to * a rocket запустить ракету прижигать( каленым железом) топить (печь) обжигать( кирпич, керамику) сушить (чай и т. п.) швырять, бросать - to * wet clothes into a corner швырнуть мокрые вещи в угол - to * a grenade бросить гранату выпалить - to * questions at smb. засыпать кого-л. вопросами (американизм) (разговорное) увольнять, выгонять с работы to be on ~ гореть;
перен. быть в возбуждении ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней to blow the ~ раздувать огонь;
перен. разжигать страсти (и т. п.) ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься( чем-л.) ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин factory ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать fire воодушевлять;
возбуждать ~ воспламенять(ся) ~ выгонять с работы ~ жар, лихорадка ~ загораться ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ обжигать (кирпичи) ;
сушить (чай и т. п.) ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин ~ огонь ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься (чем-л.) ~ пожар ~ вет. прижигать (каленым железом) ~ пыл, воодушевление;
поэт. вдохновение ~ свечение ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ топить (печь) ~ увольнять ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ off дать выстрел;
перен. выпалить (замечание и т. п.) ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить forest ~ лесной пожар gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить insure against ~ страховать от пожара gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь plant ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать running: ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) set: to ~ laughing рассмешить;
to set on fire поджигать;
the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце to stand ~ выдерживать огонь противника (тж. перен.) to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин -
9 chock
1. noun1) клин2) подставка; подпорка; распорка3) тормозная колодка (под колеса); башмак4) mining костровая крепь5) tech. подушка, подшипник; вкладыш, чека, клин6) naut. полуклюз2. verb1) подпирать (тж. chock off); подкладывать подпорку2) mining крепить костровой крепьюchock up* * *1 (n) башмак; клин; костровая крепь; подпорка; подставка; подушка; полено; полуклюз; распорка; чурка2 (v) заклинивать; крепить битком; крепить костровой крепью; подпирать; подставлять подпорку; тормозить* * *1) клин 2) подставка; подпорка; распорка* * *[ tʃɒk] n. клин, распорка; подставка, подпорка; чурка, тормозная колодка; подшипник; вкладыш, чека; подушка, башмак v. подпирать, подкладывать подпорку, крепить костровой крепью* * *заклиниватьклин* * *I 1. сущ. 1) клин 2) подставка 3) тормозная колодка (под колеса) 4) горн. костровая крепь 2. гл. 1) подпирать, подкладывать подпорку (тж. chock off) 2) горн. крепить костровой крепью 3. нареч. плотно II сущ. глухой звук -
10 chock
[tʃɒk]1) Общая лексика: башмак, битком, вкладыш, клин, костровая крепь, крепить битком, крепить костровой крепью, подкладывать (подстилку, подставку), подкладывать подпорку, подложить подпорку, подпереть, подпирать, подпорка, подставка, подставлять подпорку, подушка, полено, полностью, доверху, полуклюз, распорка, тормозная колодка (под колеса), чека, чурка2) Авиация: стояночная колодка, упоpная колодка3) Морской термин: блок, делать подставки, киповая планка, направляющий клюз, подкладка, подклинивать4) Техника: заклинивать, килевая планка, колёсная колодка, колодка под колеса автомобиля, подшипник, тормозить, тормозной башмак, упорная колодка5) Строительство: закупоривать, колодка, крепить, подкос6) Железнодорожный термин: делать подкладки, деревянный чурбан, костёр, деревянный крепёж (для грузов)7) Автомобильный термин: блокировать8) Горное дело: закрепить костровой крепью, застревать, костёр (сложенный из брусьев квадратного или прямоугольного сечения), тормозная колодка (для остановки вагонеток), костер (клеть)9) Лесоводство: деревянный клин, удар, ударять, башмак (для подкладывания под брёвна, колёса)10) Нефть: деревянная подкладка11) Машиностроение: опорный подшипник (валка прокатного стана), подушка прокатного стана12) Механика: патрон13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: чак14) Нефтегазовая техника подкладной клин для труб15) Нефтепромысловый: подкладной клин16) Робототехника: (зажимной) патрон17) Макаров: доверху, полностью, колодка (приспособление для колёс, напр. автомобиля или самолёта на стоянке)18) Тенгизшевройл: подсос (воздушн. заслонка)19) Яхтенный спорт: крепление -
11 chock
tʃɔk I
1. сущ.
1) клин
2) подставка;
подпорка;
распорка
3) тормозная колодка (под колеса) ;
башмак
4) горн. костровая крепь
5) тех. подушка, подшипник;
вкладыш, клин, чека
6) мор. полуклюз
2. гл.
1) подпирать, подкладывать подпорку (тж. chock off)
2) горн. крепить костровой крепью ∙ chock up
3. нареч. плотно, впритык;
битком, полностью The dog carried one of the runners chock against the edge of the circle. ≈ Собака загнала одного из бегунов к самому краю круга. II сущ. глухой звук (напоминающий звук при рубке дерева топором) the dreamy chock of the woodcutter's axe ≈ неясный глухой звук топора дровосека клин подставка;
подпорка;
распорка (техническое) подушка, башмак полено, чурка( морское) полуклюз (горное) костровая крепь подпирать, подставлять подпорку заклинивать( техническое) тормозить( горное) крепить костровой крепью полностью, доверху;
битком - * against the wall впритык к стене chock клин ~ горн. костровая крепь ~ горн. крепить костровой крепью;
chock up забить, загромоздить, заставить ~ подпирать (тж. chock off) ;
подкладывать подпорку ~ подставка;
подпорка;
распорка ~ тех. подушка, подшипник;
вкладыш, чека, клин ~ мор. полуклюз ~ тормозная колодка( под колеса) ;
башмак ~ горн. крепить костровой крепью;
chock up забить, загромоздить, заставить -
12 scotch
skɔtʃ I сущ.
1) (the scotch) коллект. шотландцы (жители Шотландии)
2) шотландский диалект английского языка Syn: Scots
1.
3) разг. шотландское виски( готовится из ячменя) Syn: Scotch whisky II
1. сущ.
1) надрез, разрез, насечка, зарубка Syn: cut
2., incision, score
1., gash
1., notch
1.
2) черта( в детской игре в 'классики')
3) тех. тормозной башмак, клин( кладется под колеса) The scotches failed, and the carriage began to back down the hill. ≈ Тормозные башмаки вылетели, и вагон покатился вниз по склону.
2. гл.
1) подавлять, уничтожать( что-л., представляющее опасность) ;
положить конец( чему-л.) ;
срывать (планы) to scotch rumours ≈ опровергнуть слухи Syn: stamp upon, stamp out, quash, frustrate
2) обезвреживать, обезоруживать Syn: neutralize, render harmless
3) уст. делать надрезы;
ранить;
калечить Syn: cut I
1., gash
2., score
2., wound
2., cripple
2., maim
4) а) блокировать( c помощью клина) ;
(тж. scotch up) Syn: wedge
2., block
2. б) перен. тормозить, задерживать( что-л.), препятствовать( чему-л.) надрез, зарубка;
глубокая рана черта на земле( обыкн. в детской игре в "классики") надрезывать, наносить раны обезвреживать, выводить из строя - to * a mutiny задушить восстание - to * a snake вырвать жало у змеи;
искоренить зло уничтожать - to * rats уничтожать крыс (разговорное) положить конец - to * a belief положить конец какому-л. представлению (техническое) башмак или клин для подкладки под колеса (редкое) задержать движение колеса клином ~ подавлять;
to scotch a mutiny подавить восстание;
I don't scotch my mind я говорю прямо, без обиняков scotch тех. башмак, клин (как тормоз под колесо и т. п.) ~ надрез ~ обезвреживать;
to scotch a snake вырвать жало у змеи ~ подавлять;
to scotch a mutiny подавить восстание;
I don't scotch my mind я говорю прямо, без обиняков ~ ранить;
калечить ~ тормозить ~ черта (в детской игре в "классы") Scotch: Scotch шотландский;
Scotch broth перловый суп;
Scotch fir( или pine) сосна лесная( или обыкновенная) ;
Scotch kale краснокочанная капуста ~ шотландский диалект ~ разг. шотландское виски ~ (the ~) собир. шотландцы ~ подавлять;
to scotch a mutiny подавить восстание;
I don't scotch my mind я говорю прямо, без обиняков ~ обезвреживать;
to scotch a snake вырвать жало у змеи -
13 chock block
1) Геология: клин для расклинки2) Техника: клин для предупреждения раскатывания брёвен, подкладка под колесо, стойка для предупреждения раскатывания брёвен3) Железнодорожный термин: вкладыш подшипника, подпорка, крепёж (деревянный)4) Горное дело: клин для расклинки (костровой крепи)5) Лесоводство: стопорное стабилизирующее устройство, треугольная металлическая накладка на конике (для удержания первого ряда брёвен)6) Механика: опорная пластина (под эпоксидную подливку, на которую устанавливается опорная плита компрессора)7) Нефтегазовая техника клинья для выравнивания (напр. опорной плиты под оборудование) -
14 wedge
- скользящая клиновидная зажимная плашка
- режущий клин (сверла)
- призма преобразователя (наклонного)
- отклонять (скважину при помощи клина)
- клинообразные осколки керна, заклинивающиеся в колонковой трубе
клинообразные осколки керна, заклинивающиеся в колонковой трубе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отклонять (скважину при помощи клина)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
призма преобразователя (наклонного)
1. Деталь в виде призмы специальной формы (обычно выполняемая из пластика), расположенная между пьезоэлементом преобразователя и объектом контроля и служащая для ввода в этот объект ультразвука под известным углом преломления и (или) приема упругих волн, падающих на поверхность ОК под углом, отличным от прямого.
2. Деталь в виде призмы специальной формы (обычно выполняемая из пластика), являющаяся соединительным звеном между пьезоэлементом преобразователя и объектом контроля и служащая для ввода в этот объект ультразвука под известным углом преломления.
[BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
режущий клин (сверла) (1.24)
Часть режущей части, расположенная между передней поверхностью и главной задней поверхностью и содержащая главную режущую кромку.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wedge
-
15 fire
1. [ʹfaıə] n1. 1) огонь, пламяfire point - тех. температура воспламенения
to be on fire - гореть; быть в огне /в пламени/
to set on fire, to set fire to - поджигать
to catch /to take/ fire - загораться, воспламеняться
to cook smth. on a slow fire - готовить что-л. на медленном огне
to lay the /a/ fire - разложить огонь /костёр/
2) топка, печь, каминelectric fire - электрическая печка; электрический камин
gas fire - газовая плита; газовый камин
to light the fire, to make up the fire - развести огонь, затопить печку
to stir /to poke/ the fire - помешать в печке
to mend the fire - усиливать огонь, подбрасывать дрова и т. п.
to blow the fire - а) раздувать огонь; б) разжигать недовольство /страсть, вражду и т. п./
2. пожарfire prevention - противопожарная техника; противопожарные мероприятия
house that has suffered fire - дом, пострадавший от пожара
3. жар, лихорадкаSt. Anthony's fire - мед. антонов огонь, рожистое воспаление, рожа
4. пыл, воодушевление; живостьsacred fire - «священный огонь», вдохновение
fire and fury - пламенность, неистовая страсть
5. 1) воен. орудийный огонь, стрельбаrunning fire - а) беглый огонь; б) град возражений, критических замечаний
under fire - под огнём, под обстрелом
to be under fire - а) подвергаться обстрелу; б) служить мишенью для нападок
to direct one's fire against - а) направлять огонь на; б) обрушиваться на
to draw the fire of (the enemy) - а) вызвать на себя огонь (противника); б) вызвать критику /возражения/
to hand fire - а) производить затяжной выстрел; б) дать осечку
to miss fire - а) дать осечку; б) бить мимо цели, не достичь цели; не дать должного эффекта
to open fire - а) открывать огонь; б) выступать против (кого-л.)
to stand fire - а) выдерживать огонь противника; б) выдерживать критику /испытание/
2) пуск ракеты6. блеск, сверкание7. в грам. знач. прил.1) воен. огневойfire command /order/ - команда для стрельбы
fire cover /support/ - огневая поддержка
2) пожарный, противопожарный; связанный с огнёмfire point - тех. температура воспламенения или вспышки
♢
fires of heaven - поэт. небесные огни, звёздыcouncil fire - ист. костёр индейцев, разводимый во время совещаний
to flight fire with fire - ≅ клин клином вышибать
one fire drives out another - ≅ клин клином вышибают
fire and brimstone! - ≅ чёрт возьми!
to flash /to shoot/ fire - метать искры ( о глазах)
to pull /to snatch/ smb. out of the fire - спасти кого-л., выручить кого-л. из беды
fire and water are good servants, but bad masters - ≅ огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя
out of the frying-pan into the fire - ≅ из огня да в полымя
there is no smoke without fire - посл. нет дыма без огня
fire that's closest kept burns most of all - посл. скрытый огонь сильнее горит
the fire which lights /warms/ us at a distance will burn us when near - посл. огонь, греющий нас на расстоянии, жжёт вблизи
2. [ʹfaıə] va little fire is quickly trodden out - посл. ≅ легче погасить искру, чем потушить пожар; искру туши до пожара
1. зажигать, разжигать, поджигатьto fire a boiler - тех. развести котёл
2. 1) воспламенять; взрыватьto fire a hole - горн. взорвать шнур
2) воспламеняться3. 1) воодушевлять, воспламенятьto fire with anger [with pride] - разжигать гнев [гордость]
2) воодушевляться, загораться (чем-л.)4. 1) стрелять, производить выстрел; вести огоньto fire at /on, upon/ smb., smth. - стрелять в кого-л., по чему-л.
2) запускать5. прижигать ( калёным железом)6. топить ( печь)7. 1) обжигать (кирпич, керамику)2) сушить (чай и т. п.)8. 1) швырять, бросать2) выпалитьto fire questions at smb. - засыпать кого-л. вопросами
9. амер. разг. увольнять, выгонять с работы -
16 scotch
тормозной подкладной башмак; клин; тормозной клин, подкладываемый под колеса; камень; чурка (подкладываемая под колесо); черта на земле; барьер; II задержать движение колеса клином или подпоркой; тормозить; тормозить при помощи башмака -
17 roll
крен; угол крена; вращение вокруг продольной оси; ( послепосадочный) пробег; разбег; бочка ( фигура высшего пилотажа) ; ( полный) оборот ( вокруг продольной оси) ; создавать крен или угол крена; совершать движение вокруг продольной оси; вращать(ся) вокруг продольной оси; совершать пробег ( по земле) ; катиться; выполнять бочку или маневр с вращением вокруг продольной оси1/2 roll and 1/2 diving loop — одинарный переворот, полубочка с нисходящей полупетлей
1/2 roll and 1/2 loop — полубочка с полупстлей
1/2 roll off the top — полубочка в верхней точке петли, половина петли с полубочкой (с выходом в нормальный полет) АВ
1/2 roll — полубочка, одинарный переворот через крыло
45° ascending slow roll — восходящая управляемая [замедленная] бочка под углом 45°, управляемая бочка на горке с углом 45°
45° climbing roll — восходящая бочка под углом 45° к горизонту
45° descending flick roll — штопорная [быстрая] бочка на снижении под углом 45°, нисходящая штопорная бочка под углом 45°
45° diving roll — нисходящая бочка под углом 45°
90° climbing roll — бочка на восходящей вертикали
90° diving roll — бочка на нисходящей вертикали, бочка в отвесном пикировании
flat pass and victory roll — пролет на постоянной высоте и групповая «бочка победы» (шестёрки самолётов) в строю «клин»
half roll «on a point» — полубочка с ориентированием (оси самолёта) на выбранную точку
half roll and split-S — переворот через крыло, полубочка с половиной (нисходящей) петли
half roll into an inverted climb — полубочка, переходящая в набор высоты в перевёрнутом положении
half roll to level flight — полубочка для вывода [выхода] в горизонтальный полет
horizontal circle slow roll — медленная [управляемая] бочка при выполнении петли в горизонтальной плоскости или разворота на 360° в горизонтальной плоскости
inverted half-loop and half roll — обратная восходящая полупетля с полубочкой (с выходом в перевёрнутый полет)
inverted snap roll from inverted flight — штопорная [быстрая] перевёрнутая [обратная] бочка из перевёрнутого положения
one roll to the right — один оборот вправо (при выполнении бочки); одинарная бочка вправо
place (the aircraft) in a roll — вводить (ЛА) в крен, создавать крен
roll back to arrowhead — бочки, выполняемые крайними самолётами четвёрки с перестроением из строя «ромб» в строй «наконечник стрелы»
roll back toward level — выводить из крена; уменьшать крен
roll in horizontal circle to the other side of the turn — бочка на горизонтальном вираже с вращением в сторону, противоположную виражу
roll in horizontal circle to the same side of the turn — бочка на горизонтальном вираже с вращением в сторону виража
roll into a 20-degree angle of bank to the left — накреняться на угол 20° влево
roll off a loop — полубочка по завершении полупетли, полупетля с переворотом
roll off the production line — сходить со сборочной линии, выходить из стен завода
roll out of the bank — выводить (ЛА) из крена [из виража]
roll out on final (approach) — разворачиваться [выходить] на конечную прямую (при заходе на посадку)
slow roll in horizontal circle to the other side of the turn — медленная бочка при развороте на 360° в горизонтальной плоскости с вращением в сторону, противоположную развороту
slow roll in horizontal circle to the same side of the turn — медленная бочка при развороте на 360° в горизонтальной плоскости с вращением в сторону разворота
slow roll in horizontal circle — медленная [управляемая] бочка при развороте на 360° в горизонтальной плоскости
solo 4-point breakaway rolls — раздельно выполняемые двумя самолётами бочки с фиксацией в четырёх точках с расхождением и сближением самолётов
solo opposing aileron rolls — скоростные бочки, выполняемые двумя самолётами на встречно-параллельных курсах
vertical circle slow roll — медленная [управляемая] бочка при выполнении петли
— fan roll— fly roll— in roll— roll in— roll off— roll out— roll up -
18 chock
chock [tʃɒk]1. n1) клин2) подста́вка; подпо́рка; распо́рка3) тормозна́я коло́дка ( под колёса); башма́к4) горн. костро́вая крепь5) тех. поду́шка, подши́пник; вкла́дыш, чека́, клин6) мор. полуклю́з2. v1) подпира́ть (тж. chock off); подкла́дывать подпо́рку2) горн. крепи́ть костро́вой кре́пьюchock up заби́ть, загромозди́ть, заста́вить -
19 angle corrective wedge
1) Механика: корректировочный клин с угловой поправкойУниверсальный англо-русский словарь > angle corrective wedge
-
20 key
I1. noun1) ключ; false key отмычка2) ключ, разгадка (к решению вопроса и т. п.)3) ключ, код4) подстрочный перевод; сборник решений задач; ключ к упражнениям5) mus. ключ; тональность; major (minor) key мажорный (минорный) тон; all in the same key монотонно, однообразно6) тон, высота голоса; to speak in a high (low) key громко (тихо) разговаривать7) paint. тон, оттенок (о краске)8) клавиша; (pl.) клавиатура (рояля, пишущей машинки и т. п.)9) основной принцип10) tech. клин; шпонка; чека11) electr. ключ; кнопка; рычажный переключатель; telegraph key телеграфный ключ12) (attr.) основной, ключевой; ведущий, командный; главный; key industries ведущие отрасли промышленности; key positions командные позиции; key problem основная, узловая проблема; key actor amer. ведущий актер13) (attr.) key line amer. заголовок в одну строку; key map контурная карта key pattern меандр; to hold the keys of smth. держать что-л. в своих руках, держать что-л. под контролем; golden (или silver) key взятка, подкуп; the power of the keys папская власть; to have (или to get) the key of the street joc. остаться на ночь без крова; быть выставленным за дверь2. verb1) запирать на ключ2) использовать условные обозначения (в объявлениях)3) tech. заклинивать; закреплять шпонкой (часто key in, key on)4) mus. настраивать (тж. key up)5) приводить в соответствие6) тел., radio работать ключомkey upIInounотмель, риф* * *1 (a) ключевой2 (n) клавиша; ключ* * *1) ключ 2) ключ, тональность 3) клавиша* * *[ kɪː] n. ключ; клавиатура; гаечный ключ; клавиша, кнопка; основной принцип; рычажный переключатель; разгадка, ключ к упражнениям, сборник решений задач; подстрочный перевод; код, ключ шифра; ключевая позиция; клин, шпонка, чека [тех.]; тональность, высота голоса, тон голоса; риф, отмель; опытный специалист v. запирать на ключ; использовать условные обозначения; заклинивать, закреплять шпонкой, работать ключом; настраивать, приводить в соответствие adj. главный, основной, ведущий, ключевой, командный, клавишный* * *ведущийвереницавзвинчиватьглавныйклавишаклавишиключключевойкнопкакодкомандныйкосякоднообразноопределительоттенокподкупразгадкаразъяснениерифсмелостьтонтональностьчекашпонка* * *I 1. сущ. 1) а) прям. перен. ключ б) электр. ключ; кнопка; кнопочный переключатель в) клавиша; мн. клавиатура г) тех. шплинт д) то же, что keystone 2) а) ключ б) ключ к упражнениям; сборник решений задач; подстрочный перевод в) ключ 2. гл. 1) а) редк. или архаич. запирать на ключ б) радио работать ключом; электр. выключать, включать, переключать; снабжать рубильником в) тех. крепить шпонкой; сажать на шпонку г) приклеивать, сажать на клей д) набивать, набирать, вводить 2) шифровать, использовать условные обозначения 3. прил. 1) основной, ключевой 2) определяющий II сущ. отмель, риф (искаженное cay)
См. также в других словарях:
КЛИН — муж. клинок, ночек, клинчик, клинышек, клинец ·умалит. клинишка презрительное клинища ·увел. Вообще мн. клинья, но о земле и о картах говорят клины. Короткий брусок, снятый к одному концу на нет; гранный кусок дерева, железа, с одним толстым… … Толковый словарь Даля
Клин — город, р.ц., Московская обл. Название Клин впервые упоминается в летописи под 1234 г., происходит от русск. клин земельный надел; лесная полоса; участок болота, заросший лесом; граница . Географические названия мира: Топонимический словарь. М:… … Географическая энциклопедия
Клин — а; мн. клинья, ньев; м. 1. Заострённый книзу и расширяющийся кверху кусок дерева или железа, употребляемый для расщепления, раскалывания чего л. Вбить, вогнать, загнать к. в полено. Забить щель деревянными клиньями. 2. Узкая треугольная полоска… … Энциклопедический словарь
Клин (значения) — Клин острый угол, любой предмет подобного вида, нечто в виде треугольника. Различные значения слова «клин»: Клин простой механизм в виде призмы, рабочие поверхности которого сходятся под острым углом; см.также Клиновое соединение.… … Википедия
клин — См … Словарь синонимов
Клин (деталь) — Клин, деталь призматической формы, имеющая две рабочие поверхности, сходящиеся под углом (). Расклинивающее действие К. даёт значительный выигрыш в силе: при малом угле и расчётном коэффициенте трения 0,1 поперечная сила Q доходит до 5Р, где Р ≈… … Большая советская энциклопедия
ПОД РУКУ — идти с кем, подручь, об руку, положив руку в локоть. Под руку говорить, некстати, мешать, сбивать, когда чем занят. Подрукавный подбой. Подрукавный клин. Подрукавная мука, 2 го разбора, из под рукава (на мельнице). Подрукавные рукавицы, малые, на … Толковый словарь Даля
Клин — Клин. См. шайба. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
КЛИН — простейший механизм, представляющий собой твёрдое тело (из металла или дерева), ограниченное по рабочим поверхностям двумя сходящимися под острым углом плоскостями. К. применяется как средство для создания малых перемещений млн. значительных… … Большая политехническая энциклопедия
Клин (город) — Город Клин Флаг Герб … Википедия
Клин (Московская область) — Город Клин Флаг Герб … Википедия