-
41 point
I 1. [pɔɪnt]1) (of knife, needle, pencil) punta f.2) (location, position on scale) punto m.; (less specific) posto m.point of entry — (into country) punto di sbarco; (into atmosphere) punto di impatto
3) (extent) punto m.4) (moment) (precise) punto m., momento m.; (stage) punto m., stadio m.5) (question) punto m., questione f.; (idea) opinione f.; (in discussion) commento m.you've made your point, please let me speak — hai espresso la tua opinione, (adesso) per favore fammi parlare
to make a point of doing — (make sure one does) sforzarsi di fare; (do proudly) ritenere doveroso fare
to raise a point about sth. — fare di qcs. una questione essenziale
I take your point — (agreeing) sono d'accordo con te
I take your point, but — ho capito quello che vuoi dire, ma
all right, point taken! — bene, ne terrò conto!
6) (central idea) punto m.the point is (that)... — il punto o fatto è che...
to come straight to the point — venire al punto o al sodo o al dunque
to keep to o stick to the point restare in tema, non divagare; to get, miss the point cogliere, non cogliere il nocciolo della questione; what he said was short and to the point ha fatto un discorso breve e pertinente; that's beside the point questo non è pertinente; that's not the point — non è questo il punto
7) (purpose) motivo m., scopo m., utilità f.what's the point (of doing)? — a che scopo o a cosa serve (fare)?
there's no point in doing — non c'è motivo di o non serve fare
8) (feature) lato m., punto m., caratteristica f.9) sport punto m.to win on points — (in boxing) vincere ai punti
10) econ.to be up, down 3 points — guadagnare, perdere 3 punti
11) (dot) punto m.; (decimal point) virgola f.; (diacritic) segno m. diacritico12) mat. (in geometry) punto m.13) geogr. promontorio m.2.1) BE ferr. ago m.sing. dello scambio2) aut. puntine f. (platinate)3) (in ballet)II 1. [pɔɪnt]1) (aim, direct)to point one's finger at sb. — indicare o mostrare qcn. (col dito), additare qcn.
to point the finger at sb. — (accuse) puntare il dito contro qcn.
to point sb. in the right direction — indicare a qcn. la direzione giusta; fig. mettere qcn. sulla buona strada
2) (show)to point the way to — [person, signpost] indicare la direzione per
3) (in ballet, gym)4) edil. rabboccare [ wall]2.1) (indicate)to point at sb., sth. — indicare qcn., qcs. (col dito)
2) [signpost, arrow, needle] indicareto point at sb. o in sb.'s direction [ gun] essere puntato verso qcn.; [ camera] inquadrare qcn.; everything points in that direction — (suggest) tutto fa pensare che sia così
3) inform.to point at sth. — puntare qcs. (col mouse)
•- point up* * *[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) punta2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) punta3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punto4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punto5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento, istante6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punto7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punto8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punto9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punto10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) motivo11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) qualità12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) presa2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) puntare2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) additare, indicare3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) stuccare•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *I 1. [pɔɪnt]1) (of knife, needle, pencil) punta f.2) (location, position on scale) punto m.; (less specific) posto m.point of entry — (into country) punto di sbarco; (into atmosphere) punto di impatto
3) (extent) punto m.4) (moment) (precise) punto m., momento m.; (stage) punto m., stadio m.5) (question) punto m., questione f.; (idea) opinione f.; (in discussion) commento m.you've made your point, please let me speak — hai espresso la tua opinione, (adesso) per favore fammi parlare
to make a point of doing — (make sure one does) sforzarsi di fare; (do proudly) ritenere doveroso fare
to raise a point about sth. — fare di qcs. una questione essenziale
I take your point — (agreeing) sono d'accordo con te
I take your point, but — ho capito quello che vuoi dire, ma
all right, point taken! — bene, ne terrò conto!
6) (central idea) punto m.the point is (that)... — il punto o fatto è che...
to come straight to the point — venire al punto o al sodo o al dunque
to keep to o stick to the point restare in tema, non divagare; to get, miss the point cogliere, non cogliere il nocciolo della questione; what he said was short and to the point ha fatto un discorso breve e pertinente; that's beside the point questo non è pertinente; that's not the point — non è questo il punto
7) (purpose) motivo m., scopo m., utilità f.what's the point (of doing)? — a che scopo o a cosa serve (fare)?
there's no point in doing — non c'è motivo di o non serve fare
8) (feature) lato m., punto m., caratteristica f.9) sport punto m.to win on points — (in boxing) vincere ai punti
10) econ.to be up, down 3 points — guadagnare, perdere 3 punti
11) (dot) punto m.; (decimal point) virgola f.; (diacritic) segno m. diacritico12) mat. (in geometry) punto m.13) geogr. promontorio m.2.1) BE ferr. ago m.sing. dello scambio2) aut. puntine f. (platinate)3) (in ballet)II 1. [pɔɪnt]1) (aim, direct)to point one's finger at sb. — indicare o mostrare qcn. (col dito), additare qcn.
to point the finger at sb. — (accuse) puntare il dito contro qcn.
to point sb. in the right direction — indicare a qcn. la direzione giusta; fig. mettere qcn. sulla buona strada
2) (show)to point the way to — [person, signpost] indicare la direzione per
3) (in ballet, gym)4) edil. rabboccare [ wall]2.1) (indicate)to point at sb., sth. — indicare qcn., qcs. (col dito)
2) [signpost, arrow, needle] indicareto point at sb. o in sb.'s direction [ gun] essere puntato verso qcn.; [ camera] inquadrare qcn.; everything points in that direction — (suggest) tutto fa pensare che sia così
3) inform.to point at sth. — puntare qcs. (col mouse)
•- point up -
42 production
(pdn)n вир., ком., ек. 1. виробництво; вироблення; виготовлення, видобуток; продукція; a виробничий; 2. виробіток; продуктивність1. процес перетворення матеріалів, праці, капіталу та знань у товари (goods) і послуги (service¹) для задоволення людських потреб; ♦ під поняттям «виробництво» розуміється не лише процес виготовлення фізичних товарів, а також і надання різного роду послуг, напр.: послуги фінансових установ, банківські операції; послуги, які забезпечені урядом і які не продаються, напр. бібліотек, поліції, заходи з охорони здоров'я, контроль якості харчових продуктів і т. ін.; зусилля лікарів, адвокатів, постачальників транспорту, торговців тощо; 2. кількість чого-небудь, виготовленого в результаті трудової діяльності═════════■═════════agricultural production сільськогосподарське виробництво; annual production річний виробіток; assembly-line production конвеєрне виробництво; automatic production автоматичне виробництво; average daily production середньодобова продуктивність; basic production виробництво основного продукту; batch production серійне виробництво • виготовлення продукції партіями; by-product production виробництво побічних продуктів; continuous production неперервне виробництво; contract production виготовлення продукції за контрактом; controlled production контрольоване виробництво; current production поточне виробництво; daily production добова продукція • денний виробіток; efficient production ефективне виробництво • високий виробіток; estimated production розрахункова продуктивність; flexible production гнучке виробництво; flow-line production потокове виробництво; full production серійне виробництво; full-scale production повномасштабне виробництво • серійне виробництво; high-run production великосерійне виробництво; high-volume production масове виробництво; incomplete production незавершене виробництво; industrial production промислове виробництво; inefficient production неефективне виробництво • низька продуктивність; in-line production потокове виробництво; jobbing production дрібносерійне виробництво; job lot production дрібно-серійне виробництво; joint production спільне виробництво; just-in-time production система виробництва «точно в строк»; large-lot production великосерійне виробництво; large-scale production великосерійне виробництво; least-cost production виробництво з найменшими витратами; lot production серійне виробництво • виготовлення продукції партіями; machine production машинне виробництво; mass production масове виробництво; material production матеріальне виробництво; medium-size lot production середньосерійне виробництво; monthly production місячний виробіток • місячна продуктивність; multiple production великосерійне виробництво; multistage production багаторівневе виробництво • багатоступеневе виробництво; net production чистий обсяг виробництва; nonstandard production нестандартне виробництво; overall production загальний обсяг виробництва; planned production планове виробництво; primary production виробництво сировини • видобувна промисловість; profitable production прибуткове виробництво; programmed production програмне виробництво; prototype production прототипне виробництво; quality production виробництво високоякісних виробів; quarterly production квартальний виробіток; roundabout production непряме виробництво • автоматизоване виробництво • технологічно містке виробництво; serial production серійне виробництво; short-run production дрібносерійне виробництво; small-lot production дрібносе-рійне виробництво; small-scale production дрібносерійне виробництво; standard production стандартне виробництво; tertiary production сфера надання послуг; total production загальний обсяг виробництва; volume production потоково-серійне виробництво • масове виробництво; waste-free production безвідходне виробництво; wasteful production затратне виробництво • збиткове виробництво═════════□═════════efficiency in production ефективність виробництва; factors of production; production account виробничий рахунок; production analysis аналіз виробництва; production capacity виробничі потужності; production cartel виробничий картель; production ceiling верхня межа виробництва; production control контроль виробництва; production cost; production cost accounting облік витрат виробництва; production costs in the long-run виробничі витрати у довгостроковому періоді; production cutback скорочення обсягу виробництва; production deficit дефіцит виробництва; production facilities виробниче обладнання; production function виробнича функція; production goods; production grid виробнича сітка; production in bulk масове виробництво; production incentive стимулювання виробництва; production index індекс обсягу виробництва; production-indifference curve крива постійного обсягу виробництва • ізокванта; production in lots серійне виробництво • виготовлення продукції партіями; production line; production line supervisor керівник виробничої лінії; production machinery виробниче устаткування; production management управління виробництвом; production manager керівник виробництва • начальник виробничого відділу; production methods методи виробництва; production optimum виробничий оптимум • оптимальна програма виробництва • оптимальний план виробництва; production overheads; production per hour погодинна продуктивність; production per man-hour продукція за людино-годину; production plan виробничий план; production planning планування виробництва; production planning and control планування і контроль виробництва; production possibilities виробничі можливості • виробничий потенціал; production processes процеси виробництва; production set виробнича множина • виробничі можливості; production reorganization реорганізація виробництва; production resources виробничі ресурси; production run серійне виробництво • масове виробництво; production schedule виробничий календарний план; production scheduling складання виробничого календарного плану; production sequence послідовність виробничих операцій; production standstill затримка виробництва; production subsidies субсидії на виробництво; production supplies виробничий запас; production technique виробнича технологія • технологія виробництва; production under license виробництво за ліцензією; production volume обсяг виробництва; production volume variance; to boost production збільшувати/збільшити виробництво; to check production гальмувати/загальмувати виробництво; to commence production починати/почати виробництво; to curb production зменшувати/зменшити виробництво; to curtail production зменшувати/зменшити виробництво; to cut down on production зменшувати/зменшити виробництво; to cut off production припиняти/припинити виробництво; to go into full production розгортати/розгорнути виробництво на повний обсяг; to hold back production гальмувати/загальмувати виробництво; to increase production збільшувати/збільшити виробництво; to phase out production звужувати/звузити виробництво; to put into production запускати/запустити у виробництво; to put into full production розгортати/розгорнути виробництво на повний обсяг; to reduce production зменшувати/зменшити виробництво; to restrict production обмежувати/обмежити виробництво; to set up production налагоджувати/ налагодити виробництво; to slow down production гальмувати/загальмувати виробництво; to start production починати/почати виробництво; to step up production прискорювати/прискорити виробництво; to stop production припиняти/припинити виробництво; to switch over production переключати/переключити виробництво; to withdraw from production знімати/зняти з виробництва -
43 test
испытание; исследование; опыт, проба; проверка; обнаружение; определение; показатель пробы; характеристика продукта (результат пробы); II испытывать; подвергать испытанию; пробовать; исследовать; делать опыты- test bar- test bed- test by bending and unbending- test car- test conditions - test cubicle - test facilities - test fan - test figures - test for durability - test for ground - test for parallelism - test for short - test gauge - test glass - test hause - test lamp - test method - test miles per day - test mixer - test period - test pick - test pressure - test prod - test pulse - test results- test rig- test-room- test run- test to destruction - test tunnel - test unit - test vehicle - test work- air test- break down test - color test - crash test - exaggerated test - exhaustive test - exposure test - heavy duty test - hill climbing test- hot test- odd test- oil-immersion test - paint rub test - palm test - percentage test - percussion test - performance test - periodic test - physical test - pitting corrosion test - plasticity test - porosity test - pour test - pouring test - preliminaryt test - pressure test - production test - production typical test - programme test - proof test - protracted test - psychotechnic test - pull test - pulling test - punching test - qualification test - quality test - quantitative test - quick test - rebound hardness test - reception test - recovery test - red-heat test - repair test - repeated test - repeated bending stress test - repeated compression test - repeated direct stress test - repeated dynamic stress test - repeated impact test - repeated impact tension test - repeated stress test - repeated tensile stress test - repeated tension test - repeated torsion test - repetition test - replicated field test - resilience test - retardation test - reverse bend test - rig test - rigid test - road test - roll-over test - rolling acceleration test - rotating bar fatigue test - rotating beam fatigue test - rough test - rough-track test - routine test - running test - rupture test - safety test - scratch test - scratch oil test - screening test - scuffing test - separation test - service test - shake test - shock test - short-circuit test - short-time test - simulated test - single test - skid test - skid pad test - roadability test - slow-speed test - small-scale test - soil test - sonic test - standard distillation test - starting test - static test - static torsional test - steering test - step test - stiffness test - stop-and-go test - stop-start test - stopping and starting test - stroking test - structure test - tactical test - tensile and compression test - tensile fatigue test - test tensile impact test - tensile shock test - thermal test - tilting test - torque test - torsion test - torsion impact test - toughness test - towing test - transverse test - transverse bending test - trial test - triaxial compression test - twisting test - type test - ultrasonic test - understandability test - underwater test - vehicle drag test - vehicle road test - vibration test - vibratory test - visibility test - volatility test - warpage test - warranty test - water test - water-absorption test - water-resistance test - wear test - wearing test - weather-exposure test - weather-resistance test - weathering test - wheel test - whirling test - wind-tunnel test -
44 of
prepositiona friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
it's no business of theirs — es geht sie nichts an
where's that pencil of mine? — wo ist mein Bleistift?
2) (indicating starting point) vonwithin a mile of the centre — nicht weiter als eine Meile vom Zentrum entfernt
3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)the city of Chicago — die Stadt Chicago
increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
7) (indicating objective relation)his love of his father — seine Liebe zu seinem Vater
9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) von2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) von3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) von4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) von5) (showing: a picture of my father.) von6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) aus8) (about: an account of his work.) von9) (containing: a box of chocolates.) mit10) (used to show a cause: She died of hunger.) an11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) Genitiv12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) Genitiv13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) mit14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) vor* * *of[ɒv, əv, AM ɑ:v, əv]people \of this island Menschen von dieser Inselthe language \of this country die Sprache dieses Landesthe cause \of the disease die Krankheitsursachethe colour \of her hair ihre Haarfarbethe government \of India die indische Regierunga friend \of mine ein Freund von mirsmoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheitthis revolting dog \of hers ihr widerlicher Hundthe smell \of roses Rosenduft man admirer \of Picasso ein Bewunderer Picassosfive \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungenthere were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehntnine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellungcan you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten ausa third \of the people ein Drittel der Leutethe whole \of the garden der ganze Gartenthe best \of friends die besten Freundethe days \of the week die Wochentageall \of us wir alleall \of us were tired wir waren alle müde\of all von allenbest \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grünethat \of all his films is my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am bestenboth \of us wir beidemost \of them die meisten von ihnenone \of the cleverest eine(r) der Schlauestenhe's one \of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugena bunch \of parsley ein Bund Petersilie nta clove \of garlic eine Knoblauchzehea cup \of tea eine Tasse Teea drop \of rain ein Regentropfenhundreds \of people Hunderte von Menschena kilo \of apples ein Kilo Äpfel nta litre \of water ein Liter Wasser ma lot \of money eine Menge Gelda piece \of cake ein Stück Kuchena pride \of lions ein Rudel Löwen [o Löwenrudel] ntthe sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwollea land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schneedresses \of lace and silk Kleider aus Spitze und Seidea house \of stone ein Steinhaus, ein Haus aus Steina book \of short stories ein Buch mit Kurzgeschichtenthat was stupid \of me das war dumm von mirthe massacre \of hundreds \of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschenthe destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwaldsthe anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindesthe suffering \of millions das Leiden von Millionento die \of sth an etw dat sterbenhe died \of cancer er starb an Krebs\of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig\of oneself von selbstshe would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tunthe works \of Shakespeare die Werke Shakespearesshe is \of noble birth sie ist adliger Abstammungwe will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informierenhe was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagtI know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann\of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheitlet's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache redenspeaking \of sb/sth,... wo [o da] wir gerade von jdm/etw sprechen,...speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicherI'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbarhe was worthy \of the medal er hatte die Medaille verdientI am certain \of that ich bin mir dessen sicherthis is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts Ungewöhnlichesto be afraid \of sb/sth vor jdm/etw Angst habento be fond \of swimming gerne schwimmento be jealous \of sb auf jdn eifersüchtig seinto be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug habenthere was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahrhe has a love \of music er liebt die Musikhe's a doctor \of medicine er ist Doktor der Medizinthe idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaftthe memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahrethe pain \of separation der Trennungsschmerzit's a problem \of space das ist ein Raumproblemhis promises \of loyalty seine Treueversprechento be in search \of sb/sth auf der Suche nach jdm/etw seinshe's in search \of a man sie sucht einen Mannthoughts \of revenge Rachegedanken pl▪ what \of sb? was ist mit jdm?and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?what \of it? was ist schon dabei?, na und?on the point [or verge] \of doing sth kurz davor [o im Begriff] sein, etw zu tunI'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißenin the back \of the car hinten im Autothe zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleidon the corner \of the street an der Straßeneckeon the left \of the picture links auf dem Bilda lake north/south \of the city ein See im Norden/Süden der StadtI've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburghon the top \of his head [oben] auf seinem Kopfa rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozentthe stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5 % gestiegenat the age \of six im Alter von sechs Jahrenhe's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre altI hate this kind \of party ich hasse diese Art von Partythe city \of Prague die Stadt Pragshe has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engelthe grace \of a dancer die Anmut einer Tänzerinthe love \of a good woman die Liebe einer guten Fraushe gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens ausa man \of honour ein Mann von Ehrea moment \of silence ein Moment m der StilleI want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!a subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Themaa woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheitwe live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entferntshe came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehltI got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratetthe eleventh \of March der elfte Märzthe first \of the month der erste [Tag] des Monatsthe most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehntsthey were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubtI've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnthis mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthaltento get rid \of sb jdn loswerdenthe room was devoid \of all furnishings der Raum war ganz ohne Möbelthis complete idiot \of a man dieser Vollidiotthe month \of June der Monat Junithe name \of Brown der Name Brownshe died \of a Sunday morning sie starb an einem SonntagmorgenI like to relax with my favourite book \of an evening ich entspanne mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuch\of late in letzter Zeitit's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o BRD drei viertel fünf26.▶ \of all geradeJane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Klub erwartet hätteI can't understand why you live in Ireland, \of all places ich kann nicht verstehen, warum du ausgerechnet in Irland lebsttoday \of all days ausgerechnet heute▶ \of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!▶ to be \of sth:she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentierenthis work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll* * *[ɒv, əv]prep1) (indicating possession or relation) von (+dat), use of genthe wife of the doctor — die Frau des Arztes, die Frau vom Arzt
a friend of ours — ein Freund/eine Freundin von uns
a painting of the Queen — ein Gemälde nt der or von der Königin
the first of the month — der Erste (des Monats), der Monatserste
that damn dog of theirs (inf) — ihr verdammter Hund (inf)
it is very kind of you —
it was nasty of him to say that — es war gemein von ihm, das zu sagen
2)(indicating separation in space or time)
south of Paris — südlich von Paris3)he died of poison/cancer — er starb an Gift/Krebshe died of hunger — er verhungerte, er starb hungers
4)he was cured of the illness — er wurde von der Krankheit geheilt5) (indicating material) ausdress made of wool — Wollkleid nt, Kleid nt aus Wolle
6)(indicating quality, identity etc)
house of ten rooms — Haus nt mit zehn Zimmernman of courage — mutiger Mensch, Mensch m mit Mut
girl of ten — zehnjähriges Mädchen, Mädchen nt von zehn Jahren
7)fear of God — Gottesfurcht fhe is a leader of men —
8)(subjective genitive)
love of God for man — Liebe Gottes zu den Menschen9)(partitive genitive)
the whole of the house — das ganze Hausthere were six of us — wir waren zu sechst, wir waren sechs
he asked the six of us to lunch — er lud uns sechs zum Mittagessen ein
the bravest of the brave —
he drank of the wine (liter) — er trank von dem Weine (liter)
10)(= concerning)
what do you think of him? — was halten Sie von ihm?= by)
forsaken of men — von allen verlassen12)he's become very quiet of late — er ist letztlich or seit Neuestem so ruhig geworden* * *of [ɒv; əv; US əv; ɑv] präp1. allg vonthe tail of the dog der Schwanz des Hundes;the tail of a dog der oder ein Hundeschwanz;the folly of his action die Dummheit seiner Handlung3. Ort: bei:4. Entfernung, Trennung, Befreiung:a) von:south of London südlich von London;within ten miles of London im Umkreis von 10 Meilen um London;cure (rid) of sth von etwas heilen (befreien)b) (gen) he was robbed of his wallet er wurde seiner Brieftasche beraubt, ihm wurde die Brieftasche geraubtc) um:5. Herkunft: von, aus:of good family aus einer guten Familie;Mr X of London Mr. X aus Londona friend of mine ein Freund von mir, einer meiner Freunde;that red nose of his seine rote Nase7. Eigenschaft: von, mit:a man of courage ein mutiger Mann, ein Mann mit Mut;a man of no importance ein unbedeutender Mensch;a fool of a man ein (ausgemachter) Narr8. Stoff: aus, von:a dress of silk ein Kleid aus oder von Seide, ein Seidenkleid;(made) of steel aus Stahl (hergestellt), stählern, Stahl…9. Urheberschaft, Art und Weise: von:of o.s. von selbst, von sich aus;he has a son of his first marriage er hat einen Sohn aus erster Ehe10. Ursache, Grund:a) von, an (dat):die of cancer an Krebs sterbenb) aus:c) vor (dat): → academic.ru/1052/afraid">afraidd) auf (akk):e) über (akk):f) nach:it is true of every case das trifft in jedem Fall zu12. Thema:a) von, über (akk):b) an (akk):13. Apposition, im Deutschen nicht ausgedrückt:a) the city of London die Stadt London;the month of April der Monat Aprilb) Maß:a piece of meat ein Stück Fleisch14. Genitivus obiectivus:a) zu:c) bei:an audience of the king eine Audienz beim König15. Zeit:a) umg an (dat), in (dat):of an evening eines Abends;of late years in den letzten Jahrenb) von:your letter of March 3rd Ihr Schreiben vom 3. März* * *preposition1) (indicating belonging, connection, possession)a friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
2) (indicating starting point) von3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
8) (indicating description, quality, condition)9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *prep.aus präp.von präp.vor präp.über präp. -
45 printing
1. печать, печатание2. фотографическое копирование; копирование на формную пластину3. печатное издание4. тираж5. полиграфия, полиграфическая промышленность6. различные сорта печатной бумагиprinting together — печатание «со своим оборотом»
printing two-up — печатание двойников, параллельное печатание с двух одинаковых форм
printing verse — печатание на обороте, запечатывание оборотной стороны
address printing — адресование, печатание адреса
arc printing — дуговая печать, печатание с помощью электрической дуги
7. печатание на оборотной стороне прозрачной плёнкиbackground printing — фоновая печать, печатание фона
bible printing — словарная бумага, библьдрук
bichromate printing — печатание с форм, изготовленных с использованием хромированных коллоидов
8. печатание голубой краской; светокопирование9. изготовление синих копий, изготовление «синек»Braille printing — Брайлевская печать, печать для слепых
bronze printing — бронзирование, печатание бронзовой краской
10. печатание на картонных заготовках; печатание на картоне11. производство картонных упаковокcode printing — печатание кодовых меток, печатание кодовых знаков, кодирование, шифрование
12. цветная печатная бумагаcolor process printing — многокрасочное печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом
13. контактная печать14. контактное копированиеprinting lamp — лампа для копирования, копировальная лампа
15. печатание издания в нескольких вариантах с учётом интересов потребителей16. печатание по требованию одного экземпляра издания17. прямое контактное копирование18. прямая печать19. печатание с первичной формы20. печатание изобразительной продукцииprinting contrast — контраст, реализуемый при печатании
21. печатание на прозрачном материалеdot-in-dot printing — печатание с точной приводкой, печатание «точка в точку»
dot matrix character printing — печатание знаков, формируемых точечной матрицей
printing process — печатный процесс; процесс печатания
22. двукратное запечатывание23. комбинирование деталей двух разных негативов на одном позитиве или печатной формеduotone printing — печатание двухкрасочных репродукций с одноцветного оригинала, дуплекс-автотипия
electrophoretic printing — электрофоретическая печать, способ электрофоретической печати
electrostatographic printing — электрография, электрографическая печать
embossed printing for blind — рельефная печать для слепых, Брайлевская печать
facsimile printing — факсимильное воспроизведение, факсимильная печать
ferromagnetic printing — печатание ферромагнитными красками, магнитографская печать, магнитография
flat-bed printing — печатание на плоскопечатных машинах, печатание с плоских форм высокой печати
flexographic printing — флексографская печать, печатание с эластичных форм
form skip printing — печатание формуляров с пропусками отдельных пунктов на последовательно идущих страницах
24. четырёхкрасочная печатьprinting device — печатающее устройство; устройство печати
printing station — пункт вывода на печать; станция печати
25. печатание в четыре краски26. многокрасочная печать всеми основными краскамиgelatin printing — фототипия, печать с желатиновых печатных форм
27. нанесение клеевого слоя28. гуммированиеheat-set printing — печатание красками, закрепляющимися под действием нагрева
helios printing — гелиопечать, гелиография
hot foil printing — горячее тиснение фольгой, тиснение фольгой с использованием нагретого штампа
29. переводной способ копирования30. печатание через промежуточную поверхность; офсетная печать31. ведомственная печать32. внутрифирменная печатьiridescent printing — радужная печать; печать враскат
level impression printing — печатание с равномерным натиском, печатание с равномерным давлением
33. печатание литографским способом, литография34. офсетная печатьmagnetic ink printing — печатание магнитными красками, магнитографская печать, магнитография
35. картографическая печать, картопечатание36. производство картографической продукции37. копирование изображения на металлическую пластину38. печатание на металле39. акцидентная печать40. печатание акцидентной продукции41. однокрасочная печать42. печатание однокрасочной продукцииprinting pressure — давление печатания, натиск
43. многокрасочная печать44. печатание многокрасочной продукцииmultigraph printing — печатание с ручного набора, закреплённого на цилиндре
45. печатание газетно-журнальной продукции46. газетно-журнальное производство47. печатание газет48. газетное производствоoff-register printing — печатание с несовмещением, печатание с нарушением приводки
offset printing — офсет, офсетная печать
49. распечатка информации, хранящейся в базе данных вычислительной системы по требованию50. печатание по требованию51. печатание персонализированных изданий52. оптическая печать53. проекционное копирование54. печатание на упаковочных материалах55. производство упаковкиpackaging printing and converting — печать и изготовление упаковок; печать и изготовление тары
56. фотография57. фотопечать; копированиеphotographic offset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
58. глубокая печать59. печатание с гелиогравюрphotolithooffset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
60. печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом61. фотомеханический способ размножения62. печатание с гравированных медных пластин63. печатание вкладных иллюстрацийprocess printing — многокрасочная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
64. печатание издательской продукции65. заключительная стадия печатанияraised printing — печатание с последующим оплавлением рельефа; рельефная печать
66. рефлексное копирование67. рефлексное печатание68. печатание с выворотных форм69. печатание с реверсивным приводом цилиндров; реверсивное печатание70. печатание на обороте, запечатывание оборотной стороныrotary printing — ротационная печать, печатание на ротационных машинах
71. печатание многокрасочных газет «по сырому»72. цветные краски для печатания газет73. растровая печать74. второй завод, допечаткаprinting mistake — опечатка, типографская ошибка
75. второй прогонselective printing — избирательное печатание, печатание с избирательным воспроизведением знаков
76. малотиражная печать77. малотиражное копированиеside-by-side printing — радужная печать, печать враскат
small offset printing — «малый офсет», печатание малоформатной продукции офсетным способом
solid printing — печатание со сплошных форм, печатание плашек
solid color printing — печатание со сплошных форм цветными красками, печатание цветных плашек
solventless printing — печатание красками, не содержащими растворителя
split color printing — радужная печать, печать враскат
78. трафаретная печать79. ротаторная печатьsublimatic heat transfer printing — термодекалькомания, сублимационная печать
test printing — пробное печатание, изготовление пробных оттисков
thermal printing — термопечать, термографская печать, термография; печатание термокрасками
thermographic printing — термопечать, термографская печать, термография, печатание термокрасками
three-color process printing — трёхкрасочная печать с цветоделённых печатных форм, изготовленных фотомеханическим способом
three-over-one printing — печатание красочностью 3+1
80. печатание на тканях81. печатание на тонкой бумаге82. декалькомания, печатание переводных изображений83. печатание с переносом изображенияtrouble-free printing — бесперебойное печатание, печатание без помех и перебоев
vapor printing — «дымовая» печать, печатание паром
water-based ink printing — печатание водными красками, печатание красками на водной основе
web printing — печатание на рулонном материале, рулонная печать
wood block printing — печатание с деревянного клише; ксилография
-
46 Eastman, George
SUBJECT AREA: Photography, film and optics[br]b. 12 July 1854 Waterville, New York, USAd. 14 March 1932 Rochester, New York, USA[br]American industrialist and pioneer of popular photography.[br]The young Eastman was a clerk-bookkeeper in the Rochester Savings Bank when in 1877 he took up photography. Taking lessons in the wet-plate process, he became an enthusiastic amateur photographer. However, the cumbersome equipment and noxious chemicals used in the process proved an obstacle, as he said, "It seemed to be that one ought to be able to carry less than a pack-horse load." Then he came across an account of the new gelatine dry-plate process in the British Journal of Photography of March 1878. He experimented in coating glass plates with the new emulsions, and was soon so successful that he decided to go into commercial manufacture. He devised a machine to simplify the coating of the plates, and travelled to England in July 1879 to patent it. In April 1880 he prepared to begin manufacture in a rented building in Rochester, and contacted the leading American photographic supply house, E. \& H.T.Anthony, offering them an option as agents. A local whip manufacturer, Henry A.Strong, invested $1,000 in the enterprise and the Eastman Dry Plate Company was formed on 1 January 1881. Still working at the Savings Bank, he ran the business in his spare time, and demand grew for the quality product he was producing. The fledgling company survived a near disaster in 1882 when the quality of the emulsions dropped alarmingly. Eastman later discovered this was due to impurities in the gelatine used, and this led him to test all raw materials rigorously for quality. In 1884 the company became a corporation, the Eastman Dry Plate \& Film Company, and a new product was announced. Mindful of his desire to simplify photography, Eastman, with a camera maker, William H.Walker, designed a roll-holder in which the heavy glass plates were replaced by a roll of emulsion-coated paper. The holders were made in sizes suitable for most plate cameras. Eastman designed and patented a coating machine for the large-scale production of the paper film, bringing costs down dramatically, the roll-holders were acclaimed by photographers worldwide, and prizes and medals were awarded, but Eastman was still not satisfied. The next step was to incorporate the roll-holder in a smaller, hand-held camera. His first successful design was launched in June 1888: the Kodak camera. A small box camera, it held enough paper film for 100 circular exposures, and was bought ready-loaded. After the film had been exposed, the camera was returned to Eastman's factory, where the film was removed, processed and printed, and the camera reloaded. This developing and printing service was the most revolutionary part of his invention, since at that time photographers were expected to process their own photographs, which required access to a darkroom and appropriate chemicals. The Kodak camera put photography into the hands of the countless thousands who wanted photographs without complications. Eastman's marketing slogan neatly summed up the advantage: "You Press the Button, We Do the Rest." The Kodak camera was the last product in the design of which Eastman was personally involved. His company was growing rapidly, and he recruited the most talented scientists and technicians available. New products emerged regularly—notably the first commercially produced celluloid roll film for the Kodak cameras in July 1889; this material made possible the introduction of cinematography a few years later. Eastman's philosophy of simplifying photography and reducing its costs continued to influence products: for example, the introduction of the one dollar, or five shilling, Brownie camera in 1900, which put photography in the hands of almost everyone. Over the years the Eastman Kodak Company, as it now was, grew into a giant multinational corporation with manufacturing and marketing organizations throughout the world. Eastman continued to guide the company; he pursued an enlightened policy of employee welfare and profit sharing decades before this was common in industry. He made massive donations to many concerns, notably the Massachusetts Institute of Technology, and supported schemes for the education of black people, dental welfare, calendar reform, music and many other causes, he withdrew from the day-to-day control of the company in 1925, and at last had time for recreation. On 14 March 1932, suffering from a painful terminal cancer and after tidying up his affairs, he shot himself through the heart, leaving a note: "To my friends: My work is done. Why wait?" Although Eastman's technical innovations were made mostly at the beginning of his career, the organization which he founded and guided in its formative years was responsible for many of the major advances in photography over the years.[br]Further ReadingC.Ackerman, 1929, George Eastman, Cambridge, Mass.B.Coe, 1973, George Eastman and the Early Photographers, London.BC -
47 Huntsman, Benjamin
SUBJECT AREA: Metallurgy[br]b. 1704 Barton-on-Humber, Lincolnshire, Englandd. 21 June 1776 Sheffield, England[br]English inventor of crucible steelmaking.[br]Of Dutch descent, Hunstman was apprenticed to a clockmaker at Epworth, Lincolnshire. In 1725 he set up in Doncaster as a maker of clocks, locks and roasting jacks. He made improvements in his tools but found himself hampered by the poor quality of the steel available, then made by the cementation process, which yielded a steel with a non-uniform carbon content. Around 1740, Huntsman moved to Handsworth, now part of Sheffield, and began experimenting by heating varying compositions of fuel and flux with crude steel in a crucible, to obtain a steel of uniform composition. During the years 1745 to 1750 he attained his object, but not without many unsuccessful "heats", as excavations of the site of his works now reveal. Although his steel was far better than that previously available, however, the conservative cutlers of Sheffield rejected it, claiming it was too hard to work; therefore Huntsman exported his product to France, where the cutlers promptly worked it into high-quality knives and razors that were exported to England. The Sheffield cutlers' attempts to prevent Huntsman from exporting his steel proved unsuccessful. Huntsman did not patent his process, preferring to retain his advantage by shrouding his work in secrecy, carrying out his melting at night to escape observation, but a rival cutler, Samuel Walker, gained admittance to Huntsman's works disguised as a tramp seeking food. As a result, Walker was able to make crucible steel at a handsome profit. Huntsman fought back and earned success through the sheer quality of his steel, and had to move to.a larger site at Attercliffe in 1770. Crucible steelmaking remained important through the nineteenth century although, as it was a small-scale process, its application was restricted to engineers' cutting tools and the cutting edges of certain tools.[br]Further ReadingE.W.Hulme, 1945, "The pedigree and career of Benjamin Huntsman, inventor in Europe of crucible steel", Transactions of the Newcomen Society 24:37–48.W.K.V.Gale, 1969, Iron and Steel, London: Longman.LRD -
48 chart
1) карта || наносить на карту2) схема; диаграмма; график; таблица; номограмма; палетка || чертить схему, диаграмму; составлять таблицу, график•-
tee-test chart
-
accuracy chart
-
aerodrome obstruction chart
-
aeronautical chart
-
aeronautical route chart
-
air route chart
-
alignment chart
-
approach chart
-
ASTM grain-size chart
-
axonometric chart
-
balance chart
-
band chart
-
bar chart
-
basis surface chart
-
bathymetric chart
-
bioclimatic chart
-
blending chart
-
brightness test chart
-
bubble chart
-
calibration chart
-
capacity chart
-
chart of flexure
-
chromaticity chart
-
CIE UCS chromaticity chart
-
circular chart
-
color chart
-
color test chart
-
comfort chart
-
communication chart
-
composite minimum brightness chart
-
composite brightness chart
-
constant-level chart
-
constant-pressure combustion chart
-
contour chart
-
control chart
-
control-flow chart
-
correction chart
-
cusum control chart
-
cutting chart
-
data chart
-
declination chart
-
design chart
-
discharge record chart
-
dot chart
-
enthalpy-entropy chart
-
exergy chart
-
exposure chart
-
facility chart
-
facsimile chart
-
failure chart
-
flow chart
-
freezing-level chart
-
functional chart
-
function chart
-
Gantt chart
-
geomagnetic chart
-
graphic chart
-
gray scale test chart
-
gray scale chart
-
grid chart
-
hierarchy chart
-
hydrosynoptic chart
-
ice chart
-
interpretation chart
-
isochron chart
-
isogonic chart
-
landing chart
-
layout chart
-
lens-diaphragm chart
-
lens-resolution chart
-
load chart
-
logic chart
-
lubrication chart
-
mean temperature difference chart
-
mode chart
-
model-generated chart
-
Mollier chart
-
navigation chart
-
nomographic chart
-
oiling chart
-
Pareto chart
-
percent worn chart
-
pie chart
-
pilot chart
-
plotting chart
-
plugboard chart
-
polar chart
-
polar impedance chart
-
precision approach terrain chart
-
prediction chart
-
preflight planning chart
-
pressure chart
-
process chart
-
prognostic chart
-
progress chart
-
quality performance chart
-
rack setting chart
-
record chart
-
recorder chart
-
reliability sequential chart
-
resolving power test chart
-
rigging chart
-
rolling chart
-
route chart
-
run chart
-
sag-tension chart
-
satellite ice-reconnaissance chart
-
schedule chart
-
sea chart
-
sea-ice chart
-
service chart
-
significant weather chart
-
Smith chart
-
snow and ice boundary chart
-
snow chart
-
stacking chart
-
statistical control chart
-
stress deflection chart
-
stringing chart
-
structure chart
-
surface weather chart
-
tank volume chart
-
television test chart
-
temperature chart
-
temperature-distillation chart
-
terminal area chart
-
test chart
-
test performance chart
-
thermodynamic chart
-
thickness chart
-
time chart
-
tint chart
-
tool selection chart
-
tooling chart
-
torque conversion chart
-
traceability chart
-
tree chart
-
tropopause and vertical wind shear chart
-
trouble chart
-
troubleshooting chart
-
tube-life chart
-
viscosity blending chart
-
viscosity index chart
-
viscosity-gravity chart
-
viscosity-temperature chart
-
visual approach chart
-
weather chart -
49 the
1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
he lives in the district — er wohnt in dieser Gegend
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2) (denoting one best known)it is the restaurant in this town — das ist das Restaurant in dieser Stadt
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) der/die/das1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) der/die/das3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) der/die/das4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) eine/-r/s(oder unübersetzt)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) der/die/das,am6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) um so•- academic.ru/118911/the_..">the...- the...* * *[ði:, ði, ðə]1. (denoting thing mentioned) der/die/dasat \the cinema im Kinoat \the corner an der Eckein \the fridge im Kühlschrankon \the shelf im Regalon \the table auf dem Tisch2. (particular thing/person)▪ \the ... der/die/das...3. (with family name)\the Smiths are away on vacation die Schmidts sind im Urlaub4. (before relative clause) der/die/dasI really enjoyed \the book I've just finished reading das Buch, das ich gerade gelesen habe, war wirklich interessant5. (before name with adjective) der/die\the unfortunate Mr Jones was caught up in the crime der bedauernswerte Mr. Jones wurde in das Verbrechen verwickelt6. (in title) der/dieEdward \the Seventh Eduard der SiebteElizabeth \the second Elisabeth die Zweite7. (before adjective) der/die/dasI suppose we'll just have to wait for \the inevitable ich vermute, wir müssen einfach auf das Unvermeidliche warten\the panda is becoming an increasingly rare animal der Pandabär wird immer seltener\the democrats/poor/townspeople die Demokraten/Armen/Städtera home for \the elderly ein Altersheim nt9. (with superlative) der/die/das\the highest mountain in Europe der höchste Berg Europas\the happiest der/die Glücklichste10. (instead of possessive)how's \the leg today, Mrs. Steel? wie geht es Ihrem Bein denn heute, Frau Steel?he held his daughter tightly by \the arm er hielt seine Tochter am Arm fest11. (with dates) der\the 24th of May der 24. MaiMay \the 24th der 24. Mai; (with time period) diein \the eighties in den Achtzigern [o Achtzigerjahren12. (with ordinal numbers) der/die/dasyou're \the fifth person to ask me that du bist die Fünfte, die mich das fragt13. (with measurements) prothese potatoes are sold by \the kilo diese Kartoffeln werden kiloweise verkauftby \the hour pro Stundetwenty miles to \the gallon zwanzig Meilen auf eine Gallone14. (enough) der/die/dasI haven't got \the energy to go out this evening ich habe heute Abend nicht mehr die Energie auszugehenII. adv + compall \the better/worse umso besser/schlechterI feel all \the better for getting that off my chest nachdem ich das losgeworden bin, fühle ich mich gleich viel besserany the better/worse in irgendeiner Weise besser/schlechtershe doesn't seem to be any \the worse for her bad experience ihre schlimme Erfahrung scheint ihr in keiner Weise geschadet zu haben▪ \the..., \the... je..., desto...\the lower \the price, \the poorer \the quality je niedriger der Preis, umso schlechter die Qualitätbring the family with you! \the more \the merrier! bring die Familie mit! je mehr Leute, desto besser▪ \the more..., \the more... je mehr..., desto mehr...\the more I see of his work, \the more I like it je mehr ich von seiner Arbeit sehe, desto besser gefällt sie mir* * *[ðə] (vor Vokalen auch, zur Betonung auch) [ðiː]1. def art1) der/die/dasin the room — im or in dem Zimmer
on the edge —
to play the piano/guitar — Klavier/Gitarre spielen
have you invited the Browns? — haben Sie die Browns or (with children) die Familie Brown eingeladen?
in the 20s — in den zwanziger Jahren or Zwanzigerjahren pl
how's the leg/wife? (inf) — wie gehts dem Bein/Ihrer Frau? (inf)
the poor/rich — die Armen pl/Reichen pl
translated from the German —
she was the prettier/prettiest — sie war die Hübschere/Hübscheste
4)(distributive use)
80p the pound — 80 Pence das or pro Pfundby the hour — pro Stunde
the car does thirty miles to the gallon — das Auto braucht eine Gallone auf dreißig Meilen, das Auto verbraucht 11 Liter auf 100km
5) [ðiː](stressed) der/die/das2. adv(all) the more so because... — umso mehr, als...
See:→ better* * *the book on the table das Buch auf dem Tisch;the England of today das England von heute;the Browns die Browns, die Familie Brown2. vor Maßangaben:one dollar the pound einen Dollar das Pfund;wine at two pounds the bottle Wein zu zwei Pfund die Flasche3. [ðiː] der, die, das (hervorragende oder geeignete etc):he is the painter of the century er ist der Maler des Jahrhundertsthe2 [ðə] adv (vor komp) desto, umso;the … the je …, desto;so much the better umso besser;so much the more umso (viel) mehr;not any the better um nichts besser;Gambia, the [ˈɡæmbıə] s Gamiba nMidlands, the [ˈmıdləndz] spl Mittelengland n (Grafschaften Mittelenglands, besonders Warwickshire, Northamptonshire, Leicestershire, Nottinghamshire, Derbyshire und Staffordshire)* * *1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
it's or there's only the one — es ist nur dieser/diese/dieses eine
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *art.das art.n.der art.m.die art.f. v.zum v. -
50 top
top [tɒp]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun3. adverb4. adjective6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = highest point) [of mountain, hill] sommet m ; [of tree] cime f ; [of ladder, stairs, page, pile] haut m ; [of list] tête f► at the top of [+ hill] au sommet de ; [+ stairs, ladder, page] en haut de ; [+ list, division] en tête de ; [+ profession] au faîte de• there was a thick layer of cream on top of the cake il y avait une épaisse couche de crème sur le gâteau• he's bought another car on top of the one he's got already il a acheté une autre voiture en plus de celle qu'il a déjà• then on top of all that he refused to help us et puis par-dessus le marché il a refusé de nous aider► from top to bottom [redecorate] complètement ; [clean] de fond en comble ; [cover] entièrement• to go over the top [soldier] monter à l'assaut• to be over the top (inf) [film, book] dépasser la mesure ; [person] exagérer ; [act, opinion] être excessifb. ( = upper part, section) [of car] toit m ; [of bus] étage m supérieur ; [of box, container] dessus m• "top" (on box) « haut »c. [of garment, bikini] haut m2. plural noun3. adverb• it'll cost £50, tops ça coûtera 50 livres max (inf)4. adjectivea. ( = highest) [shelf, drawer] du haut ; [floor, storey] dernier• in the top class ( = top stream) dans le premier groupe• he was or came top in maths il a été premier en mathsd. ( = maximum) the vehicle's top speed la vitesse maximale du véhiculea. ( = remove top from) [+ tree] écimerb. ( = kill) (inf!) to top o.s. se flinguer (inf !)c. ( = exceed) dépasser• and to top it all... et pour couronner le tout...d. ( = be at top of) [+ list] être en tête de6. compounds► top banana (inf!) noun• to pay top dollar for sth payer qch au prix fort ► top-down adjective [approach, management] directifin top gear (four-speed box) en quatrième ; (five-speed box) en cinquième ► top hat noun haut-de-forme m► top-heavy adjective [structure] trop lourd du haut ; [business, administration] où l'encadrement est trop lourd► top-level adjective [meeting, talks, discussion] au plus haut niveau ; [decision] pris au plus haut niveau► top-selling adjective = best-sellingcan I give you a top-up? je vous ressers ? adjective ► top-up card noun (for mobile phone) carte f prépayée• can I top you up? (inf) je vous ressers ?* * *[tɒp] 1.1) ( highest or furthest part) (of page, ladder, stairs, wall) haut m; ( of list) tête f; (of mountain, hill) sommet m; (of garden, field) (autre) bout m; ( of vegetable) fane f; (of box, cake) dessus m; ( surface) surface fat the top of — en haut de [page, stairs, street, scale]; au sommet de [hill]; en tête de [list]
to be at the top of one's list — fig venir en tête de sa liste
to be at the top of the agenda — fig être une priorité; Military
2) ( highest position)to get to ou make it to the top — réussir
to be top of the class — être le premier/la première de la classe
to be top of the bill — Theatre être la tête d'affiche
3) (cap, lid) ( of pen) capuchon m; ( of bottle) gen bouchon m; ( with serrated edge) capsule f; (of paint-tin, saucepan) couvercle m4) ( item of clothing) haut m5) ( toy) toupie f2.1) ( highest) [step, storey] dernier/-ière; [bunk] de haut; [button, shelf, layer, lip] supérieur; [speed] maximum; [concern, priority] fig majeurthe top notes — Music les notes les plus hautes
to pay the top price for something — [buyer] acheter quelque chose au prix fort
to get top marks — School avoir dix sur dix or vingt sur vingt
2) ( furthest away) [field, house] du bout3) ( leading) [adviser, authority, agency] plus grand; [job] élevé; [wine, restaurant] meilleur3.on top of prepositional phrase1) sur [cupboard, fridge, layer]to live on top of each other — fig vivre les uns sur les autres
to be on top of a situation — fig contrôler la situation
things are getting on top of her — fig ( she's depressed) elle est déprimée; ( she can't cope) elle ne s'en sort plus
2) ( in addition to) en plus de [salary, workload]4.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( head) être en tête de [charts, polls]2) ( exceed) dépasser [sum, figure]3) ( finish off) gen compléter ( with par); Culinary recouvrir [cake]5.(colloq) reflexive verb (p prés etc - pp-)Phrasal Verbs:- top off- top up••on top of all this —
to top it all — par-dessus le marché (colloq)
to be over the top —
to be OTT — (colloq) [behaviour, reaction] être exagéré
to be/stay on top — avoir/garder le dessus
to come out on top — ( win) l'emporter; ( survive) s'en sortir
to say things off the top of one's head — ( without thinking) dire n'importe quoi
I'd say 30, but that's just off the top of my head — ( without checking) moi, je dirais 30, mais c'est approximatif
-
51 service
1. n1) работа; служба; сфера деятельности2) линия связи; сообщение; перевозки3) обслуживание, сервис; сфера услуг4) услуга6) уплата процентов (по займам, облигациям)7) вручение (судебной повестки)
- accessorial service
- accommodation service
- accounting system services
- actuarial services
- additional services
- add-on service
- adequate service
- administrative services
- advertising service
- advisory service
- aerial service
- aftersale service
- aftersale technical service
- agency services
- agency service for ships
- agent's services
- agricultural services
- agricultural quarantine service
- air service
- aircraft service
- airmail service
- air passenger service
- air transport services
- ancillary services
- auditing services
- auditor services
- automatic transfer service
- auxiliary services
- back office services
- back-up services
- bank services
- banking service
- beforesale services
- bond service
- bulk service
- bus service
- business services
- buying service
- car service
- cartage service
- cash service
- cash management services
- charter service
- chartering service
- city-terminal service
- civil service
- cleaning services
- coach service
- collection service
- combat zone service
- combined services
- commercial services
- communication service
- commuter service
- competent services
- competitive services
- comprehensive services
- construction engineering services
- consuler service
- consultation services
- consulting services
- consumer services
- container service
- container-on-flatcar service
- continuous service
- contract services
- corporate advisory services
- corporate customer service
- credit and settlement services
- cross-selling banking services
- current services on loans
- custodial services
- customer service
- customs service
- daily service
- debt service
- delivery service
- depositary service
- design services
- development and research services
- distribution services
- emergency service
- employee services
- engineering services
- essential service
- exchange service
- expert services
- export services
- export packing service
- express service
- express air freight service
- express delivery service
- factory services
- fast freight service
- fee-based services
- ferry service
- fiduciary service
- field service
- financial service
- financing services
- first aid service
- first class service
- fishy-back service
- forwarding service
- free services
- freight service
- fringe services
- full service
- full container load service
- full time service
- gate service
- government services
- government debt service
- gratis services
- guard service
- handling service
- harbour services
- health service
- home-delivery service
- industrial services
- industrial extension services
- information service
- infrastructure services
- inland revenue service
- insurance services
- intercity bus service
- inter-city feeder services
- interlibrary loan service
- intermediary services
- Internal Revenue Service
- internal accounting services
- investigation service
- investment services
- invisible services
- irregular service
- janitorial services
- joint rail-air freight service
- large-scale services
- legal services
- lighter service
- liner service
- liner freight service
- liner passenger service
- local services
- long-distance transport service
- loss making services
- low density service
- mail service
- maintenance service
- management service
- management advisory services
- market services
- marketing service
- mass service
- medical service
- merchant service
- military service
- mixed service
- municipal services
- National Giro Service
- National Health Service
- news service
- night service
- night depository service
- nonpreferential service
- nonscheduled service
- nonstop service
- occupational guidance service
- on-board passenger service
- operating services
- outdoor service
- outside service
- overland service
- paid services
- passenger service
- pensionable service
- permanent service
- personal service
- personal banking services
- phone inquiry service
- pick-up service
- piggyback service
- pilot service
- pilotage service
- placement service
- plant quarantine service
- postmarketing service
- postsale service
- preemptive service
- preferential service
- presale service
- prior services
- priority service
- processing services
- professional services
- prompt service
- proper service
- protocol service
- public service
- Public Health Service
- publicity service
- public transport service
- quality control service
- quick repair service
- rail service
- railroad service
- railway service
- railway ferry service
- reciprocal services
- regular service
- rental service
- repair services
- retail service
- retail banking service
- road transport service
- ro-ro service
- safe deposit services
- safety service
- sanitary service
- scheduled service
- scheduled debt service
- security service
- self-dial long-distance service
- senior service
- settlement service
- shipping services
- ship's agency service
- shuttle service
- single-carrier service
- site services
- small-scale services
- social services
- specialized service
- statistical service
- supervisory services
- support services
- technical service
- technical control service
- technical information service
- technological services
- telecommunication service
- telephone service
- through service
- ticker service
- top-notch service
- tourist services
- towage service
- trade information service
- trailer-on-flatcar service
- training services
- tramp service
- transport service
- transportation services
- travel service
- trouble-free service
- trunk line service
- trust services
- tug service
- turnabout service
- underwriting services
- unremunerative services
- up-to-date service
- urgent service
- warranty service
- watchman service
- welfare services
- service by mail
- service by post
- services in advertising
- service in bulk
- services in publicity
- services of an agency
- service of loans
- service of notice
- service of papers
- services of personnel
- service on call
- service to customers
- services to visitors
- service without interruption
- service with waiting
- record services and archives
- in service
- fit for service
- unfit for service
- bring into service
- charge for services
- complete service
- do services
- enlist the services of smb
- employ services
- furnish services
- give services
- go into service
- maintain a service
- maintain regular service
- make use of services
- offer services
- pay for services
- perform services
- provide services
- provide customer service
- publicize services
- put into service
- render services
- require services
- resort to services
- retire from service
- run services
- sell advisory services
- start service
- supply services
- suspend the service
- tender one's services
- undertake a service
- use the services of a lawyer
- utilize services2. v1) обслуживатьEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > service
-
52 degree
степень имя существительное:градус (degree, grade)ученая степень (degree, scholastic degree)степень родства (degree, remove) -
53 factor
1) коэффициент, фактор, составной элемент2) множитель3) мн. ч. данные•- factor of assurance - factor of ignorance - factor of merit - factor of safety - factor of safety against sliding - factor of safety against yielding - absorption factor - acoustical absorption factor - adhesion factor - assurance factor - availability factor - available heat factor - bearing factor - biodegradability factor - bypass factor - capacity factor - carry-over factor - cement factor - clearance factor - compacting factor - competing factor - consistency factor - conveyance factor - correction factor - daylight factor - decontamination factor - design factor - diversion factor - drainage factor - efficiency factor - fill factor - friction factor - heat conductivity factor - heat emission factor - heat loss factor - heat transfer factor - impact factor - leakage factor - limiting factor - load factor - local factor - loss factor - luminosity factor - natural factor - natural illumination factor - noise factor - operating factor - output factor - personal factor - pile-type factor - power factor - quality factor - reduction factor - reflection factor - reliability factor - repairability factor - retention factor - roughness factor - run-off factor - safety factor - safety factor of insulation - shade factor - shape factor - shrinkage factor - sliding factor - stiffness factor - stress intensity factor - surface-area factor - time factor - turbidity factor - ultimate factor of safety - use factor - utilization factor - viscosity factor - visibility factor - wear factor - work factorto test a compacting factor — определить подвижность бетонной смеси по степени её уплотнения ( при падении в стандартный сосуд с заданной высоты)
* * *коэффициент; множитель; фактор || разлагать на множителиfactors affecting form pressure — факторы, влияющие на интенсивность давления ( бетонной смеси) на опалубку
factors affecting the durability of concrete — факторы, влияющие на долговечность бетона
- factor of safetyfactor depending on the end conditions — коэффициент приведённой длины (элемента, работающего на продольный изгиб)
- factor of safety against rupture
- factor of safety against yielding
- absorption factor
- acoustical transmission factor
- additional factor
- adhesion factor
- air leakage factor
- air permeability factor
- air transport factor
- angularity factor
- attenuation factor
- availability factor
- basicity factor
- bearing capacity factor
- bypass factor
- cement factor
- clearance factor
- communication factor
- compacting factor
- configuration factor
- correction factor
- crucial factor
- damping factor
- daylight factor
- decontamination factor
- demand factor
- depth factor
- design safety factor
- diffuse reflection factor
- dilution factor
- directivity factor
- direct reflection factor
- distribution factor
- diversity factor
- dynamic amplification factor
- effective length factor
- end condition factor
- environmental factors
- exchange performance factor
- finned surface factor
- fixed end carry-over factor
- flow factor
- formation resistivity factor
- formation factor
- foundation shape factor
- Fox depth factor
- friction factor
- funneling factor
- gust factor
- heat conductivity factor
- heat emission factor
- heat exchange performance factor
- household unit factor
- impact factor
- impermeability factor
- leakage factor
- length factor
- limiting factor
- load factor
- load diversity factor
- load equivalency factor
- load inversity factor
- luminance factor
- magnification factor
- maturity factor
- moment distribution factors
- moment-influence factors
- noise absorption factor
- opacity factor
- overload factor
- partial factor on strength
- partial safety factors
- partial safety factor for loads
- partial safety factor for material strength
- peak-hour factor
- performance factor
- pH factor
- pressure loss factor
- proportionality factor
- recovery factor
- reduction factor for piles in groups
- reflection factor
- replacement factor
- response factors
- runway usability factor
- safety factor
- sand factor
- scale factor
- seasonal performance factor
- sensible heat factor
- shade factor
- shape factor
- shrinkage factor
- side friction factor
- similarity factor
- simultaneous demand factor
- slip factor
- sound-absorption factor
- space load factor
- spacing factor
- stability factor
- stiffness factor
- strength-maturity factor
- stress reduction factor
- time factor
- traffic factor
- transmission factor
- turbidity factor
- U factor
- ultimate factor of safety
- usage factor
- utilization factor
- water transport factor
- yield factor -
54 test
1) испытание; опыт; проба; проверка2) критерий; мерило, пробный камень3) испытательный, контрольный, пробный4) испытывать; делать опыты; подвергать испытанию5) брать пробы•test for soundness — испытание ( цемента) на равномерность изменения объёма
- abruption test - absorption test - accelerated corrosion test - accelerated wear test - acceptance test - acid test - adhesion test - adverse field test - ageing test - air test - air-content test - air-pressure test - alkalimetric test - alternate stress test - alternating bending test - alternating impact test - alternating torsion fatigue test - altitude test - angular test - appearance test - approval test - arbitration test - Atterberg test - autoclave test - axial test - back-and-forth bending test - bacteriological test - ball test - ball hardness test - ball rebound test - beam test - beam rotating fatigue test - beam-strength test - bearing test of soil - bench test - bending test - bending and unbending test - bloating test - blow test - blow-bending test - blowpipe test - bounce test - breakdown test - breaking test - Brinell hardness test - brittleness test - buckling test - burning test - bursting test - calibration test - calorimeter test - cannon test - carbon residue test - Charpy test - check test - chemical test of drain - cleavage test - closure test - coating test - cold test - cold bending test - colorimetric test for organic impurities - commercial test - commissioning tests - compaction test - comparative test - comprehensive test - compression test - compression-compression test - consistency test of concrete - continuous test - continuity of test - corrosion test - corrosive wear test - crack test - crash test - creep test - cross-bending test - crushing test - cupping test - cyclic test - damp test - decantation test - deep test - deflection test - deformation test - degradation rate test - density test - destruction test - destructive test - Deval abrasion test - doubling test - drain test - drill test - drop test - dummy test - duplicate test - dynamic breaking test - elongation test - endurance test - end-use test - evaluation test - extraction test on Portland cement - factory test - failure test - fatigue test - field tests - field in-place test - file test - fire hose reel test - fire resistance test - flange test - flattening test - flexion test - flexure test - float test - flow test - folding test - fracture test - free-bend test - freezing test - freezing and thawing test - fuel test - full-scale test - green test - grinding test - guarantee test - hardness test - hot bend test - hot twist test - immersion test - impact test - impact bend test - indentation test - ink test - intermittent test - internal pressure test - Izod impact test - knock test - Knoop microhardness test - laboratory test - leak test - leakage test - life test - limiting pressure test - load test on pile - load test - loading test - long run tests - minimum flow rate test - model test - moment test - mortar bar test - non-destructive test - notch bar test - notch bending test - on-the-road test - organic impurities test - pat test - pendulum test - penetration test - percentage test - performance test - physical endurance test - pile test - pile loading test - pneumatic test - preliminary test - pressure test - prototype test - pull-out bond test - pumping test - puncture test - qualification test - quality test - rattler test - reduced section tension test - reduction-in-alkalinity test - reduction-in-expansion test - reheat test - relaxation test - remolding test - repair test - repetition test - resistance to corrosion test - resistance to impact test - reversed bend test - ride test - rig test - road tests - rod test - running test - running-in test - salt spray tests - scale test - scratch test - sedimentation test - service test - settleability test - severe test - shear test - shear test of soil - shock test - shop test - Shore's scleroscope hardness test - short-circuit test - size test - sizing test - skid test - slump test - smell test - smoke test - soap test - sodium solution test - soil test - soundness test - spray angle test - spring closure test - squeeze test - stain test - static test - strength test - strip-off adhesion test - subgrade test - subzero test - sugar test of cement - taking over tests - tear test - tee-bend test - tensile test - tension test - throw range test - time-of-setting test - torsion test - transverse test - twisting test - ultrasonic test - unit-weight test - vane test - Vicat needle test - warpage test - warranty test - water test - water absorption test - water retention test - wear test - weather exposure test - weldability test - X-ray testto test the instrument — проверять прибор, эталонировать прибор
* * *испытание; проверка; тест; опыт; проба; анализ; исследование; эксперимент || испытывать; проверять; исследовать- test of timetest by immersion in boiling water — проба [испытание] кипячением в воде
- AASHO density test
- Abbot compaction test
- Abrams' test
- abrasion test
- absorption test
- accelerated test
- accelerated test for compressive strength
- accelerated strength test
- acceptance test
- accredited tests
- acid test
- aggregate crushing test
- aggregate impact test
- air test
- air content test
- air entrainment test
- air filter blackness test
- air leakage test
- air permeability test
- air permeability fineness test
- alternating bending test
- anchorage shear test
- aptitude test
- Atterberg test
- attrition test
- autoclave test
- baling-out permeability test
- ball test
- ball hardness test
- barium sulphate test
- beam test
- bearing test
- bending test
- bending tensile test
- bit wear test
- blackness air filter test
- Blain test
- block shear test
- blow flexure test
- boiling test
- bond test
- bootstrap test
- borehole shear test
- breaking test
- Brinell hardness test
- California bearing ratio test
- cement tests
- Charpy test
- Charpy V-notch impact test
- checking test
- check test
- COLE volume change test
- colorimetric test
- color test
- compacting factor test
- compaction test
- complience test
- compression test
- cone penetration test
- consistency test
- consolidated quick test
- consolidation test
- constant head permeability test
- constant rate of penetration test
- constant rate of uplift test
- constant volume test
- control test
- core test
- creep test
- C.R.P. test
- crushing test
- cube strength test
- cube test
- cylinder test
- dehydration test
- diametral compression test
- diamond pyramid hardness test
- dioctylphthalate test
- direct shear test
- dispersion test
- dissipation test
- DOP test
- Dorry test
- drain test
- drained triaxial test
- driving test
- drop-weight test
- durability test
- dust spot test
- Dutch sounding test
- dynamic penetration test
- expandable sleeve concrete test
- exposure tests
- fast field tests
- fatigue test
- field tests
- field density test
- field loading test
- field percolation test
- field vane test
- flexure test
- flow-table test
- flow test
- four-point bending test
- fracture test
- freeze-thaw test
- freeze-thaw durability test
- freezing test
- gravimetric air filter test
- hardening test of concrete
- hardness test
- Herbert cloudburst test
- hollow cylinder test
- hydraulic drain test
- hydraulic flat-jack test
- hydraulic pressure test
- hydraulic test
- hydrostatic test
- impact test
- impact crushing value test
- indentation test
- ink test
- in-place test
- in-place slump test
- in-situ test
- in-situ soil tests
- insulation test
- integrity test
- Izod impact test
- Izod test
- jolt test
- Kelly ball test
- Knoop hardness test
- laboratory test
- leakage test
- life test
- line-load test
- load test of structures
- loading test
- long-term test
- long-time creep test
- maintained load test
- manufacturer test
- methylene blue test
- model test
- needle test
- notch bending test
- notched bar test
- nuclear density test
- operational test
- organic test
- organic test for fine aggregate
- orifice tube test
- penetration test
- percussion test
- performance test
- photoelastic test
- pile load test
- pile pulling test
- pile redriving test
- plate-bearing test
- pneumatic test
- point-load test
- preliminary test
- pressure test
- pressure meter test
- proof test
- proof load test
- pumping test
- punching shear test
- pycnometer test
- Q-test
- quick test
- R-test
- Ro test
- radial percolation test
- Raymond standard test
- reception test
- reference test
- reliability test
- repeated load test
- resonant-column test
- reverse bend test
- rock bolts convergence test
- Rockwell hardness test
- Rockwell superficial hardness test
- S-test
- saponification test
- scratch test
- shearing test
- shear test
- shock bending test
- short-term test
- single point test
- site test for cement content of mortars
- slow test
- slump test
- smoke test
- soap test
- splitting tensile test
- standard-density test
- standard penetration test
- static penetration test
- strength test
- stress-relaxation test
- stress-rupture test
- tensile test
- tightness test
- time-of-set test
- torsion test
- triaxial compression test
- triaxial test
- two-point test
- type test
- ultrasonic test
- undrained test
- vacuum test
- vane test
- vibrated mortar cube test
- vibrating crushing test
- Vicat needle test
- water test
- water loading test
- water retention test
- wind loading test
- wind-tunnel test
- works beam test
- works cube test
- yield test -
55 Rosenhain, Walter
SUBJECT AREA: Metallurgy[br]b. 24 August 1875 Berlin, Germanyd. 17 March 1934 Kingston Hill, Surrey, England[br]German metallurgist, first Superintendent of the Department of Metallurgy and Metallurgical Chemistry at the National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex.[br]His family emigrated to Australia when he was 5 years old. He was educated at Wesley College, Melbourne, and attended Queen's College, University of Melbourne, graduating in physics and engineering in 1897. As an 1851 Exhibitioner he then spent three years at St John's College, Cambridge, under Sir Alfred Ewing, where he studied the microstructure of deformed metal crystals and abandoned his original intention of becoming a civil engineer. Rosenhain was the first to observe the slip-bands in metal crystals, and in the Bakerian Lecture delivered jointly by Ewing and Rosenhain to the Royal Society in 1899 it was shown that metals deformed plastically by a mechanism involving shear slip along individual crystal planes. From this conception modern ideas on the plasticity and recrystallization of metals rapidly developed. On leaving Cambridge, Rosenhain joined the Birmingham firm of Chance Brothers, where he worked for six years on optical glass and lighthouse-lens systems. A book, Glass Manufacture, written in 1908, derives from this period, during which he continued his metallurgical researches in the evenings in his home laboratory and published several papers on his work.In 1906 Rosenhain was appointed Head of the Metallurgical Department of the National Physical Laboratory (NPL), and in 1908 he became the first Superintendent of the new Department of Metallurgy and Metallurgical Chemistry. Many of the techniques he introduced at Teddington were described in his Introduction to Physical Metallurgy, published in 1914. At the outbreak of the First World War, Rosenhain was asked to undertake work in his department on the manufacture of optical glass. This soon made it possible to manufacture optical glass of high quality on an industrial scale in Britain. Much valuable work on refractory materials stemmed from this venture. Rosenhain's early years at the NPL were, however, inseparably linked with his work on light alloys, which between 1912 and the end of the war involved virtually all of the metallurgical staff of the laboratory. The most important end product was the well-known "Y" Alloy (4% copper, 2% nickel and 1.5% magnesium) extensively used for the pistons and cylinder heads of aircraft engines. It was the prototype of the RR series of alloys jointly developed by Rolls Royce and High Duty Alloys. An improved zinc-based die-casting alloy devised by Rosenhain was also used during the war on a large scale for the production of shell fuses.After the First World War, much attention was devoted to beryllium, which because of its strength, lightness, and stiffness would, it was hoped, become the airframe material of the future. It remained, however, too brittle for practical use. Other investigations dealt with impurities in copper, gases in aluminium alloys, dental alloys, and the constitution of alloys. During this period, Rosenhain's laboratory became internationally known as a centre of excellence for the determination of accurate equilibrium diagrams.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1913. President, Institute of Metals 1828–30. Iron and Steel Institute Bessemer Medal, Carnegie Medal.Bibliography1908, Glass Manufacture.1914, An Introduction to the Study of Physical Metallurgy, London: Constable. Rosenhain published over 100 research papers.Further ReadingJ.L.Haughton, 1934, "The work of Walter Rosenhain", Journal of the Institute of Metals 55(2):17–32.ASD -
56 mark
̈ɪmɑ:k I сущ.
1) марка (денежная единица Германии)
2) марка (старинная английская монета) II
1. сущ.
1) знак;
метка mark of exclamation ≈ восклицательный знак - "!" accent mark, stress mark ≈ знак ударения diacritical mark ≈ диакритический знак punctuation mark ≈ знак препинания question mark, mark of interrogation ≈ знак вопроса, вопросительный знак quotation mark ≈ кавычка marks of omission ≈ многоточие
2) а) штамп, штемпель б) фабричная марка, фабричное клеймо;
торговая марка в) ярлык;
ценник
3) метка, ориентир;
зарубка;
веха
4) спорт линия старта, старт
5) а) отпечаток, след to leave, make one's mark ≈ оставлять след What made those marks on the wall? ≈ От чего остались такие следы на стене? They will leave their mark on history. ≈ Они оставят след в истории. distinguishing mark ≈ отличительный знак/признак, примета indelible mark ≈ неизгладимый след б) шрам, рубец
6) показатель, признак mark of respect ≈ знак уважения Syn: characteristic
7) мишень, цель If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. ≈ Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели. Syn: target, goal, objective, intent, point, track, bull's-eye
8) норма;
уровень, стандарт;
критерий, мерило The employee's work has been below the mark this week. ≈ Работа служащего на этой неделе была ниже всех уровней. above the mark below the mark up to the mark within the mark Syn: standard, criterion, yardstick, touchstone
9) балл, отметка;
оценка( знаний) The student received passing marks in all subjects. ≈ Студент получил проходные баллы по всем предметам. Syn: grade;
rating
10) известность to make one's mark ≈ выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность of mark ≈ известный( о человеке)
11) ист. рубеж;
марка (пограничная область) ∙ easy mark soft mark
2. гл.
1) ставить знак, ставить метку
2) а) штамповать, штемпелевать б) ставить фабричную марку, торговую марку в) ставить цену( на товаре)
3) отмечать, обозначать, размечать, ставить метки, вехи
4) а) оставить след, пятно;
тж. перен. That wet glass will mark the table. ≈ Этот мокрый стакан оставит след на столе. б) оставлять шрам, рубец (и т. п.) ∙ Syn: spot, streak, stain;
scratch, scar, cut, nick, dent, leave an impression on, pock, pit
5) а) ставить балл, отметку, оценивать The teacher marked the examination papers. ≈ Учитель проставил оценки в экзаменационных работах. Syn: grade, correct, judge, rate б) записывать (очки в игре)
6) отмечать, характеризовать, показывать Well-kept houses mark a good neighborhood. ≈ Дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения. Syn: indicate, reveal, disclose, show, point out, designate, denote;
characterize, typify, symbolize
7) обращать внимание, замечать, запоминать
8) (за) регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) ∙ mark down mark off mark out mark up mark time знак - punctuation *s знаки препинания - exclamation * восклицательный знак;
знак факториала - interrogation *, * of interrogation вопросительный знак - * of accent ударение, знак ударения - * of cadency (геральдика) знак принадлежности к младшей линии - he could not write his name but he made his * он поставил крест вместо подписи - John Smith, his * крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита метка, пометка - to put a * against smb.'s name поставить галочку против чьего-л. имени - there were no (laundry) *s on his linen на его белье не было меток (прачечной) штамп, штемпель клеймо, тавро;
фабричная марка, фабричное клеймо;
торговый знак штемпель (которым ставится фабричное клеймо) ярлык (с указанием цены;
ценник (тж. price *) ориентир;
метка;
зарубка;
веха - the tower was a * for fliers башня служила ориентиром для летчиков - he went by *s left on the trees он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром отметка, черта - check * (спортивное) контрольная метка - the * on the scale отметка на шкале - high-water * (морское) отметка уровня полной воды, уровень прилива;
высшее достижение /-ая точка/;
кульминационный пункт - low-water * (морское) отметка уровня малой воды, низшая точка отлива;
(низший) предел, самый низкий уровень - the * on the sounding-line (морское) метка или указатель на лотлине - Plimsoll's * (морское) марка Плимсола, грузовая марка( спортивное) линия старта, старт - to get off the * стартовать, взять старт - to toe the * встать на стартовую черту - on your *s! на старт!;
по местам! (спортивное) линия финиша след - tyre *s следы шин - you have left /made/ dirty *s on the floor вы наследили на полу шрам, рубец;
порез, царапина - there were *s of smallpox on his face его лицо было изрыто оспой след, отпечаток - *s of illness следы болезни - your association with him has left its * on you твое общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/ - sorrow left its * on her face горе оставило следы на ее лице - his novel bears *s of haste видно, что этот роман писался в спешке( родимое) пятно, родинка (тж. mother's *) - they identified her by the * on her arm они опознали ее по родимому пятну на руке - a horse with a white * on its head лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове норма;
стандарт;
уровень - (to be) below /beneath/ the * (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня;
(быть) не на высоте (положения) - to be near the * приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту - (to be) within the * (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы - (to be) up to the * (быть) на должной высоте - to keep smb. up to the * добиваться от кого-л. хороших показателей;
(быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/ - he doesn't feel quite up to the * он неважно себя чувствует, он не в форме - to overstep the *, to go beyond the * выходить за границы дозволенного, переходить границы;
зайти слишком далеко, хватить через край отметка, балл, оценка (знаний, поведения) - bad * плохая отметка;
что-л. говорящее не в пользу( кого-л.) ;
то, что можно поставить в минус( кому-л.;
тж. black *) - this is a black * against him это ему припомнят - good * хорошая отметка;
похвала;
почет, что-л. говорящее в пользу ( кого-л.) - good * in English хорошая отметка по английскому языку - the highest * высший балл, высшая оценка - to get a good * at an examination получить хорошую отметку на экзамене - she got top *s in the exam она сдала экзамен на "отлично" - they gave him 8 *s out of 10 он набрал восемь баллов из десяти - I give him full *s for trying я высоко ценю его старательность цель;
мишень - to hit the * попасть в цель;
попасть в точку;
добиться своей цели - to miss /to fall wide of/ the * промахнуться;
не добиться своей цели - to overshoot the * (военное) стрелять с перелетом, давать перелет(ы) - you have overshot the * (разговорное) ты зашел слишком далеко, это ты хватил - far from /wide of, short of, beside/ the * мимо цели;
неправильно;
не по существу;
неуместно, некстати - an answer off the * ответ невпопад - I don't think I am far from the * я не думаю, что я далек от истины - your guess is beside the * вы не угадали - your calculation is beside the * вы неправильно рассчитали - off the * неточно;
ошибочно, неправильно, неверно - you are right /way/ off the * ты ошибаешься;
(разговорное) ты попал пальцем в небо - he was afraid to become a * for talkers он опасался стать мишенью для пересудов признак, показатель - a * of intelligence признак /показатель/ ума - as a * of goodwill в знак расположения - to bear the *(s) of smth. иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л. - politeness and consideration for others are *s of a good upbringing вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/ известность;
значительность - a man of * известный /знаменитый/ человек;
значительный человек;
человек, достойный /заслуживающий/ внимания - of great * очень известный, заслуживающий внимания - a man of great * выдающийся человек - of little * малоизвестный, не стоящий внимания - nothing worthy of * occured in your absence в твое отсутствие не произошло ничего примечательного - to make one's * выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
иметь успех;
приобрести известность - the books that have made their * with the general public книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя (историческое) рубеж, граница;
марка (пограничная область) марка, крестьянская община в средневековой Германии (спортивное) (жаргон) подложечная ямка( грубое) то, что по вкусу помета, знак;
признак стирание зубов у лошади, по которому можно определить ее возраст (тж. * of the mouth) > easy /(амер) soft/ * легкая добыча;
жертва;
доверчивый человек, простак > to toe the * подчиняться требованиям, строго придерживаться правил;
выполнять свой долг > to be at low-water * быть без гроша( в кармане), быть на мели > (God) bless /save/ the * с позволения сказать;
боже упаси;
подумать только ставить знак, метку - to * the accent ставить ударение /знак ударения/ - to * books шифровать книги (в библиотеке) - to * the linen метить белье (для прачечной) - two of the pupils were *ed absent два ученика были отмечены как отсутствующие - he *ed the date in his diary он отметил этот день в своем ежедневнике штамповать, штемпелевать клеймить, таврить (скот) маркировать;
ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак - all furs are plainly *ed as to the country of origin на всех шкурах (мехах) стоит клеймо страны-экспортера - these goods were *ed "best quality" на этих товарах была этикетка "высшего качества" (по) ставить расценку (на товаре) - the prices of these goods are all clearly *ed on them цены этих товаров четко указаны на них отмечать, обозначать (место) ;
размечать;
расставлять указательные значки - he *ed the passage I was to read он отметил отрывок, который мне следовало прочесть - this sign-post *s the direction на этом столбе указано направление - to * the trees делать зарубки на деревьях наносить( на карту) - to * a place on the map отметить место на карте - is our village *ed on this map? наша деревня нанесена на эту карту? отмечать;
указывать( на шкале) - the thermometer *ed 40 degrees in the shade термометр показывал 40 градусов в тени - this hand *s the minutes эта стрелка показывает минуты оставлять след, пятно - the wet cups have *ed the table badly стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки - his hobnails *ed the floor его кованые башмаки оставляли следы на паркете оставаться( о следе) - this table *s very easily, don't put the hot cup on it не ставь на этот стол горячий чайник, на нем сразу останется след оставлять шрам, рубец - his face was *ed with smallpox его лицо было обезображено оспой оставлять след, отпечаток - her face was *ed with suffering по ее лицу было видно, что она много страдала в жизни pass иметь родимые пятна или естественные метины - wings *ed with white lines крылья с белыми полосами выставлять отметку, балл (на письменной работе) - to * an exercise проверять письменные упражнения - the teacher *ed the examination papers преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах выставлять балл (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п.) - the judges *ed his performance very high судьи высоко оценили его выступление вести счет, записывать очки ( в игре) отмечать, характеризовать;
отличать, выделять - such qualities usually * a great scientist подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим ученым - this novel *s him as a great author этот роман ставит его в ряд великих писателей - great scientific discoveries *ed the 19th century девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями - his reign was *ed by great reforms его царствование ознаменовалось серьезными реформами - her manner is not *ed by politeness ее поведение не отличается вежливостью отмечать, ознаменовывать - to * the occasion отметить событие - he called for champaign to * the event он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие - the event was *ed by everyone все отметили /отпраздновали/ это событие - his discovery *ed an era in science его открытие ознаменовало новую эпоху в науке выражать, проявлять - they *ed their approval by clapping они выразили свое одобрение аплодисментами - he *ed his displeasure by a frown он выразил свое неодобрение недовольной гримасой - this *s the trend of public opinion это отражает настроение общественного мнения замечать, запоминать - * him well запомни его хорошенько - * my words запомните мои слова;
попомните мои слова;
помяните мое слово - * you, I don't agree with all he says заметьте, я согласен не со всем, что он говорит - * carefully how it is done /how to do it/ следи и запоминай, как это делается замечать, наблюдать - he was *ed by everyone его все заметили - I could * him well я его хорошо видел (книжное) назначать, предназначать;
предопределять - his abilities *ed him for success его способности сулили ему успех - he was *ed for greatness by his extraordinary talents при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее - he was *ed for death by his doctors врачи приговорили его к смерти - if we are *ed to die... если нам суждено умереть... опекать, прикрывать( игрока - футбол) > to * time (военное) обозначать шаг на месте > * time, march! на месте шагом марш! (команда) ;
топтаться на месте;
выжидать;
тянуть время, медлить, волынить марка (денежная единица в Германии) марка (мера веса, особ. золота или серебра) марка (старинная английская монета) ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) accent ~ полигр. знак ударения address ~ вчт. метка адреса ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) boundary ~ ограничительный знак certification ~ знак сертификации collective ~ общая торговая марка customs ~ таможенная отметка deceptive ~ поддельное клеймо device ~ фирменный знак устройства device ~ эмблема easy (амер. soft) ~ разг. доверчивый человек, простак easy (амер. soft) ~ разг. легкая добыча;
жертва far from (или wide of) the ~ мимо цели;
перен. неуместно;
не по существу;
beside the mark некстати freeboard ~ грузовая марка ~ спорт. линия старта, старт;
to get off the mark стартовать, взять старт group trade ~ торговая марка группы guide ~ отметка, метка hash ~ вчт. диез hash ~ воен. разг. нарукавная нашивка highwater ~ высшее достижение;
высшая точка( чего-л.) highwater ~ уровень полной воды ~ цель, мишень;
to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) identification ~ вчт. идентифицирующая метка identifying ~ идентификационная отметка landing ~ ав. посадочный знак leading ~ направляющая отметка load line ~ грузовая марка location ~ док. отметка о месте хранения ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) manufacturer's ~ марка производителя mark балл, отметка;
оценка (знаний) ~ выслеживать (дичь) ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) ~ записывать (очки в игре) ~ знак, клеймо ~ знак ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) ~ клеймить ~ клеймо ~ крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) ~ спорт. линия старта, старт;
to get off the mark стартовать, взять старт ~ марка (старинная английская монета) ~ марка (денежная единица Германии) ~ марка, метка ~ марка ~ вчт. маркер ~ маркировать ~ маркировка ~ метить ~ метка;
знак;
mark of interrogation вопросительный знак ~ метка ~ наносить маркировку ~ норма ~ обозначать ~ обращать внимание, замечать, запоминать;
mark my words! попомни(те) мои слова!;
запомни(те) мои слова! ~ ориентир, веха ~ оставить след, пятно, рубец ~ отметить ~ отметка ~ отмечать;
обозначать ~ отмечать, обозначать, регистрировать (сделку) ~ отмечать ~ помета ~ пометить ~ пометка ~ помечать ~ признак, показатель ~ признак ~ пятно, шрам, рубец ~ размечать ~ (за) регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) ~ регистрировать сделку ~ ист. рубеж;
марка (пограничная область) ;
(God) save the mark с позволения сказать;
боже упаси ~ след, отпечаток ~ ставить балл, отметку (на школьной работе) ~ ставить знак;
штамповать, штемпелевать;
маркировать;
метить (белье) ~ ставить расценку ~ ставить торговый знак ~ ставить фабричное клеймо ~ ставить фабричную марку ~ (по) ставить цену (на товаре) ~ стандарт ~ уровень, стандарт ~ уровень ~ фабричная марка ~ фабричное клеймо ~ характеризовать, отмечать ~ цель, мишень;
to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) ~ штамп, штемпель;
фабричная марка, фабричное клеймо ~ штамп ~ штемпелевать ~ штемпель ~ down выделять ~ down записывать ~ down размечать ~ down снижать ~ down снизить цену;
занижать( оценку) ~ обращать внимание, замечать, запоминать;
mark my words! попомни(те) мои слова!;
запомни(те) мои слова! ~ метка;
знак;
mark of interrogation вопросительный знак ~ off отделять;
проводить границы;
разграничивать ~ out выделять, предназначать ~ out размечать;
расставлять указательные знаки to ~ time воен. обозначать шаг на месте;
перен. топтаться на месте;
выжидать;
тянуть время, медлить;
волынить ~ up вести счет ~ up делать пометки ~ up надбавлять ~ up повысить цену ~ up повышать цену ~ up покрывать метками ~ up получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли misleading ~ вводящий в заблуждение знак mother's ~ родимое пятно name ~ название торговой марки non-registrable trade ~ нерегистрируемая торговая марка ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) Plimsoll ~ грузовая марка (на торговых судах) Plimsoll ~ грузовая марка Plimsoll ~ диск Плимсоля Plimsoll's ~ = Plimsoll line quality ~ знак качества quotation ~ вчт. апостроф quotation ~ вчт. кавычки registered trade ~ зарегистрированный товарный знак repetition ~ знак повторения ~ ист. рубеж;
марка (пограничная область) ;
(God) save the mark с позволения сказать;
боже упаси sealing ~ клеймо sealing ~ пломба service ~ товарный знак standard ~ пробирное клеймо tag ~ вчт. метка признака tag ~ ярлык tape ~ вчт. ленточный маркер top ~ высшая отметка top ~ высший балл trade ~ заводская марка trade ~ товарный знак trade ~ торговая марка trade ~ фабричная марка trade ~ фабричная марка;
торговая марка trade ~ фабричная марка trade ~ фирменный знак up to the ~ в хорошем состоянии, в добром здравии up to the ~ на должной высоте warranty ~ гарантийная отметка well-known trade ~ популярный торговый знак within the ~ в пределах принятой (или установленной) нормы word ~ словесный маркировочный знак -
57 area
1) площадь; пространство3) поверхность4) (производственный) участок; помещение; площадка5) рабочая ячейка ( склада)•equal in area — равновеликий;area of base — площадь основания, площадь подошвы фундаментаarea of bearing — 1. площадь опоры 2. строит. площадка опиранияarea of contact — площадь поверхности контактаarea of diagram — площадь эпюры; площадь графикаarea of fracture — 1. поверхность излома 2. площадь поперечного сечения в месте разрушенияarea of occurrence — возд. район происшествияarea of water section — гидр. площадь живого сечения потокаarea of well influence — зона влияния колодца или скважины-
absorption area
-
active area
-
actual contact area
-
actuating area
-
actuation probability area
-
addressable area
-
adjustment control area
-
advisory area
-
air intake hazard area
-
aircraft parking area
-
airflow separation area
-
airport construction area
-
airport prohibited area
-
airport service area
-
air-route area
-
alighting area
-
alloy storage area
-
annulus area
-
antenna effective area
-
antenna area
-
antinode area
-
aperture area
-
approach area
-
ash-disposal area
-
auditory area
-
backwater area
-
bare area
-
base area
-
bearing surface area
-
binding area
-
blade area
-
blade-exit area
-
blind area
-
blind drainage area
-
boarding area
-
bolted area
-
bonding area
-
bond area
-
bore area
-
bubble-melt surface area
-
buffer area
-
building area
-
built-up area
-
burning area
-
catalyst surface area
-
catchment area
-
caved area
-
central equipment area
-
centralized telecine area
-
centralized traffic area
-
centralized video tape area
-
charge-makeup area
-
charging area
-
chip area
-
choke-tube area
-
circling approach area
-
clean processing area
-
clearance area
-
climb-out area
-
clinch area
-
coal area
-
coherence area
-
cold area
-
commanded area
-
common area
-
compression area
-
concrete area
-
cone effect area
-
congested area
-
connector area
-
conservation area
-
constant area
-
contact area
-
contact spot area
-
contaminated area
-
contamination control area
-
contiguous area
-
contour area of contact
-
control area
-
controlled access area
-
cooling area
-
corrosion area
-
coverage area
-
crimp area
-
critical area
-
cross-sectional area
-
cross-section area
-
cutting area
-
cylinder annular area
-
dangerous area
-
data-rich area
-
data-sparse area
-
data-void area
-
decontamination area
-
demixing area
-
design wing area
-
developed area
-
developed blade area
-
development area
-
die attach area
-
diked area
-
direct transit area
-
discharge area
-
display area
-
disposal area
-
dot area
-
downstream area
-
drainage area
-
drainless area
-
dry area
-
dynamic area
-
echoing area
-
echo area
-
effective area
-
effective braking area
-
effective cross-sectional area
-
effective cross-section area
-
effective screening area
-
effects area
-
electrical contact area
-
electroded area
-
elemental area
-
enclosed working area
-
end safety area
-
engineering area
-
environmentally fragile area
-
exchange area
-
exclusion area
-
exhaust area
-
expanded blade area
-
expanded area
-
exposure area
-
face area
-
fan blast area
-
felling area
-
fenced-off area
-
fetch area
-
fill area
-
film-editing area
-
filter effective area
-
filter open area
-
filtering area
-
finished-products storage area
-
fixed area
-
flame area
-
flooded area
-
flood-free area
-
flooding area
-
floor area
-
flow area
-
focus area
-
forbidden area
-
free-surface area
-
fringe area
-
functional area
-
furnace area
-
fusing area
-
fusion area
-
gases shear area
-
gasket surface area
-
gassy area
-
gathering area
-
gob area
-
graticule area
-
gray-scale picture area
-
gross cross-sectional area
-
gross cross-section area
-
gross irrigable area
-
ground contact area
-
gutter area
-
hard-core area
-
hard-to-reach area
-
hearth area
-
heat dissipation area
-
heat-affected area
-
heating area
-
heat-transfer area
-
high-activity area
-
high-beat area
-
high-radiation area
-
holding area
-
hot area
-
housing area
-
illuminated area
-
image area
-
impact area
-
impression area
-
inactive area
-
ingot-stripping area
-
input area
-
instantaneous area of flame front
-
instruction area
-
intended landing area
-
interfacial area
-
interference area
-
interlocking area
-
inundated area
-
junction area
-
knuckle area
-
land area
-
landing area
-
lateral area
-
lift irrigation area
-
lift-off area
-
link overlapped area
-
living area
-
living floor area
-
load-and-unload area
-
load-carrying area
-
loading area
-
loadout area
-
localized areas of wear
-
low-radiation area
-
makeup area
-
maneuvering area
-
man-impacted area
-
manned area
-
manual setting-up area
-
melting area
-
mesa area
-
metropolitan area
-
mining area
-
mirror area
-
mold conditioning area
-
mold opening area
-
moment area
-
movement area
-
mush area
-
natural area
-
net cross-sectional area
-
net cross-section area
-
neutron migration area
-
nominal contact area
-
noncontact area
-
nonimage area
-
nonmoving area
-
nonoccupied area
-
nonprinting area
-
nonstorage area
-
nonutilizable area
-
normally occupied area
-
nose area
-
nuclear area
-
numbering area
-
obstructed landing area
-
open area
-
open flow area
-
outgassed area
-
output area
-
overrun safety area
-
pallet area
-
patch area
-
pattern area
-
payable area
-
percent shear area
-
personnel and utility area
-
phosphor area
-
photolithographic area
-
picture area
-
poor-reception area
-
port area
-
presentation area
-
pressing area
-
prewarming area
-
primary area
-
primary service area
-
printing area
-
production area
-
production control area
-
programmed operating area
-
prohibited area
-
projectedblade area
-
projected area
-
propeller disk area
-
protected area
-
quality-control area
-
quality area
-
quench area
-
quiet area
-
radar area
-
radiation-control area
-
real area of contact
-
recording area
-
record area
-
refining area
-
regeneration area
-
reinforcing steel area
-
rerecording area
-
reservoir surface area
-
reservoir area
-
residential area
-
resident area
-
residential floor area
-
restricted area
-
retarder area
-
rig deck area
-
risk area
-
robot area
-
roof contact area
-
rubbing path area
-
rudder area
-
run-up area
-
rural area
-
safe operating area
-
safety area
-
sail area
-
save area
-
scanned area
-
scrap-consuming area
-
scrap-disposal area
-
scrap-grading area
-
scratch area
-
screen area
-
sealing area
-
seal area
-
search area
-
secondary area
-
sectional area
-
section area
-
seeking area
-
segregated area
-
service area
-
serviceable area
-
setting-up area
-
shaded area
-
shadow area
-
shareable area
-
shoe pad transition area
-
shooting area
-
sintering area
-
site area
-
skip area
-
slag-line area
-
slot area
-
slowing-down area of neutron
-
snow-covered area
-
solid area
-
sound area
-
sound-track area
-
special work permit area
-
specific floor area
-
specific surface area
-
spliced area
-
spoil area
-
stack area
-
stockline area
-
stool conditioning area
-
storage area
-
stripped area
-
subsidence area
-
superheated area
-
surface area
-
switching area
-
takeoff area
-
takeoff flight path area
-
tape area
-
taphole area
-
target area
-
technical-equipment area
-
technical area
-
telecine area
-
tension area
-
terminal area
-
terminal control area
-
test area
-
throat area
-
tongs area of pipe
-
tool service area
-
tool-presetting area
-
total area
-
total irrigation area
-
total tuyere area
-
transient area
-
turnaround area
-
tuyere area
-
type area
-
unattacked area
-
undershoot area
-
ungaged area
-
uniform area
-
unobstructed landing area
-
upstream area
-
urban area
-
usable area
-
user area
-
valve fillet area
-
valve seating face area
-
video tape recording area
-
video tape area
-
viewing area
-
vision control area
-
vulnerable area
-
waste area
-
waste-metal area
-
waste-storage area
-
water catchment area
-
waterplane area
-
water-surface area
-
wear track area
-
weld metal area
-
well drainage area
-
wellhead area
-
wetted area
-
wildlife area
-
window area
-
worked-out area
-
working area
-
yard area
-
yoke area -
58 rating
сущ.1)а) общ. оценка, рейтинг, категория (разряд классификации, которому принадлежит некоторый объект)See:movie rating, consumer rating, efficiency rating, land rating 1), vendor rating, rating scale, rating certificateб) общ. оценка, определение рейтинга, категоризация ( процесс определения рейтинга)Syn:See:2) фин. рейтинга) (оценочный уровень качества ценных бумаг или уровень платежеспособности заемщика)[security\] rating — рейтинг [ценной бумаги\]
б) (система оценки и ранжирования ценных бумаг или заемщиков по их кредитному качеству)Syn:See:CHILD [creator\]: Standard and Poor's rating, Fitch rating, Moody's rating, Best's rating, Hulbert Rating, Morningstar rating CHILD [object\]: bond rating, credit rating, stock rating, debt rating, financial strength rating CHILD [quality\]: investment grade, bank quality, speculative grade, split rating CHILD [time\]: long-term rating, short-term rating CHILD [finality\]: shadow rating, rating agency, rating outlook, rating watch, rated3) марк., рекл. рейтинг (количество потенциальных потребителей товара, которые вошли в контакт с рекламой этого товара в течение определенного времени; применительно к радио- и телерекламе: фактическая величина аудитории зрителей или слушателей данной программы или рекламы по сравнению с размером потенциальной аудитории)See:programme rating, network rating, gross impressions, ad reach, broadcast rating, cable rating, cume rating, cumulative audience rating, media rating, movie rating, Starch rating, rating point, ratings success, rating point4) соц. рейтинг (степень популярности или известности какого-л. явления)See:5)а) страх. тарификация, оценка премии ( расчет страховых премий с помощью различных моделей оценки риска)See:experience rating, merit rating 1), prospective rating, retrospective rating, schedule rating, rating bureau, actuarial calculationsб) эк. оценка, тарификация (определение стоимости какого-л. актива, уровня оплаты какой-л. услуги или уровня налогообложения для какого-л. облагаемого объекта)See:zero rating, rate 2)
* * *
рейтинг: 1) показатель оценки кредитоспособности заемщика или уровня кредитного и инвестиционного риска по его долговым обязательствам (облигациям, векселям, сертификатам) в виде комбинации букв или цифр, синтетического индекса; показатель рассчитывается на основе прошлой кредитной истории заемщика, различных финансовых показателей; кредитный рейтинг суверенного заемщика может заключаться также в месте в списке стран; см. credit rating;Moody's Investors Services;2) рейтинг в страховании: расчет ставок страховых премий на основе статистических данных о прошлом опыте и математических методов (напр., таблиц продолжительности жизни, теории вероятностей и т. д.); есть несколько основных видов расчета премий: (а) классовой ставки - для однородной группы клиентов; (б) разрядной системы - поправка базовой цифры на основе применения положительных и негативных факторов к конкретным страхуемым лицам (напр., курильщик или некурящий человек в случае страхования жизни); (в) на основе прошлого опыта - сколько раз конкретный клиент обращался за возмещением (чем меньше, тем ниже премия); = experience rating; rate-making; см. class rate;schedule system;3) см. Nielsen rating.* * ** * *рейтинг; классификация; градация. . Словарь экономических терминов .* * *см. program rating-----прием, используемый в отношении дополнительных рисков в некоторых полисах страхования -
59 QLS
1) Психиатрия: Quality of Life Scale2) Радио: Are you sending from Texas?3) Школьное выражение: Queen Lili'uokalani Elementary School4) Фирменный знак: Quality Logistics Systems -
60 top
I
1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) cumbre, lo alto2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) a la cabeza, en primer lugar3) (the upper surface: the table-top.) lo alto de, sobre4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) tapadera, (botella) tapón5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) blusa (corta), camiseta, top
2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) mejor, primero
3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) cubrir, recubrir2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) superar, sobrepasar3) (to remove the top of.) quitar la parte de encima•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladderee
- top up
II top noun(a kind of toy that spins.) peonzatop1 adj1. superior / de más arriba / último2. más altotop2 n1. cima / cumbre / lo alto2. tapón / tapa3. parte de arriba4. camiseta / blusatr[tɒp]1 (highest/upper part) parte nombre femenino superior, parte nombre femenino de arriba, parte nombre femenino más alta■ an attic is the room at the top of a house el desván es el cuarto en la parte más alta de una casa3 (of mountain) cumbre nombre masculino4 (of tree) copa5 (surface) superficie nombre femenino■ who's the top of the organization? ¿quién es el jefe de la organización?8 (of list) cabeza■ who's at the top of the league? ¿quién encabeza la liga?■ what's top of the list? ¿qué es lo primero de la lista?9 (of car) capota11 (beginning) principio12 (gear) directa1 (highest) de arriba, superior, más alto,-a2 (best, highest, leading) mejor, principal■ only the top graduates get the top jobs sólo los mejores licenciados consiguen los mejores trabajos3 (highest, maximum) principal, máximo,-a1 (cover) cubrir, rematar2 (remove top of plant/fruit) quitar los rabillos4 (come first, head) encabezar5 (better, surpass, exceed) superar1 (of plant) hojas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the top of the tree figurative use en el cumbreat the top of one's voice a voz en gritoat top speed a toda velocidadfrom top to bottom de arriba abajofrom top to toe de cabeza a pieson top encima de, sobreon top of encima de■ do you get commission on top of your salary? ¿ganas una comisión además de tu sueldo?on top of it all / to top it all para colmoto be on top of the world estar en la gloria, estar contento,-a y felizto be over the top (excessive) ser demasiadoto blow one's top perder los estribosto come out on top salir ganandoto get on top of somebody agobiar a alguiento go over the top pasarsetop copy original nombre masculinotop dog gallitotop gear directatop hat chistera, sombrero de copa————————tr[tɒp]1 peonza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un lirón1) cover: cubrir, coronar2) surpass: sobrepasar, superar3) clear: pasar por encima detop adj: superiorthe top shelf: la repisa superiorone of the top lawyers: uno de los mejores abogadostop n1) : parte f superior, cumbre f, cima f (de un monte, etc.)to climb to the top: subir a la cumbre2) cover: tapa f, cubierta f3) : trompo m (juguete)4)on top of : encima dev.• desmochar v.• rematar v.adj.• cimera adj.• culminante adj.• máximo, -a adj.• superior adj.n.• baca s.f.• cabeza s.f.• cima s.f.• cofa s.f.• coronilla s.f.• cumbre s.f.• morra s.f.• moño s.m.• parte superior s.m.• peón s.m.• tapa s.f.• tapadera s.f.• tejadillo s.m.• tope s.m.• trompo s.m.• vértice s.m.• ápice s.m.tɑːp, tɒp
I
1)a) ( highest part) parte f superior or de arriba; ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; ( of tree) copa f; ( of page) parte f superior; ( of head) coronilla fhis name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) ( of road) final m2) ( of hierarchy) (highest rank, position)3)a) ( upper part)the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde m4) ( Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — ( exaggerated) (esp BrE colloq)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; ( cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) ( spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) ( uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; < note> más altob) ( maximum) <speed/temperature> máximo, tope2)a) ( best)to be top quality — ser* de primera calidad
b) ( in ranked order)our top priority is... — nuestra prioridad absoluta es...
the Top 40 — ( Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales ( en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado
III
1.
- pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) ( beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) ( head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) ( cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v refl1) ( surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) ( commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up
I [tɒp]1. N1) (=highest point, peak) cumbre f, cima f ; [of hill] cumbre f ; [of tree] copa f ; [of head] coronilla f ; [of building] remate m ; [of wall] coronamiento m ; [of wave] cresta f ; [of stairs, ladder] lo alto; [of page] cabeza f ; [of list, table, classification] cabeza f, primer puesto m, primera posición fto reach the top, make it to the top — [of career etc] alcanzar la cumbre (del éxito)
•
the men at the top — (fig) los que mandan•
executives who are at the top of their careers — ejecutivos que están en la cumbre de sus carreras•
top of the charts — (Mus) el número uno•
to be at the top of the class — (Scol) ser el/la mejor de la claseblow II, 1., 3)•
top of the range — (Comm) lo mejor de la gama2) (=upper part) parte f superior, parte f de arriba; [of bus] piso m superior; [of turnip, carrot, radish] rabillo m, hojas fpl3) (=surface) superficie foil comes or floats or rises to the top — el aceite sube a la superficie
4) (=lid) [of pen, bottle, jar] tapa f, cubierta f, tapón m5) (=blouse) blusa fpyjama top — parte f de arriba del pijama
6) (Brit)(Aut) = top gear7) (US) (Aut) capota f8) (Naut) cofa f9)on top — encima, arriba
to be on top — estar encima; (fig) (=winning etc) llevar ventaja, estar ganando
seats on top! — (on bus) ¡hay sitio arriba!
let's go up on top — (Naut) vamos a (subir a) cubierta
thin on top * — con poco pelo, medio calvo
on top of — sobre, encima de
on top of (all) that — (=in addition to that) y encima or además de (todo) eso
on top of which — y para colmo, más encima
to be/get on top of things — estar/ponerse a la altura de las cosas
- come out on top- be/feel on top of the world10)tops: it's (the) tops * — es tremendo *, es fabuloso *
11) (in phrases)this proposal is really over the top — (Brit) esta propuesta pasa de la raya
to go over the top — (Mil) lanzarse al ataque (saliendo de las trincheras); (Brit) * (fig) pasarse (de lo razonable), desbordarse
•
he doesn't have much up top * — (=stupid) no es muy listo que digamos; (=balding) tiene poco pelo, se le ven las ideas *she doesn't have much up top * — (=flat-chested) está lisa (basilisa) *
speaking off the top of my head, I would say... — hablando así sin pensarlo, yo diría que...
2. ADJ1) (=highest) [drawer, shelf] de arriba, más alto; [edge, side, corner] superior, de arriba; [floor, step, storey] último•
at the top end of the scale — en el extremo superior de la escalaat the top end of the range — (Comm) en el escalón más alto de la gama
2) (=maximum) [price] máximo•
at top speed — a máxima velocidad, a toda carrera3) (in rank etc) más importante•
a top executive — un(a) alto(-a) ejecutivo*, (-a)4) (=best, leading) mejorthe top 10/20/30 — (Mus) los 10/20/30 mejores éxitos, el hit parade de los 10/20/30 mejores
•
to come top — ganar, ganar el primer puesto5) (=final) [coat of paint] último•
the top layer of skin — la epidermis6) (=farthest) superior•
the top end of the field — el extremo superior del campo3.ADVtops * — (=maximum, at most) como mucho
4. VT1) (=form top of) [+ building] coronar; [+ cake] cubrir, recubrira cake topped with whipped cream — una tarta cubierta or recubierta de nata or (LAm) crema
2) (=be at top of) [+ class, list] encabezar, estar a la cabeza de•
to top the bill — (Theat) encabezar el reparto•
to top the charts — (Mus) ser el número uno de las listas de éxitos or de los superventas•
the team topped the league all season — el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada3) (=exceed, surpass) exceder, superarprofits topped £50,000 last year — las ganancias excedieron (las) 50.000 libras el año pasado
we have topped last year's takings by £200 — hemos recaudado 200 libras más que el año pasado, los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras
•
and to top it all... — y para colmo..., como remate..., y para rematar las cosas...•
how are you going to top that? — (joke, story etc) ¿cómo vas a superar eso?, te han puesto el listón muy alto4) [+ vegetables, fruit, plant] descabezar; [+ tree] desmochar5) (=reach summit of) llegar a la cumbre de6) ** (=kill) colgarto top o.s. — suicidarse
5.CPDtop banana * N — (US) pez m gordo *
top dog * N —
top dollar * N (esp US) —
top-drawerthe top drawer N — (fig) la alta sociedad, la crema
top dressing N — (Hort, Agr) abono m (aplicado a la superficie)
top floor N — último piso m
top gear N — (Brit) (Aut) directa f
in top gear — (four-speed box) en cuarta, en la directa; (five-speed box) en quinta, en la directa
top spin N — (Tennis) efecto m alto, efecto m liftado
top ten NPL (=songs) —
•
the top ten — el top diez, los diez primerostop thirty NPL —
•
the top thirty — el top treinta, los treinta primeros- top off- top up
II
[tɒp]N* * *[tɑːp, tɒp]
I
1)a) ( highest part) parte f superior or de arriba; ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; ( of tree) copa f; ( of page) parte f superior; ( of head) coronilla fhis name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) ( of road) final m2) ( of hierarchy) (highest rank, position)3)a) ( upper part)the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde m4) ( Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — ( exaggerated) (esp BrE colloq)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; ( cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) ( spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) ( uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; < note> más altob) ( maximum) <speed/temperature> máximo, tope2)a) ( best)to be top quality — ser* de primera calidad
b) ( in ranked order)our top priority is... — nuestra prioridad absoluta es...
the Top 40 — ( Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales ( en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado
III
1.
- pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) ( beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) ( head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) ( cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v refl1) ( surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) ( commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up
См. также в других словарях:
Color Quality Scale — (CQS) is a quantitative measure of the ability of a light source to reproduce colors of illuminated objects. Developed by researchers at NIST[1], the measure is a possible answer to the criticism of the widely used color rendering index. [2]… … Wikipedia
Quality-adjusted life years — Quality adjusted life years, or QALYs, is a way of measuring disease burden, including both the quality and the quantity of life lived, as a means of quantifying in benefit of a medical intervention. The QALY model requires utility independent,… … Wikipedia
Scale space implementation — Scale space Scale space axioms Scale space implementation Feature detection Edge detection Blob detection Corner detection … Wikipedia
Quality of life — For other uses, see Quality of life (disambiguation). The term quality of life is used to evaluate the general well being of individuals and societies. The term is used in a wide range of contexts, including the fields of international… … Wikipedia
Scale model — A scale model of the Tower of London. This model can be found inside the tower … Wikipedia
Quality of working life — another method for measurement of job satisfaction based on Hackman and Oldham theory I came across is to measure the 5 dimensions of job through a survey and then determine the JDS (job diagnostic survey) rating through this equation (Variety +… … Wikipedia
Scale (social sciences) — In the social sciences, scaling is the process of measuring or ordering entities with respect to quantitative attributes or traits. For example, a scaling technique might involve estimating individuals levels of extraversion, or the perceived… … Wikipedia
scale — scale1 W2S3 [skeıl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size/level)¦ 2¦(range)¦ 3¦(for weighing)¦ 4¦(measuring system)¦ 5¦(measuring marks)¦ 6¦(map/model)¦ 7¦(music)¦ 8¦(fish)¦ 9¦(teeth)¦ 10¦(water pipes)¦ … Dictionary of contemporary English
Quality of service — In the field of computer networking and other packet switched telecommunication networks, the traffic engineering term quality of service (QoS) refers to resource reservation control mechanisms rather than the achieved service quality. Quality of … Wikipedia
Quality-of-Life Index — The Economist Intelligence Unit’s quality of life index is based on a unique methodology that links the results of subjective life satisfaction surveys to the objective determinants of quality of life across countries. The index was calculated in … Wikipedia
Quality Reform — The Quality Reform was a reform initialized by the Norwegian Ministry of Education and Research after recommendation from the Mjøs committee (1998 2000). It was introduced in 2002 03 and changed the entire system of higher education in Norway to… … Wikipedia