-
21 natural characteristic
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
естественная внешняя (нагрузочная) характеристика
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > natural characteristic
-
22 VI characteristic
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VI characteristic
-
23 volt-ampere characteristic
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > volt-ampere characteristic
-
24 volt-amps diagram
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > volt-amps diagram
-
25 volt-current plot|voltage-current plot
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > volt-current plot|voltage-current plot
-
26 volt-current relationship
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > volt-current relationship
-
27 voltage-current characteristic
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
вольт-амперная характеристика прибора М-типа
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока анода прибора М-типа от напряжения анода при заданных значениях магнитного поля, фазы высокочастотной нагрузки и коэффициента стоячей волны по напряжению.
[ ГОСТ 23769-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
230. Вольт-амперная характеристика прибора М-типа
Вольт-амперная характеристика
Voltage-current characteristic
-
Зависимость тока анода прибора М-типа от напряжения анода при заданных значениях магнитного поля, фазы высокочастотной нагрузки и коэффициента стоячей волны по напряжению
Источник: ГОСТ 23769-79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > voltage-current characteristic
-
28 voltage-current relationship
вольт-амперная характеристика
Зависимость электрического напряжения на выводах элемента электрической цепи от электрического тока в нем.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вольт-амперная характеристика
Зависимость тока от приложенного к элементу электрич. цепи напряжения или зависимость падения напряжения на элементе электрич. цепи от протекающего через него тока. Если сопротивление элемента не зависит от тока, то В.-а. х.—прямая линия, проходящая через начало координат. В.-а. х. нелинейных элементов электрич. цепи (электровакуумные, газоразрядные и твёрдотельные приборы) имеют нелинейные участки и разнообразную форму (N-образные В.-а. х., S-образные и т. п.).
[Физический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1984]
Вольт-амперная характеристика диода
[http://fizika.ayp.ru/4/4_14.html]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- current versus voltage curve
- current-voltage characteristic
- current-voltage curve
- current-voltage diagram
- current/voltage diagram
- CVD
- E-I characteristic
- natural characteristic
- VI characteristic
- volt-ampere characteristic
- volt-amps diagram
- volt-current plot|voltage-current plot
- volt-current relationship
- voltage-current characteristic
- voltage-current relationship
DE
- I-U-Charakteristik
- I-U-Kennlinie
- Spannungs-Strom-Charakteristik
- Strom-Spannungs-Kennlinie
- Strom-Spannungs-Verhalten
- Stromspannungskennlinie
- U-I-Kennlinie
- Voltamperecharakteristik
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > voltage-current relationship
-
29 input current-voltage characteristic
входная вольт-амперная характеристика фототранзистора
Зависимость электрического тока от напряжения на входе фототранзистора при постоянном напряжении на выходе и фиксированном потоке излучения.
Обозначение
Iвх(U)
Im(U)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
- caractéristique couranttension d’entrée
155. Входная вольт-амперная характеристика фототранзистора
D. Eingangs-Strom-Spannungs-Kennlinie
E. Input current-voltage characteristic
F. Caractéristique couranttension d'entrée
Iвх (U)
Зависимость электрического тока от напряжения на входе фототранзистора при постоянном напряжении на выходе и фиксированном потоке излучения
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > input current-voltage characteristic
-
30 output current-voltage characteristic
выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
Зависимость электрического тока от напряжения на выходе фототранзистора при постоянном токе на входе и фиксированном потоке излучения.
Обозначение
Iвых(U)
I0(U)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
156. Выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
D. Ausgangs-Strom-Spannungs-Kennlinie
E. Output current-voltage characteristic
F. Caractéristique couranttension de sortie
Iвых (U)
Зависимость электрического тока от напряжения на выходе фототранзистора при постоянном токе на входе и фиксированном потоке излучения
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > output current-voltage characteristic
-
31 product stream separating
деление потока продукции (тары)
деление потока
Образование из одного потока продукции (тары) двух или более потоков.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
13. Деление потока продукции (тары)
Деление потока
D. Verteilung von Strom der Erzeugnisse
E. Product stream separating
F. Division de l´ecoulement du produit
Образование из одного потока продукции (тары) двух или более потоков
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > product stream separating
-
32 collector-emitter dark current of a phototransistor
темновой ток коллектор-эмиттер фототранзистора
Ток в цепи коллектора при отсутствии тока в базе, протекающий при определенных условиях работы и в отсутствие потока излучения в диапазоне спектральной чувствительности.
Обозначение
IэТ К
IСEO
Примечание
На ФЭПП может действовать равновесное тепловое излучение при заданной температуре в эффективном поле зрения ФЭПП.
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
- courant d’obscurité collecteur-émetteur de phototransistor
112. Темновой ток коллектор-эмиттер фототранзистора
D. Kollektor-Emitter-Dunkel-strom eines Phototransistors
E. Collector-emitter dark current of a phototransistor
F. Courant d'obscurité collecteur-émetteur de phototransistor
Ток в цепи коллектора при отсутствии тока в базе, протекающий при определенных условиях работы и в отсутствие потока излучения в диапазоне спектральной чувствительности*
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > collector-emitter dark current of a phototransistor
-
33 continuous current within the working voltage range
ток стабилизации стабилитрона
Iст
Iz
Значение постоянного тока, протекающего через стабилитрон в режиме стабилизации.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
82. Ток стабилизации стабилитрона
D. Z-Strom der Z-Diode
E. Continuous current within the working voltage range
F. Courant continu inverse pour la gamme des tensions de régulation
Iст
Значение постоянного тока, протекающего через стабилитрон в режиме стабилизации
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > continuous current within the working voltage range
-
34 shake
ʃeɪk
1. сущ.
1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
2) разг. потрясение, шок
3) а) дрожь;
дрожание;
вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
5) разг. мгновение
6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
7) муз. трель
8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
1.
9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
10) шейк (танец) ∙ no great shakes
2. гл.
1) а) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
(американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
трястись;
сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
(американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться ~ down освоиться;
сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
взбалтывать ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой -
35 coenelasma
-
36 Dixiecrats
"диксикраты"1) полит Демократы, проживающие в южных штатах США, ярые противники гражданских свобод2) ист Южные демократы, которые в ходе избирательной кампании 1948 выступили против кандидата своей партии на пост президента США Г. Трумэна [ Truman, Harry S.] и его программы гражданских свобод и выдвинули своего кандидата - губернатора Южной Каролины Дж. С. Термонда [ Thurmond, (James) Strom] -
37 States' Rights Democratic Party
истОбразована в 1948 южными демократами [ Southern Democrats], вышедшими из Демократической партии [ Democratic Party] после того, как она одобрила предвыборную платформу, в которой говорилось о поддержке гражданских прав. Выступала за сохранение сегрегации [ segregation], расширение прав штатов [ states' rights] и против либеральной внутренней политики президента Г. Трумэна [ Truman, Harry S.]. Выдвинула кандидатом на пост президента С. Термонда [ Thurmond, (James) Strom], который получил большинство голосов в четырех южных штатах. В 1952 диссиденты вновь вступили в Демократическую партию, а Термонд после 1964 продолжил политическую карьеру как республиканец [ Republican]тж States' Rights PartyEnglish-Russian dictionary of regional studies > States' Rights Democratic Party
-
38 angstrom
-
39 maelstrom
-
40 South Carolina
[ˊsauƟˊkærǝlaɪnǝ] Южная Каролина, штат на юго-востоке США <лат. Carol (Charles I), король Англии Карл I>. Сокращение: SC. Прозвища: «штат пальметты» [Palmetto State], «болотистый штат» [Swamp State], «рисоводческий штат» [Rice State], «штат лакающих песок» [Sand-Lapper State], «ключ от Южно-Атлантического побережья» [Keystone of the South Atlantic Seaboard]. Житель штата: южнокаролинец [South Carolinian]. Столица: Колумбия [Columbia I]. Девиз: «Пока дышу, надеюсь» (лат. ‘Dum Spiro, Spero’ — ‘While I breathe, I hope’). Песня: «Каролина» [‘Carolina’]. Цветок: каролинский жасмин [Carolina yellow jessamine]. Птица: каролинский вьюрок [Carolina wren]. Дерево: пальметта [palmetto]. Площадь: 78283 кв. км. (31,133 sq. mi.) — 40- е место. Население (1992): 3,6 млн. (25- е место). Крупнейшие города: Чарлстон [Charlston], Колумбия [Columbia I]. Экономика. Основные отрасли: туризм, сельское хозяйство, машиностроение. Основная продукция: текстиль, продукция химической промышленности, машины и металлоизделия. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, соя, кукуруза, хлопок, персики, луговые травы. Животноводство (1991): скота — 575 тыс., свиней — 410 тыс., птицы — 7,13 млн. Лесное хозяйство: сосна, дуб. Минералы: слюда, каолин, песок и гравий. Рыболовство (1992): на 25,6 млн. долл. История. Первое английское поселение на территории Южной Каролины было основано у Албемарли-Пойнт [Albemarle Point] на р. Ашли (1670), но тяжёлые условия заставили поселенцев переселиться в район Чарлстона, называвшегося тогда Charles Town (1680). Экономика основывалась на рабовладельческой системе, основную продукцию составляли рис и индиго, в дальнейшем — хлопок. Во время Американской революции каролинцы взяли власть в свои руки в 1775, заставив бежать королевскую администрацию. Англичане захватили Чарлстон в 1780, но были разгромлены у горы Кингс-Маунтин в том же году и у Каупенз и Юто-Спрингс [Eutaw Springs] в 1781. В 1830-е гг. южнокаролинцы, возмущённые протекционистскими федеральными тарифами, приняли «нуллификационную доктрину» [Nullification Doctrine], согласно которой любой штат может аннулировать акт Конгресса. Южная Каролина первой вышла из состава США, положив начало сепаратистской Конфедерации южных штатов (1861). Обстрел мятежниками форта Самтер [*Fort Sumter] в Чарлстонской гавани (12 апреля 1861) послужил началом Гражданской войны в США. Достопримечательности: реставрированная Чарлстонская гавань, Мидлтон-Плейс [Middleton Place], Магнолиевый и Кипарисовый парки в Чарлстоне, парки в Брукгрине [Brookgreen], Эдисто [Edisto], Гленкэрне [Glencairn], парки штата, прибрежные острова, курорты на океанском побережье, такие, как Мёртл-Бич [Myrtle Beach] и о-в Хилтон-Хед [Hilton Head Island]; Чарлстонский музей, основанный в 1773, — старейший музей в стране; форт Самтер [*Fort Sumter National Monument]; форт Моултри [Fort Moultrie], форт Джонсон [Fort Johnson]; авианосец «Йорктаун» [USS ‘Yorktown’] в Чарлстонской гавани и др. Знаменитые южнокаролинцы: Бирнс, Джеймс [Byrnes, James F.], государственный деятель; Калхаун, Джон [*Calhoun, John C.], политический деятель;Хейвард, Дюбоси [*Heyward, Dubose], писатель; Джексон, Эндрю [*Jackson, Andrew], 7-й президент США; Джеймс, Джесси [*James, Jessee], бандит и грабитель, герой Дикого Запада; Ратледж, Джон [*Rutledge, John], государственный деятель; Самтер, Томас [*Sumter, Thomas], участник Войны за независимость; Тёрмонд, Стром [*Thurmond, James Strom], политический деятель. Ассоциации: Чарлстон — воплощение «старого Юга»; форт Самтер — начало Гражданской войны в США. Высшие слои общества сохраняют претензии на аристократизм. Сейчас в жизни штата многое связано с военно-морским флотом, в целом же это довольно бедный штатСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > South Carolina
См. также в других словарях:
Strom [2] — Strom, elektrischer, entsteht durch, die Ausgleichung zweier Spannungsunterschiede (Potentialdifferenzen). Verbindet man die Klemmen (Pole) eines galvanischen Elementes (s. Galvanismus) oder einer Dynamomaschine (s.d.) durch einen Leiter… … Lexikon der gesamten Technik
Strom — bezeichnet primär die gerichtete Bewegung von vielen Teilen oder Lebewesen und von Gasen und Flüssigkeiten. eine gerichtete Bewegung von Ladungsträgern, siehe Elektrischer Strom umgangssprachlich elektrische Energie bzw. Leistung, siehe… … Deutsch Wikipedia
Strom — may refer to the following:Companies* Verlag Der Strom, a Christian publishing company located in Stuttgart, GermanyLakes* Lake Strom Thurmond, located in the US states of Georgia and South CarolinaPeople* Karl Morin Strom, Canadian politician *… … Wikipedia
Strom — Auteur Emmanuelle et Benoît de Saint Chamas Genre Fantastique Version originale Langue originale français Pays d origine … Wikipédia en Français
Strøm — Ström ist der Familienname folgender Personen: Carl Erik Ström (* 1938 ) finnischer Literat, Installationskünstler und Fotograf Fredrik Ström (1880–1948), schwedischer Politiker (Kommunist) und Autor Pär Ström (* 1959), schwedischer IT Experte… … Deutsch Wikipedia
Ström — ist der Familienname folgender Personen: Carl Erik Ström (* 1938 ) finnischer Literat, Installationskünstler und Fotograf Eva Ström (* 1947), schwedische Schriftstellerin, Literaturkritikerin und Ärztin Fredrik Ström (1880–1948), schwedischer… … Deutsch Wikipedia
Strom — Sm std. (8. Jh.), mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, as. strōm Stammwort. Aus g. * strauma m. Strom , auch in anord. straumr, ae. strēam, afr. strām. Außergermanisch vergleichen sich lett. strauma Strom und poln. strumien Bach und ohne den t… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Strom — Strom: Das altgerm. Substantiv mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, niederl. stroom, engl. stream, schwed. ström beruht auf einer Bildung zu der idg. Verbalwurzel *sreu »fließen«, vgl. z. B. aind. srávati »fließt«, griech. rhéein »fließen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
Strom — der; [e]s, Ströme; es regnet in Strömen; ein D✓Strom führendes oder stromführendes Kabel; ein D✓stromsparendes oder Strom sparendes Gerät … Die deutsche Rechtschreibung
ström — ström·ming; lind·ström·ite; … English syllables
strøm — sb., men, me, mene, i sms. strøm , fx strømforbrug, strømudfald … Dansk ordbog