-
41 come
come [kʌm]∎ she won't come when she's called elle ne vient pas quand on l'appelle;∎ here come the children voici les enfants qui arrivent;∎ here he comes! le voilà qui arrive!;∎ it's stuck - ah, no, it's coming! c'est coincé - ah, non, ça vient!;∎ coming! j'arrive!;∎ come here! venez ici!; (to dog) au pied!;∎ come to the office tomorrow passez ou venez au bureau demain;∎ he came to me for advice il est venu me demander conseil;∎ you've come to the wrong person vous vous adressez à la mauvaise personne;∎ you've come to the wrong place vous vous êtes trompé de chemin, vous faites fausse route;∎ if you're looking for sun, you've come to the wrong place si c'est le soleil que vous cherchez, il ne fallait pas venir ici;∎ please come this way par ici ou suivez-moi s'il vous plaît;∎ I come this way every week je passe par ici toutes les semaines;∎ American come and look, come look venez voir;∎ familiar come and get it! à la soupe!;∎ he came whistling up the stairs il a monté l'escalier en sifflant;∎ a car came hurtling round the corner une voiture a pris le virage à toute vitesse;∎ people are constantly coming and going il y a un va-et-vient continuel;∎ fashions come and go la mode change tout le temps;∎ after many years had come and gone après bien des années;∎ familiar I don't know whether I'm coming or going je ne sais pas où j'en suis;∎ you have come a long way vous êtes venu de loin; figurative (made progress) vous avez fait du chemin;∎ the computer industry has come a very long way since then l'informatique a fait énormément de progrès depuis ce temps-là;∎ also figurative to come running arriver en courant;∎ we could see him coming a mile off on l'a vu venir avec ses gros sabots;∎ figurative you could see it coming on l'a vu venir de loin, c'était prévisible;∎ proverb everything comes to him who waits tout vient à point à qui sait attendre(b) (as guest, visitor) venir;∎ can you come to my party on Saturday night? est-ce que tu peux venir à ma soirée samedi?;∎ I'm sorry, I can't come (je suis) désolé, je ne peux pas venir;∎ would you like to come for lunch/dinner? voulez-vous venir déjeuner/dîner?;∎ I can only come for an hour or so je ne pourrai venir que pour une heure environ;∎ come for a ride in the car viens faire un tour en voiture;∎ she's come for her money elle est venue prendre son argent;∎ Angela came and we had a chat Angela est venue et on a bavardé;∎ they came for a week and stayed a month ils sont venus pour une semaine et ils sont restés un mois;∎ he couldn't have come at a worse time il n'aurait pas pu tomber plus mal∎ to come in time/late arriver à temps/en retard;∎ I've just come from the post office j'arrive de la poste à l'instant;∎ we came to a small town nous sommes arrivés dans une petite ville;∎ the time has come to tell the truth le moment est venu de dire la vérité;∎ to come to the end of sth arriver à la fin de qch;∎ I was coming to the end of my stay mon séjour touchait à sa fin;∎ there will come a point when… il viendra un moment où…;∎ when you come to the last coat of paint… quand tu en seras à la dernière couche de peinture…;∎ (reach) her hair comes (down) to her waist ses cheveux lui arrivent à la taille;∎ the mud came (up) to our knees la boue nous arrivait ou venait (jusqu') aux genoux(d) (occupy specific place, position) venir, se trouver;∎ the address comes above the date l'adresse se met au-dessus de la date;∎ my birthday comes before yours mon anniversaire vient avant ou précède le tien;∎ a colonel comes before a lieutenant un colonel a la préséance sur un lieutenant;∎ Friday comes after Thursday vendredi vient après ou suit jeudi;∎ that speech comes in Act 3/on page 10 on trouve ce discours dans l'acte 3/à la page 10;∎ the fireworks come next le feu d'artifice est après;∎ what comes after the performance? qu'est-ce qu'il y a après la représentation?(e) (occur, happen) arriver, se produire;∎ when my turn comes, when it comes to my turn quand ce sera (à) mon tour, quand mon tour viendra;∎ such an opportunity only comes once in your life une telle occasion ne se présente qu'une fois dans la vie;∎ he has a birthday coming son anniversaire approche;∎ there's a storm coming un orage se prépare;∎ success was a long time coming la réussite s'est fait attendre;∎ take life as it comes prenez la vie comme elle vient;∎ Christmas comes but once a year il n'y a qu'un Noël par an;∎ Bible it came to pass that… il advint que…;∎ come what may advienne que pourra, quoi qu'il arrive ou advienne∎ the idea just came to me one day l'idée m'est soudain venue un jour;∎ suddenly it came to me (I remembered) tout d'un coup, je m'en suis souvenu; (I had an idea) tout d'un coup, j'ai eu une idée;∎ I said the first thing that came into my head or that came to mind j'ai dit la première chose qui m'est venue à l'esprit;∎ the answer came to her elle a trouvé la réponse∎ writing comes naturally to her écrire lui est facile, elle est douée pour l'écriture;∎ a house doesn't come cheap une maison coûte ou revient cher;∎ the news came as a shock to her la nouvelle lui a fait un choc;∎ her visit came as a surprise sa visite nous a beaucoup surpris;∎ it comes as no surprise to learn he's gone (le fait) qu'il soit parti n'a rien de surprenant;∎ he's as silly as they come il est sot comme pas un;∎ they don't come any tougher than Big Al on ne fait pas plus fort que Big Al;∎ it'll all come right in the end tout cela va finir par s'arranger;∎ the harder they come the harder they fall plus dure sera la chute(h) (be available) exister;∎ this table comes in two sizes cette table existe ou se fait en deux dimensions;∎ the dictionary comes with a magnifying glass le dictionnaire est livré avec une loupe∎ it was a dream come true c'était un rêve devenu réalité;∎ to come unhooked se décrocher;∎ to come unravelled se défaire;∎ the buttons on my coat keep coming undone mon manteau se déboutonne toujours∎ she came to trust him elle en est venue à ou elle a fini par lui faire confiance;∎ we have come to expect this kind of thing nous nous attendons à ce genre de chose maintenant;∎ how did you come to lose your umbrella? comment as-tu fait pour perdre ton parapluie?;∎ how did the door come to be open? comment se fait-il que la porte soit ouverte?;∎ (now that I) come to think of it maintenant que j'y songe, réflexion faite;∎ it's not much money when you come to think of it ce n'est pas beaucoup d'argent quand vous y réfléchissez(k) (be owing, payable)∎ I still have £5 coming (to me) on me doit encore 5 livres;∎ there'll be money coming from her uncle's will elle va toucher l'argent du testament de son oncle;∎ he got all the credit coming to him il a eu tous les honneurs qu'il méritait;∎ familiar you'll get what's coming to you tu l'auras cherché ou voulu;∎ familiar he had it coming (to him) il ne l'a pas volé∎ a smile came to her lips un sourire parut sur ses lèvres ou lui vint aux lèvres∎ how come? comment ça?;∎ familiar come again? quoi?;∎ American how's it coming? comment ça va?;∎ come to that à propos, au fait;∎ I haven't seen her in weeks, or her husband, come to that ça fait des semaines que je ne l'ai pas vue, son mari non plus d'ailleurs;∎ if it comes to that, I'd rather stay home à ce moment-là ou à ce compte-là, je préfère rester à la maison;∎ don't come the fine lady with me! ne fais pas la grande dame ou ne joue pas à la grande dame avec moi!;∎ don't come the innocent! ne fais pas l'innocent!;∎ British familiar don't come it with me! (try to impress) n'essaie pas de m'en mettre plein la vue!; (lord it over) pas la peine d'être si hautain avec moi!;∎ the days to come les prochains jours, les jours qui viennent;∎ the battle to come la bataille qui va avoir lieu;∎ Religion the life to come l'autre vie;∎ in times to come à l'avenir;∎ for some time to come pendant quelque temps;∎ that will not be for some time to come ce ne sera pas avant quelque temps∎ (by) come tomorrow/Tuesday you'll feel better vous vous sentirez mieux demain/mardi;∎ I'll have been here two years come April ça fera deux ans en avril que je suis là;∎ come the revolution you'll all be out of a job avec la révolution, vous vous retrouverez tous au chômage∎ come, come!, come now! allons!, voyons!4 noun∎ it came about that… il arriva ou il advint que…;∎ how could such a mistake come about? comment une telle erreur a-t-elle pu se produire?;∎ the discovery of penicillin came about quite by accident la pénicilline a été découverte tout à fait par hasard(a) (walk, travel across → field, street) traverser;∎ as we stood talking she came across to join us pendant que nous discutions, elle est venue se joindre à nous∎ to come across well/badly (at interview) faire une bonne/mauvaise impression, bien/mal passer; (on TV) bien/mal passer;∎ he never comes across as well on film as in the theatre il passe mieux au théâtre qu'à l'écran;∎ he came across as a total idiot il donnait l'impression d'être complètement idiot∎ the author's message comes across well le message de l'auteur passe bien;∎ her disdain for his work came across le mépris qu'elle avait pour son travail transparaissait∎ we came across an interesting problem on a été confrontés à ou on est tombés sur un problème intéressant;∎ she reads everything she comes across elle lit tout ce qui lui tombe sous la mainfamiliar (give → information) donner□, fournir□ ; (→ help) offrir□ ; (→ money) raquer, se fendre de;∎ he came across with the money he owed me il m'a filé le fric qu'il me devait;∎ the crook came across with the names of his accomplices l'escroc a vendu ses complices(pursue) poursuivre;∎ he came after me with a stick il m'a poursuivi avec un bâton(a) (encouraging, urging)∎ come along, drink your medicine! allez, prends ou bois ton médicament!;∎ come along, we're late! dépêche-toi, nous sommes en retard!(b) (accompany) venir, accompagner;∎ she asked me to come along (with them) elle m'a invité à aller avec eux ou à les accompagner(c) (occur, happen) arriver, se présenter;∎ an opportunity like this doesn't come along often une telle occasion ne se présente pas souvent;∎ don't accept the first job that comes along ne prenez pas le premier travail qui se présente;∎ he married the first woman that came along il a épousé la première venue∎ the patient is coming along well le patient se remet bien;∎ the work isn't coming along as expected le travail n'avance pas comme prévu;∎ how's your computer class coming along? comment va ton cours d'informatique?(object → come to pieces) se démonter; (→ break) se casser; (project, policy) échouer;∎ to come apart at the seams (garment) se défaire aux coutures;∎ the book came apart in my hands le livre est tombé en morceaux quand je l'ai pris;∎ figurative under pressure he came apart sous la pression il a craqué(attack) attaquer, se jeter sur;∎ he came at me with a knife il s'est jeté sur moi avec un couteau;∎ figurative questions came at me from all sides j'ai été assailli de questions∎ come away from that door! écartez-vous de cette porte!;∎ I came away with the distinct impression that all was not well je suis reparti avec la forte impression que quelque chose n'allait pas;∎ he asked her to come away with him (elope) il lui a demandé de s'enfuir avec lui; British (go on holiday) il lui a demandé de partir avec lui(b) (separate) partir, se détacher;∎ the page came away in my hands la page m'est restée dans les mains∎ he came back with me il est revenu avec moi;∎ to come back home rentrer (à la maison);∎ figurative the colour came back to her cheeks elle reprit des couleurs;∎ we'll come back to that question later nous reviendrons à cette question plus tard;∎ to come back to what we were saying pour en revenir à ce que nous disions∎ it's all coming back to me tout cela me revient (à l'esprit ou à la mémoire);∎ her name will come back to me later son nom me reviendra plus tard∎ they came back with an argument in favour of the project ils ont répondu par un argument en faveur du projet∎ he came back strongly in the second set il a bien remonté au deuxième set;∎ they came back from 3-0 down ils ont remonté de 3 à 0brouiller, éloigner;∎ he came between her and her friend il l'a brouillée avec son amie, il l'a éloignée de son amie;∎ we mustn't let a small disagreement come between us nous n'allons pas nous disputer à cause d'un petit malentendu➲ come by(stop by) passer, venir(acquire → work, money) obtenir, se procurer; (→ idea) se faire;∎ jobs are hard to come by il est difficile de trouver du travail;∎ how did you come by this camera/those bruises? comment as-tu fait pour avoir cet appareil-photo/ces bleus?;∎ how did she come by all that money? comment s'est-elle procuré tout cet argent?;∎ how on earth did he come by that idea? où est-il allé chercher cette idée?(descend → ladder, stairs) descendre; (→ mountain) descendre, faire la descente de(a) (descend → from ladder, stairs) descendre; (→ from mountain etc) descendre, faire la descente; (plane → crash) s'écraser; (→ land) atterrir;∎ to come down to breakfast descendre déjeuner ou prendre le petit déjeuner;∎ come down from that tree! descends de cet arbre!;∎ they came down to Paris ils sont descendus à Paris;∎ hem-lines are coming down this year les jupes rallongent cette année;∎ he's come down in the world il a déchu;∎ you'd better come down to earth tu ferais bien de revenir sur terre ou de descendre des nues∎ rain was coming down in sheets il pleuvait des cordes;∎ the ceiling came down le plafond s'est effondré∎ the dress comes down to my ankles la robe descend jusqu'à mes chevilles;∎ her hair came down to her waist les cheveux lui tombaient ou descendaient jusqu'à la taille(d) (decrease) baisser;∎ he's ready to come down 10 percent on the price il est prêt à rabattre ou baisser le prix de 10 pour cent(e) (be passed down) être transmis (de père en fils);∎ this custom comes down from the Romans cette coutume nous vient des Romains;∎ the necklace came down to her from her great-aunt elle tient ce collier de sa grand-tante(f) (reach a decision) se prononcer;∎ the majority came down in favour of/against abortion la majorité s'est prononcée en faveur de/contre l'avortement;∎ to come down on sb's side décider en faveur de qn(g) (be removed) être défait ou décroché;∎ that wallpaper will have to come down il va falloir enlever ce papier peint;∎ the Christmas decorations are coming down today aujourd'hui, on enlève les décorations de Noël;∎ the tree will have to come down (be felled) il faut abattre cet arbre;∎ these houses are coming down soon on va bientôt démolir ces maisons∎ the boss came down hard on him le patron lui a passé un de ces savons;∎ one mistake and he'll come down on you like a ton of bricks si tu fais la moindre erreur, il te tombera sur le dos∎ they came down on me to sell the land ils ont essayé de me faire vendre le terrain□(amount) se réduire à, se résumer à;∎ it all comes down to what you want to do tout cela dépend de ce que vous souhaitez faire;∎ it all comes down to the same thing tout cela revient au même;∎ that's what his argument comes down to voici à quoi se réduit son raisonnement(become ill) attraper;∎ he came down with a cold il s'est enrhumé, il a attrapé un rhume(present oneself) se présenter;∎ more women are coming forward as candidates davantage de femmes présentent leur candidature;∎ the police have appealed for witnesses to come forward la police a demandé aux témoins de se faire connaître∎ the townspeople came forward with supplies les habitants de la ville ont offert des provisions;∎ he came forward with a new proposal il a fait une nouvelle proposition;∎ Law to come forward with evidence présenter des preuvesvenir;∎ she comes from China elle vient ou elle est originaire de Chine;∎ to come from a good family être issu ou venir d'une bonne famille;∎ this word comes from Latin ce mot vient du latin;∎ this wine comes from the south of France ce vin vient du sud de la France;∎ this passage comes from one of his novels ce passage est extrait ou provient d'un de ses romans;∎ that's surprising coming from him c'est étonnant de sa part;∎ a sob came from his throat un sanglot s'est échappé de sa gorge;∎ familiar I'm not sure where he's coming from je ne sais pas très bien ce qui le motive□∎ come in! entrez!;∎ they came in through the window ils sont entrés par la fenêtre;∎ come in now, children, it's getting dark rentrez maintenant, les enfants, il commence à faire nuit;∎ British familiar Mrs Brown comes in twice a week (to clean) Madame Brown vient (faire le ménage) deux fois par semaine(b) (plane, train) arriver(c) (in competition) arriver;∎ she came in second elle est arrivée deuxième(d) (be received → money, contributions) rentrer;∎ there isn't enough money coming in to cover expenditure l'argent qui rentre ne suffit pas à couvrir les dépenses;∎ how much do you have coming in every week? combien touchez-vous ou encaissez-vous chaque semaine?∎ news is just coming in of a riot in Red Square on nous annonce à l'instant des émeutes sur la place Rouge∎ come in car number 1, over j'appelle voiture 1, à vous;∎ come in Barry Stewart from New York à vous, Barry Stewart à New York∎ when do endives come in? quand commence la saison des endives?;∎ leather has come in le cuir est à la mode ou en vogue∎ these gloves come in handy or useful for driving ces gants sont bien commodes ou utiles pour conduire∎ where do I come in? quel est mon rôle là-dedans?;∎ this is where the law comes in c'est là que la loi intervient;∎ he should come in on the deal il devrait participer à l'opération;∎ I'd like to come in on this (conversation) j'aimerais dire quelques mots là-dessus ou à ce sujet(be object of → abuse, reproach) subir;∎ to come in for criticism être critiqué, être l'objet de critiques;∎ the government came in for a lot of criticism over its handling of the crisis le gouvernement a été très critiqué pour la façon dont il gère la crise;∎ to come in for praise être félicité(be given a part in) prendre part à;∎ they let him come in on the deal ils l'ont laissé prendre part à l'affaire∎ they came into a fortune (won) ils ont gagné une fortune; (inherited) ils ont hérité d'une fortune(b) (play a role in) jouer un rôle;∎ it's not simply a matter of pride, though pride does come into it ce n'est pas une simple question de fierté, bien que la fierté joue un certain rôle;∎ money doesn't come into it! l'argent n'a rien à voir là-dedans!résulter de;∎ what will come of it? qu'en adviendra-t-il?, qu'en résultera-t-il?;∎ no good will come from or of it ça ne mènera à rien de bon, il n'en résultera rien de bon;∎ let me know what comes of the meeting faites-moi savoir ce qui ressortira de la réunion;∎ that's what comes from listening to you! voilà ce qui arrive quand on vous écoute!➲ come off(a) (fall off → of rider) tomber de; (→ of button) se détacher de, se découdre de; (→ of handle, label) se détacher de; (of tape, wallpaper) se détacher de, se décoller de; (be removed → of stain, mark) partir de, s'enlever de∎ to come off the pill arrêter (de prendre) la pilule(c) (climb down from, leave → wall, ladder etc) descendre de;∎ to come off a ship/plane débarquer d'un navire/d'un avion;∎ I've just come off the night shift (finished work) je viens de quitter l'équipe de nuit; (finished working nights) je viens de finir le travail de nuit∎ oh, come off it! allez, arrête ton char!(a) (rider) tomber; (button) se détacher, se découdre; (handle, label) se détacher; (stain, mark) partir, s'enlever; (tape, wallpaper) se détacher, se décoller;∎ the handle came off in his hand la poignée lui est restée dans la main(c) (fare, manage) s'en sortir, se tirer de;∎ you came off well in the competition tu t'en es bien tiré au concours;∎ to come off best gagner(d) familiar (happen) avoir lieu□, se passer□ ; (be carried through) se réaliser□ ; (succeed) réussir□ ;∎ did the game come off all right? le match s'est bien passé?;∎ my trip to China didn't come off mon voyage en Chine n'a pas eu lieu;∎ his plan didn't come off son projet est tombé à l'eau∎ I'll come on after (you) je vous suivrai(b) (in imperative) come on! (with motion, encouraging, challenging) vas-y!, allez!; (hurry) allez!; familiar (expressing incredulity) tu rigoles!;∎ come on Scotland! allez l'Écosse!;∎ come on in/up! entre/monte donc!;∎ oh, come on, for goodness sake! allez, arrête!∎ how is your work coming on? où en est votre travail?;∎ my roses are coming on nicely mes rosiers se portent bien;∎ her new book is coming on quite well son nouveau livre avance bien;∎ he's coming on in physics il fait des progrès en physique∎ as night came on quand la nuit a commençé à tomber;∎ it's coming on to rain il va pleuvoir;∎ I feel a headache/cold coming on je sens un mal de tête qui commence/que je m'enrhume(e) (start functioning → electricity, gas, heater, lights, radio) s'allumer; (→ motor) se mettre en marche; (→ utilities at main) être mis en service;∎ has the water come on? y a-t-il de l'eau?(f) (behave, act)∎ don't come on all macho with me! ne joue pas les machos avec moi!;∎ familiar you came on a bit strong tu y es allé un peu fort∎ his new play is coming on on va donner sa nouvelle pièce(a) (proceed to consider) aborder, passer à;∎ I want to come on to the issue of epidemics je veux passer à la question des épidémies∎ she was coming on to me in a big way elle me draguait à fond(a) (exit, go out socially) sortir;∎ as we came out of the theatre au moment où nous sommes sortis du théâtre;∎ would you like to come out with me tonight? est-ce que tu veux sortir avec moi ce soir?;∎ figurative if he'd only come out of himself or out of his shell si seulement il sortait de sa coquille(b) (make appearance → stars, sun) paraître, se montrer; (→ flowers) sortir, éclore; figurative (→ book) paraître, être publié; (→ film) paraître, sortir; (→ new product) sortir;∎ to come out in a rash (person) se couvrir de boutons, avoir une éruption;∎ his nasty side came out sa méchanceté s'est manifestée;∎ I didn't mean it the way it came out ce n'est pas ce que je voulais dire∎ as soon as the news came out dès qu'on a su la nouvelle, dès que la nouvelle a été annoncée∎ when do your stitches come out? quand est-ce qu'on t'enlève tes fils?(e) (declare oneself publicly) se déclarer;∎ to come out strongly (for/against) se prononcer avec vigueur (pour/contre);∎ the governor came out against/for abortion le gouverneur s'est prononcé (ouvertement) contre/pour l'avortement;∎ familiar to come out (of the closet) (homosexual) révéler (publiquement) son homosexualité□, faire son come-out∎ the government came out of the deal badly le gouvernement s'est mal sorti de l'affaire;∎ everything will come out fine tout va s'arranger;∎ I came out top in maths j'étais premier en maths;∎ to come out on top gagner(h) (go into society) faire ses débuts ou débuter dans le monde∎ this sum won't come out je n'arrive pas à résoudre cette opération∎ the pictures came out well/badly les photos étaient très bonnes/n'ont rien donné;∎ the house didn't come out well la maison n'est pas très bien sur les photos∎ to come out of a document sortir d'un document(amount to) s'élever à∎ to come out in spots or a rash avoir une éruption de boutons(say) dire, sortir;∎ what will he come out with next? qu'est-ce qu'il va nous sortir encore?;∎ he finally came out with it il a fini par le sortir(a) (move, travel in direction of speaker) venir;∎ at the party she came over to talk to me pendant la soirée, elle est venue me parler;∎ do you want to come over this evening? tu veux venir à la maison ce soir?;∎ his family came over with the early settlers sa famille est arrivée ou venue avec les premiers pionniers;∎ I met him in the plane coming over je l'ai rencontré dans l'avion en venant∎ they came over to our side ils sont passés de notre côté;∎ he finally came over to their way of thinking il a fini par se ranger à leur avis∎ her speech came over well son discours a fait bon effet ou bonne impression;∎ he came over as honest il a donné l'impression d'être honnête;∎ he doesn't come over well on television il ne passe pas bien à la télévision;∎ her voice comes over well sa voix passe ou rend bien∎ he came over all funny (felt ill) il s'est senti mal tout d'un coup, il a eu un malaise; (behaved oddly) il est devenu tout bizarre;∎ to come over dizzy être pris de vertige;∎ to come over faint être pris d'une faiblesseaffecter, envahir;∎ a change came over him un changement se produisit en lui;∎ a feeling of fear came over him il a été saisi de peur, la peur s'est emparée de lui;∎ what has come over him? qu'est-ce qui lui prend?(a) (make a detour) faire le détour;∎ we came round by the factory nous sommes passés par ou nous avons fait le détour par l'usine(c) (occur → regular event)∎ don't wait for Christmas to come round n'attendez pas Noël;∎ when the championships/elections come round au moment des championnats/élections;∎ the summer holidays will soon be coming round again bientôt, ce sera de nouveau les grandes vacances(d) (change mind) changer d'avis;∎ he finally came round to our way of thinking il a fini par se ranger à notre avis;∎ they soon came round to the idea ils se sont faits à cette idée;∎ (change to better mood) don't worry, she'll soon come round ne t'en fais pas, elle sera bientôt de meilleure humeur(e) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi; (get better) se remettre, se rétablir;∎ she's coming round after a bout of pneumonia elle se remet d'une pneumonie∎ his sense of conviction came through on voyait qu'il était convaincu;∎ her enthusiasm comes through in her letters son enthousiasme se lit dans ses lettres;∎ your call is coming through je vous passe votre communication;∎ you're coming through loud and clear je vous reçois cinq sur cinq;∎ figurative his message came through loud and clear son message a été reçu cinq sur cinq(b) (be granted, approved) se réaliser;∎ did your visa come through? avez-vous obtenu votre visa?;∎ my request for a transfer came through ma demande de mutation a été acceptée∎ he came through for us il a fait ce qu'on attendait de lui□ ;∎ did he come through on his promise? a-t-il tenu parole?□ ;∎ they came through with the documents ils ont fourni les documents□ ;∎ he came through with the money il a rendu l'argent comme prévu□∎ we came through marshland nous sommes passés par ou avons traversé des marais;∎ the rain came through my coat la pluie a traversé mon manteau;∎ water is coming through the roof l'eau s'infiltre par le toit∎ they came through the accident without a scratch ils sont sortis de l'accident indemnes;∎ I'm sure you will come through this crisis je suis sûr que tu te sortiras de cette crise;∎ she came through the exam with flying colours elle a réussi l'examen avec brio➲ come to(a) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi∎ when it comes to physics, she's a genius pour ce qui est de la physique, c'est un génie;∎ when it comes to paying you can't see anyone for dust quand il faut payer, il n'y a plus personne(b) (amount to) s'élever à, se monter à;∎ how much did dinner come to? à combien s'élevait le dîner?;∎ her salary comes to £750 a month elle gagne 750 livres par mois;∎ the plan never came to anything le projet n'a abouti à rien;∎ that nephew of yours will never come to anything ton neveu n'arrivera jamais à rien∎ now we come to questions of health nous en venons maintenant aux questions de santé;∎ he got what was coming to him il n'a eu que ce qu'il méritait;∎ to come to a conclusion arriver à une conclusion;∎ to come to power accéder au pouvoir;∎ what is the world or what are things coming to? où va-t-on ?;∎ what are things coming to when there aren't even enough hospital beds available? où va-t-on s'il n'y a pas assez de lits dans les hôpitaux?;∎ I never thought it would come to this je ne me doutais pas qu'on en arriverait là;∎ let's hope it won't come to that espérons que nous n'en arrivions pas là∎ the two roads come together at this point les deux routes se rejoignent à cet endroit∎ everything came together at the final performance tout s'est passé à merveille pour la dernière représentation□∎ the government is coming under pressure to lower taxes le gouvernement subit des pressions visant à réduire les impôts(b) (be classified under) être classé sous;∎ that subject comes under "current events" ce sujet est classé ou se trouve sous la rubrique "actualités"∎ I come up to town every Monday je viens en ville tous les lundis;∎ they came up to Chicago ils sont venus à Chicago;∎ she came up the hard way elle a réussi à la force du poignet;∎ Military an officer who came up through the ranks un officier sorti du rang(c) (approach) s'approcher;∎ to come up to sb s'approcher de qn, aborder qn;∎ the students came up to him with their questions les étudiants sont venus le voir avec leurs questions;∎ it's coming up to five o'clock il est presque cinq heures;∎ coming up now on Channel 4, the seven o'clock news et maintenant, sur Channel 4, le journal de sept heures;∎ familiar one coffee, coming up! et un café, un!∎ my beans are coming up nicely mes haricots poussent bien(e) (come under consideration → matter) être soulevé, être mis sur le tapis; (→ question, problem) se poser, être soulevé; Law (→ accused) comparaître; (→ case) être entendu;∎ that problem has never come up ce problème ne s'est jamais posé;∎ the question of financing always comes up la question du financement se pose toujours;∎ the subject came up twice in the conversation le sujet est revenu deux fois dans la conversation;∎ your name came up twice on a mentionné votre nom deux fois;∎ she comes up for re-election this year son mandat prend fin cette année;∎ my contract is coming up for review mon contrat doit être révisé;∎ to come up before the judge or the court (accused) comparaître devant le juge; (case) être entendu par la cour;∎ her case comes up next Wednesday elle passe au tribunal mercredi prochain∎ to deal with problems as they come up traiter les problèmes au fur et à mesure;∎ she's ready for anything that might come up elle est prête à faire face à toute éventualité;∎ I can't make it, something has come up je ne peux pas venir, j'ai un empêchement;∎ I'll let you know if anything comes up (if I find further information) s'il y a du nouveau, je vous tiendrai au courant; (anything that is suitable) je vous tiendrai au courant si je vois quelque chose qui vous convienne∎ when the lights came up at the interval lorsque les lumières se rallumèrent à l'entracte∎ everything she eats comes up (again) elle vomit ou rejette tout ce qu'elle mange(i) (colour, wood etc)∎ the colour comes up well when it's cleaned la couleur revient bien au nettoyage∎ did their number come up? (in lottery) ont-ils gagné au loto?; figurative est-ce qu'ils ont touché le gros lot?(be confronted with) rencontrer;∎ they came up against some tough competition ils se sont heurtés à des concurrents redoutables(find unexpectedly → person) rencontrer par hasard, tomber sur; (→ object) trouver par hasard, tomber sur;∎ we came upon the couple just as they were kissing nous avons surpris le couple en train de s'embrasser∎ the mud came up to their knees la boue leur montait ou arrivait jusqu'aux genoux;∎ she comes up to his shoulder elle lui arrive à l'épaule;∎ we're coming up to the halfway mark nous atteindrons bientôt la moitié∎ his last book doesn't come up to the others son dernier livre ne vaut pas les autres;∎ to come up to sb's expectations répondre à l'attente de qn;∎ the play didn't come up to our expectations la pièce nous a déçus(offer, propose → money, loan) fournir; (think of → plan, suggestion) suggérer, proposer; (→ answer) trouver; (→ excuse) trouver, inventer;∎ they came up with a wonderful idea ils ont eu une idée géniale;∎ what will she come up with next? qu'est-ce qu'elle va encore inventer?ⓘ Come on down! Il s'agit de la formule consacrée du jeu télévisé The Price is Right (dont l'équivalent français est Le Juste prix) qui débuta en 1957 aux États-Unis, et dans les années 80 en Grande-Bretagne. L'animateur de l'émission prononçait ces paroles ("Descendez!") pour inviter les membres du public sélectionnés pour participer au jeu à venir le rejoindre sur la scène. Aujourd'hui on utilise cette formule plaisamment pour dire à quelqu'un d'approcher ou bien pour indiquer à quelqu'un qui doit prononcer un discours ou se produire sur scène qu'il est temps de prendre place.ⓘ Come up and see me sometime... Cette formule fut utilisée pour la première fois par Mae West dans le film de 1933 She Done Him Wrong (dont le titre français est Lady Lou); la citation exacte était en fait Why don't you come up sometime, see me? ("Pourquoi est-ce que tu ne monterais pas un de ces jours, pour me voir?"). Il s'agit de l'archétype de l'invitation au badinage. Encore aujourd'hui on utilise cette formule en imitant l'air canaille de Mae West. -
42 best
1. adjective superl. ofacademic.ru/31746/good">good1) best...be best [of all] — am [aller]besten sein
the best thing to do is to apologize — das beste ist, sich zu entschuldigen
2) (most advantageous) best...; günstigst...think it best to do something — es für das beste halten, etwas zu tun
3) (greatest)2. adverb superl. of[for] the best part of an hour — fast eine ganze Stunde
well II 2. am bestenas best we could — so gut wir konnten
3. nounhe is the person best able to do it — er ist der Fähigste, um das zu tun
1)the best — der/die/das Beste
2) (clothes) beste Sachen; Sonntagskleider Pl.wear one's [Sunday] best — seine Sonntagskleider tragen
3)play the best of three [games] — um zwei Gewinnsätze spielen
get the best out of something/somebody — das Beste aus etwas/jemandem herausholen
he is not in the best of health — es geht ihm nicht sehr gut
all the best! — (coll.) alles Gute!
4)the best — Pl. die Besten
with the best of intentions — in bester Absicht
from the best of motives — aus den edelsten Motiven [heraus]
5)be at one's best — in Hochform sein
[even] at the best of times — schon normalerweise
do one's best — sein bestes od. möglichstes tun
do the best you can — machen Sie es so gut Sie können
make the best of it/things — das Beste daraus machen
make the best of a bad job or bargain — (coll.) das Beste daraus machen
4. transitive verbto the best of my belief/knowledge — meines Wissens
* * *[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) beste/-r/-s2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) am besten3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) übertreffen- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *[best]1. (finest, most excellent)▪ the \best... der/die/das beste...those were the \best days of my life das war die schönste Zeit meines Lebensto be on one's \best behaviour sich akk von seiner besten Seite zeigen\best friend bester Freund/beste Freundin\best regards [or wishes] viele [o herzliche] Grüßegive my \best wishes to your wife richten Sie Ihrer Frau herzliche Grüße von mir aus▪ to be \best am besten seinwhat are you \best at in school? in welchem Fach bist du am besten?2. (most favourable)▪ the \best... der/die/das beste...he is acting in her \best interests er handelt nur zu ihrem Bestenthe \best thing she can do is forget him am besten vergisst sie ihn möglichst schnell!what's the \best way to the station? wie komme ich am besten zum Bahnhof?▪ to be \best am besten seinit is \best to try and get to the supermarket before the rush starts am besten erledigt man seine Einkäufe im Supermarkt, bevor der Ansturm einsetztyour parents only want what is \best for you deine Eltern wollen nur dein Bestesit would be \best if... am besten wäre es, wenn...to do as one thinks \best tun, was man für richtig hält3. (most)the \best part of sth der Großteil [o größte Teil] einer S. genthe meeting took the \best part of an hour die Besprechung dauerte fast eine Stundeshe spent the \best part of the summer at her grandparents sie hat den Sommer größtenteils [o den Großteil des Sommers] bei ihren Großeltern verbrachtfor the \best part of two decades fast zwei Jahrzehnte lang4.if you want to get to the station before 10 o'clock, your \best bet would be to take a taxi wenn Sie vor 10 Uhr am Bahnhof sein wollen, nehmen Sie am besten ein Taxi▶ may the \best man win möge der/die Beste gewinnen▶ the \best things come in small packages [or parcels] ( prov) die Größe sagt noch nichts über den Wert auswhich evening would suit you \best for the party? welcher Abend würde dir für die Party am besten passen?Ayers Rock is \best seen at sunset Ayers Rock besucht man am besten bei Sonnenuntergangyou had \best tell him es wäre das Beste, du würdest es ihm sagen, du solltest es ihm am besten sagenwe'd \best be going now wir gehen jetzt am bestentry as \best you can versuch es so gut du kannst\best of all am allerbestento like sth/sb \best [of all] etw/jdn am [aller]liebsten [o am [aller]meisten] mögen▪ the \best der/die/das Bestehe can dance with the \best of them was das Tanzen betrifft, kann er es mit jedem aufnehmenand \best of all und allem voran; people und allen voranthere was wonderful food, interesting people, and \best of all a jazz band es gab ausgezeichnetes Essen, interessante Leute, und, was das Beste war, eine Jazzbandthey all did well: John, Daniel and \best of all, Tom wie schnitten alle gut ab: John, Daniel, und allen voran Tom2. (highest quality)▪ the \best das Bestethis is journalism at it's \best das ist Journalismus vom Feinstenjust do the work to the \best of your ability machen Sie die Arbeit einfach so gut Sie könnento be the \best of friends die besten Freunde seinto be in the \best of health bei bester Gesundheit seinto the \best of my knowledge meines Wissensto the \best of my memory soweit ich mich erinnern kannto do/try one's [level [or very]] \best sein Bestes tun/versuchento bring out the \best in sb das Beste in jdm zum Vorschein bringento get the \best out of sb das Beste aus jdm herausholenall the \best! ( fam) alles Gute!\best of luck! viel Glück!please give her my \best bitte richten Sie ihr meine Grüße [o viele Grüße von mir] ausat the \best of times in den besten Zeitento send one's \best AM seine besten [Glück]wünsche sendento be [all] for the \best besser so seinI know it's hard for you to leave Michael, but it's for the \best ich weiß, es fällt dir schwer, Michael zu verlassen, aber es ist besser soto turn out for the \best sich als das Beste herausstellenat \best bestenfallsthe \best of the day/summer der größte Teil des Tages/Sommerswe've already had the \best of the hot weather this summer diesen Sommer ist es nun wohl vorbei mit den heißen Tagen5. (superiority)his illness got the \best of him er erlag seiner Krankheitto give sb the \best jds Überlegenheit anerkennen6. SPORTto play the \best of three/five spielen, bis eine Seite zweimal/dreimal gewonnen hat7.▶ to get the \best of the bargain [or it] am besten dabei wegkommen▶ to make the \best of a bad situation [or BRIT also job], to make the \best of things [or it] das Beste daraus machen▶ the \best of both worlds das Beste von beidemIV. vt▪ to \best sb jdn schlagen [o besiegen]* * *[best]1. adj superlbeste(r, s) attr; (= most favourable) route, price also günstigste(r, s) attrto be best — am besten/günstigsten sein
to be best of all — am allerbesten/allergünstigsten sein
that was the best thing about her/that could happen — das war das Beste an ihr/, was geschehen konnte
the best thing to do is to wait, it's best to wait — das Beste ist zu warten
may the best man win! — dem Besten der Sieg!
the best part of the year/my money — fast das ganze Jahr/all mein Geld
2. adv superl of wellhe was best known for... — er war vor allem bekannt für...
best of all — am allerbesten/-liebsten/-meisten
I helped him as best I could — ich half ihm, so gut ich konnte
do as you think best — tun Sie, was Sie für richtig halten
2)(= better)
you had best go now — am besten gehen Sie jetzt3. n1)(= person, thing)
the best — der/die/das Bestethe best of the bunch (inf) — (noch) der/die/das Beste
2) (= clothes) beste Sachen pl, Sonntagskleider pl (inf)to be in one's (Sunday) best — in Schale sein (inf), im Sonntagsstaat sein
3)to do one's ( level) best — sein Bestes or Möglichstes tun
it's not perfect but it's the best I can do —
what a lame excuse, is that the best you can do? — so eine lahme Ausrede, fällt Ihnen nichts Besseres ein?
to get the best out of sb/sth —
to play the best of three/five — nur so lange spielen, bis eine Partei zweimal/dreimal gewonnen hat
to make the best of it/a bad job — das Beste daraus machen
the best of it is that... — das Beste daran ist, dass...
it's all for the best —
to the best of my ability — so gut ich kann/konnte
to the best of my knowledge —
he is at his best at about 8 in the evening —
that is Goethe at his best — das ist Goethe, wie er besser nicht sein könnte
it's not enough ( even) at the best of times — das ist schon normalerweise nicht genug
4. vtschlagen* * *best [best]1. best(er, e, es):be best at hervorragend sein in (dat);best evidence JUR primärer Beweis;the best families die besten oder feinsten Familien;be in one’s best form SPORT in Bestform sein;2. best(er, e, es), geeignetst(er, e, es), passendst(er, e, es):the best thing to do das Beste(, was man tun kann)B (sup von well1) adv am besten, am meisten, am vorteilhaftesten, am passendsten:best of all am allerbesten;the best-hated man of the year umg der meistgehasste Mann des Jahres;as best they could bes Br so gut sie konnten, nach besten Kräften;you had best go es wäre das Beste, wenn Sie gingen;C v/t besiegen, schlagenD s1. (der, die, das) Beste:all the best! alles Gute!, viel Glück!2. umg bestes Stück (bester Anzug etc)3. SPORT Bestleistung f, -zeit f:he can play tennis with the best im Tennis zählt er zu den Besten;the best of it is … das Beste daran oder umg der Witz dabei ist …;be at one’s besta) in Hoch- oder Höchstform sein,b) in seinem Element sein journalism at its best bester Journalismus;do one’s best sein Möglichstes tun; tun, was man kann;do sth for the best etwas in bester Absicht tun;look one’s best am vorteilhaftesten oder besonders gut aussehen;a) sich zufriedengeben mit,b) sich mit etwas Unabänderlichem abfinden,d) einer Sache die beste Seite abgewinnen, das Beste machen aus he tried to make the best of it auch er versuchte zu retten, was noch zu retten war;he meant it for the best er hat es (doch nur) gut gemeint; → ability 1, belief 3, bring out 3, health 2, job1 A 6, knowledge 1, memory 1, recollection 1, remembrance 1, world Bes Redew* * *1. adjective superl. of1) best...be best [of all] — am [aller]besten sein
the best thing to do is to apologize — das beste ist, sich zu entschuldigen
2) (most advantageous) best...; günstigst...which or what is the best way? — wie ist es am besten od. günstigsten?
think it best to do something — es für das beste halten, etwas zu tun
3) (greatest)2. adverb superl. of[for] the best part of an hour — fast eine ganze Stunde
well II 2. am besten3. nounhe is the person best able to do it — er ist der Fähigste, um das zu tun
1)the best — der/die/das Beste
2) (clothes) beste Sachen; Sonntagskleider Pl.wear one's [Sunday] best — seine Sonntagskleider tragen
3)play the best of three [games] — um zwei Gewinnsätze spielen
get the best out of something/somebody — das Beste aus etwas/jemandem herausholen
all the best! — (coll.) alles Gute!
4)the best — Pl. die Besten
from the best of motives — aus den edelsten Motiven [heraus]
5)[even] at the best of times — schon normalerweise
do one's best — sein bestes od. möglichstes tun
make the best of it/things — das Beste daraus machen
make the best of a bad job or bargain — (coll.) das Beste daraus machen
4. transitive verbto the best of my belief/knowledge — meines Wissens
* * *adj.am besten adj.best adj.bester adj. -
43 best
best [best]1. adjective• the best thing about Spain is... ce qu'il y a de mieux en Espagne, c'est...• the best thing about her is... sa plus grande qualité c'est...• best before... (on product) à consommer de préférence avant...2. noun• do the best you can! faites de votre mieux !• to get the best out of sb/sth tirer le maximum de qn/qch• the best of it is that... le plus beau de l'affaire c'est que...• to the best of my ability/knowledge/recollection autant que je puisse/que je sache/que je me souvienne• he's not very patient at the best of times but... il n'est jamais particulièrement patient mais...3. adverb• I like apples best ce que je préfère, ce sont les pommes4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Choisi parmi les amis ou les proches parents du marié, le best man est à la fois le témoin et le garçon d'honneur. Responsable du bon déroulement de la journée, il lui revient de lire les messages de félicitations, d'annoncer les orateurs, de prononcer le discours humoristique d'usage et de porter un toast aux nouveaux mariés.* * *[best] 1.1)the best — le/la meilleur/-e m/f
to sound the best — avoir le meilleur son, sonner le mieux
it's not her best — (of book, play) ce n'est pas le/la meilleur/-e qu'elle ait écrit/-e
only the best is good enough for me/my son — je veux ce qu'il y a de mieux pour moi/mon fils
she is the best at physics/at tennis — c'est la meilleure en physique/au tennis
it's for the best — ( recommending course of action) c'est la meilleure solution; ( of something done) c'est tant mieux
2) ( most favourable)to get the best of — avoir la part du lion dans [deal, bargain]; gagner dans [arrangement]
3) (peak, apogee)4) ( greatest personal effort)to do one's best to do — faire de son mieux or faire (tout) son possible pour faire
to get the best out of — obtenir le meilleur de [pupil, worker]
to bring out the best in somebody — [crisis, suffering] inciter quelqu'un à donner le meilleur de lui-même
5) ( good wishes)all the best! — ( good luck) bonne chance!; ( cheers) à ta santé!
2.all the best, Ellie — ( in letter) amitiés, Ellie
adjective (superl of good)1) ( most excellent) meilleurthe best thing about something/about doing — ce qu'il y a de mieux dans quelque chose/lorsqu'on fait
‘best before end May’ — ‘à consommer de préférence avant fin mai’
2) ( most competent) [teacher, poet, actor] meilleurto be best at — être le/la meilleur/-e en [subject]; être le/la meilleur/-e à [instrument, game, sport]
3) ( most suitable) [tool, way, time, idea] meilleur3.the best thing would be to do, it would be best to do — le mieux serait de faire
adverb (superl of well) le mieuxto behave/fit best — se comporter/aller le mieux
4.to like something best — aimer quelque chose le mieux or le plus
transitive verb littér ( in argument) avoir le dessus sur [person]; ( in struggle) vaincre [opponent]•• -
44 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) en, et; ett(all)2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) ettårsalder2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) den(ne)/det(te); den/det røde osv.2) (anyone; any person: One can see the city from here.) en, man3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) en2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) ett (år gammel)3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) som én, av samme mening•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) ettårs-, ettårig- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two Isubst. \/wʌn\/1) ettall2) ener3) enhetby ones en og en, en av gangenby ones and twos enkeltvis og to av gangen, en og en og to og tonever a one ( hverdagslig) ikke en eneste enyou are a one! ( hverdagslig) du er en fin en!IIdeterm. \/wʌn\/1) en, et, ett2) eneste3) den ene, det ene4) (en og) sammeat one enige, i harmoniat one with i ett medbe all one to somebody være det samme for noen, komme ut på ett for noenbecome one bli ettbe one of være en av, høre tilbe one with være ett med, høre sammen med være enig medfor one for noens vedkommende, hva noen angårfor one thing for det første, først og fremst for eksempelget something in one ( hverdagslig) greie noe ved første forsøk gjette riktig med det samme(all) in one (alt) i ett i forening, i samstemmighet til sammen i en og samme personnot one ikke en eneste enone after another eller one after the other den ene etter den andre, etter hverandreone and a half en og en halv, halvannenone and all hver eneste en, alle sammen, alle som enone and another både den ene og den andrethe one and only...! den\/det eneste ene...!, den uforlignelige!one at a time eller one at the time en og en, en av gangenone by one en og en, en av gangen den ene etter den andreone half of halvparten av, halvdelen avone or other den ene eller den andre, en eller annenone or the other en av delene, ett av to• marry her or leave her, one or the otherone or two et par (stykker), to-tre (stykker)(the) one... the other (det) ene.. det andre, en... en annen, den første... den nesteone thing and\/with another det ene med det andreone with another det ene med det andre i gjennomsnitt, stort setttell (the) one from the other skjelne det ene fra det andre, skjelne noe fra hverandreIIIpron. \/wʌn\/1) man, en2) ( refleksiv) seg3) en (viss)• one Mr. John Smith4) en, noen, noe, den• where is my umbrella? - you didn't bring one• he is not a great man, but he hopes to become onehan er ingen stor mann, men han håper på å bli det5) (etter adjektiv og som adjektiv brukt som substantiv, ofte uten tilsvarende i norsk) en, (som) sådan• take the red box, not the black oneta den røde boksen, ikke den svarte• do you want hard pears or soft ones?• pick me out a good one!• give me some good ones!han var en soldat, og en tapper sådanbe one for something å like, å være glad iget one on the jaw ( hverdagslig) få seg en på tyggaget something in one lykkes med noe på første forsøkhave one on me! ta en drink, jeg spanderer!lay about one slå om segthe little one den lillelittle ones smårollinger, små, ungermy dear ones mine kjæreone's ens, sin, sitt, sineone too many en (alkoholholdig drink) for mye• the party was good, but I had one too many, I'm afraidfesten var bra, men jeg er redd jeg drakk for myethat one den derthat was one for you! ett poeng til deg! den satt!that was one on you! der fikk du!, den var myntet på deg!which one hvilken• which ones do you like? -
45 show
1. noun1) (display) Pracht, diea show of flowers/colour — eine Blumen-/Farbenpracht
show of force/strength — etc. Demonstration der Macht/Stärke usw.
dog show — Hundeschau, die
3) (entertainment, performance) Show, die; (Theatre) Vorstellung, die; (Radio, Telev.) [Unterhaltungs]sendung, die; see also academic.ru/70491/steal">steal 1. 1)4) (coll.): (effort)put up a good/poor show — eine gute/schlechte Figur machen
good show! — gut [gemacht]!
5) (coll.): (undertaking, business)it's his show — er ist der Boss (ugs.)
run the show — der Boss sein (ugs.)
give the [whole] show away — alles ausquatschen (salopp)
6) (outward appearance) Anschein, dermake or put on a [great] show of doing something — sich (Dat.) [angestrengt] den Anschein geben, etwas zu tun
be for show — reine Angeberei sein (ugs.)
2. transitive verb,do something just for show — etwas nur aus Prestigegründen tun
1) (allow or cause to be seen) zeigen; vorzeigen [Pass, Fahrschein usw.]show somebody something, show something to somebody — jemandem etwas zeigen
have nothing/something to show for it — [dabei] nichts/etwas zum Vorzeigen haben
that dress shows your petticoat — bei diesem Kleid sieht man deinen Unterrock
this material does not show the dirt — auf diesem Material sieht man den Schmutz nicht; see also colour 1. 5); sign 1. 5)
2) (manifest, give evidence of) zeigen; beweisen [Mut, Entschlossenheit, Urteilsvermögen usw.]he is showing his age — man sieht ihm sein Alter an
3)show [somebody] kindness/mercy — freundlich [zu jemandem] sein/Erbarmen [mit jemandem] haben
show mercy on or to somebody — Erbarmen mit jemandem haben
4) (indicate) zeigen [Gefühl, Freude usw.]; [Thermometer, Uhr usw.:] anzeigenas shown in the illustration — wie die Abbildung zeigt
frontiers are shown by blue lines and towns are shown in red — Grenzen sind durch blaue Linien und Städte sind rot gekennzeichnet
the firm shows a profit/loss — die Firma macht Gewinn/Verlust
5) (demonstrate, prove) zeigenshow somebody that... — jemandem beweisen, dass...
it all/just goes to show that... — das beweist nur, dass...
it all goes to show, doesn't it? — das beweist es doch, oder?
I'll show you/him etc.! — ich werd's dir/ihm usw. schon zeigen!
show somebody who's boss — jemandem zeigen, wer das Sagen hat
6) (conduct) führen3. intransitive verb,show somebody over or round the house/to his place — jemanden durchs Haus/an seinen Platz führen
1) (be visible) sichtbar od. zu sehen seinhe was angry/bored, and it showed — er war wütend/langweilte sich, und man sah es [ihm an]
2) (be shown) [Film:] laufen; [Künstler:] ausstellen"Gandhi" - now showing in the West End — "Gandhi" - Jetzt im West End
3) (make something known)time will show — man wird es [ja] sehen
Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up* * *[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) zeigen2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) sich sehen lassen3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) zeigen4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) zeigen5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) zeigen7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) zeigen2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) die Schau2) (a display or act of showing: a show of strength.) zur Schau stellen3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) der Schein4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) die Schau5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) der Eindruck•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show! - on show
- show off
- show up* * *[ʃəʊ, AM ʃoʊ]I. NOUNthose members who had made the most open \shows of defiance surprisingly abstained diejenigen Mitglieder, die ihre Ablehnung am deutlichsten bekundet hatten, enthielten sich überraschenderweise der Stimmehis refusal was a childish \show of defiance seine Weigerung war eine kindische Trotzreaktion\show of force Machtdemonstration f geh\show of kindness Geste f der Freundlichkeit\show of solidarity Solidaritätsbekundung f gehthe troops paraded in a \show of strength through the capital die Truppen marschierten durch die Hauptstadt, um ihre Stärke zu demonstrierendespite their public \show of unity they are close to getting divorced obwohl sie nach außen hin Einigkeit demonstrieren, stehen sie kurz vor der Scheidungare those lights just for \show? sollen die Lichter nur Eindruck machen?to make a \show of sth etw zur Schau stellenhe really made a \show of accepting the award ( fam) er hat bei der Entgegennahme des Preises die große Show [o eine Show] abgezogen fama \show of colour/flowers eine Farben-/Blumenprachtdog/fashion \show Hunde-/Modenschau fretrospective \show Retrospektive fslide \show Diavorführung f, Diavortrag m▪ to be on \show ausgestellt sein5. (entertainment) Show f; (on TV also) Unterhaltungssendung f; (at a theatre) Vorstellung f, Vorführung fpuppet \show Puppenspiel nt, Marionettentheater ntquiz \show Quizsendung f, Quizshow fradio/stage \show Radio-/Bühnenshow ftalent \show Talentwettbewerb mto stage a \show eine Show auf die Bühne bringenwho will run the \show when she retires? wer wird den Laden schmeißen, wenn sie in Pension geht? famshe prefers to be in charge of her own \show sie zieht es vor, unabhängig schalten und walten zu könnenhow did she run the \show when the company threatened legal action? wie hat sie die Angelegenheit geregelt, als die Firma mit rechtlichen Schritten drohte?I didn't like how he ran the \show during the strike mir hat es nicht gefallen, wie er mit der Situation während des Streiks umgegangen istit's her [own] \show sie ist hier der Boss [o hat hier das Sagen] famwho is running the \show?, whose \show is it? wer ist hier der Boss [o hat hier das Sagen]? famthe wedding is their \show, let them do it their way es ist ihre Sache [zu entscheiden], wie ihre Hochzeit ablaufen soll▪ the \show die Baseballoberliga8.▶ \show of hands [Abstimmung f per] Handzeichen ntlet me see a \show of hands bitte mal die Hand hochhebenlet's have a \show of hands lass uns per Hand abstimmenby [or on] a \show of hands durch Handzeichenthey put on a \show of being interested sie taten so als seien sie interessiert, sie täuschten Interesse vorII. TRANSITIVE VERB<showed, shown or showed>1. (display, project)▪ to \show sth etw vorzeigendon't ever \show yourself here again! lass dich hier ja nie wieder blicken!the photos \show them kissing and cuddling die Fotos zeigen sie küssend und in liebevoller Umarmungto \show sb one's ability jdm seine Fähigkeiten vorführento \show a film einen Film zeigen [o fam bringen]this film has never been \shown on television dieser Film kam noch nie im Fernsehento \show a flag eine Flagge hissento \show one's passport at the border seinen Pass an der Grenze vorzeigento \show sb one's ticket jdm seine Fahrkarte [vor]zeigento \show slides Dias vorführen [o zeigen]to \show the time die Uhrzeit anzeigento \show one's work ART [seine Arbeiten] ausstellenhis paintings will be \shown in the National Gallery until May seine Bilder sind bis Mai in der Nationalgalerie zu sehen2. (expose)▪ to \show sth etw sehen lassenyour blouse is \showing your bra durch deine Bluse kann man deinen BH sehenthis carpet \shows all the dirt bei dem Teppich kann man jedes bisschen Schmutz sehen3. (reveal)▪ to \show sth etw zeigen [o erkennen lassen]he started to \show his age man begann, ihm sein Alter anzusehenhe \showed no signs of improvement er zeigte keinerlei Besserungto \show courage/initiative/common sense Mut/Unternehmungsgeist/gesunden Menschenverstand beweisento \show genius/originality Genie/Originalität beweisento \show promise viel versprechend sein4. (express)▪ to \show sth etw zeigento \show a bias/enthusiasm for sth eine Vorliebe/Begeisterung für etw akk zeigento \show clemency Milde walten lassento \show compassion [for sb] [mit jdm] Mitleid habento \show compunction Gewissensbisse habento \show [sb] one's gratitude sich akk [jdm gegenüber] dankbar erweisen [o zeigen]to \show sb respect jdm Respekt erweisenyou have to \show more respect du solltest mehr Respekt zeigen▪ to \show sth etw darstellenthe map \shows where her house is auf der Karte ist ihr Haus zu sehenthis map \shows urban areas in grey auf dieser Karte sind die Stadtgebiete grau dargestelltit's \showing signs of rain es sieht nach Regen aus6. (explain)▪ to \show sb sth jdm etw zeigen [o erklären]to \show sb the way jdm den Weg zeigen7. (record)to \show a loss/profit einen Verlust/Gewinn aufweisen8. (prove)▪ to \show sth etw beweisento \show cause LAW seine Gründe vorbringenorder to \show cause gerichtliche Verfügungto \show one's mettle zeigen, was in einem steckt▪ to \show sb that... jdm zeigen [o beweisen], dass...▪ to \show [sb] how/why... [jdm] zeigen, wie/warum...9. (escort)they \showed us over the estate sie führten uns auf dem Anwesen herum10.▶ to \show sb the door jdm die Tür weisen▶ to have nothing to \show for it [or for one's efforts] [am Ende] nichts vorzuweisen habenfive years in the job, and what have you got to \show for it? du machst diesen Job nun schon seit fünf Jahren, und was hast du nun von all der Mühe?▶ to \show one's true colours Farbe bekennenIII. INTRANSITIVE VERB<showed, shown or showed>1. (be visible) zu sehen seinthe trees \show blue on these photographs die Bäume erscheinen auf diesen Fotos blaushe's four months pregnant and starting to \show sie ist im vierten Monat schwanger und allmählich sieht man es auchto let sth \show sich dat etw anmerken lassennow \showing at a cinema near you! jetzt im Kino!4. (exhibit) ausstellen* * *[ʃəʊ] vb: pret showed, ptp shown1. n1)(= display)
a fine show of roses — eine Rosenprachtthere was a strong show of resistance — es gab starken Widerstand
show of hands — Handzeichen nt, Hand(er)heben nt
to do sth for show — etw tun, um Eindruck zu schinden (inf) or zu machen
to make a great show of being impressed/overworked/pleased — sich (dat) ganz den Anschein geben, beeindruckt/überarbeitet/erfreut zu sein
without any show of emotion —
it was all show to be fond of show — es war alles nur Schau (inf) gerne prunken
3) (= exhibition) Ausstellung fdog/fashion show — Hunde-/Modenschau f
to go to a show ( esp Brit : in theatre ) — ins Theater gehen; ( US : in movie theater ) ins Kino gehen
to stop the show (lit) —
he stopped the show with his marvellous medley of old hits (fig) — der Höhepunkt der Show war sein wunderbares Medley alter Hits
See:→ steal5) (esp Brit inf)(jolly) good show! (dated) bad show! (dated) (= what a pity) — ausgezeichnet!, bravo! schwaches Bild (inf) so ein Pech!
to put up a good/poor show —
it's a pretty poor show when... — das ist vielleicht traurig or ein schwaches Bild (inf), wenn...
to give the ( whole) show away — alles verraten
2. vt1) (= display) zeigen; (COMPUT) anzeigen; (at exhibition) ausstellen, zeigen; (= demonstrate) dog vorführen; slides, film zeigen, vorführen; passport, ticket vorzeigento show sb sth, to show sth to sb — jdm etw zeigen
show me how to do it — zeigen Sie mir, wie man das macht
he had nothing to show for it — er hatte am Ende nichts vorzuweisen
I'll show him! (inf) — dem werd ichs zeigen! (inf)
See:2) (= register) (an)zeigen; loss, profit haben, verzeichnen; rise in numbers aufzeigen; (thermometer, speedometer) stehen auf (+dat); (calendar) zeigenit shows that... — es zeigt, dass...
the dial will show red if... — der Zeiger zeigt auf Rot, wenn...
3) (= indicate) zeigen; (= prove) beweisen; kindness, favour erweisen; courage zeigen, beweisen; loyalty, taste, tact, intelligence beweisen; respect bezeigen; proof erbringenthis shows him to be a thief —
I hope I have shown how silly it is — ich habe hoffentlich (auf)gezeigt, wie dumm das ist
it all or just goes to show that... — das zeigt doch nur, dass...
4) (= reveal) zeigenthe housing market is showing signs of life — auf dem Immobilienmarkt tut or rührt sich (wieder) (et)was (inf)
it showed signs of having been used — man sah, dass es gebraucht worden war
to show signs of wear — Abnutzungserscheinungen pl aufweisen
to show signs of tiredness — Ermüdungserscheinungen pl zeigen
show a leg! ( Brit inf ) — raus aus den Federn! (inf)
5) (= direct) zeigento show sb in/out — jdn hereinbringen/hinausbringen or -begleiten
to show sb out of a room — jdn hinausbegleiten, jdn aus dem Zimmer begleiten
to show sb into a room — jdn hereinbringen, jdn ins Zimmer bringen
to show sb to his seat/to the door — jdn an seinen Platz/an die or zur Tür bringen
they were shown over or (a)round the factory — ihnen wurde die Fabrik gezeigt, sie wurden in der Fabrik herumgeführt
3. vi1) (= be visible) zu sehen sein, sichtbar sein; (petticoat etc) vorsehen, rausgucken (inf); (film) gezeigt werden, laufen; (= exhibit artist) ausstellenthe pregnancy or she is now beginning to show — man sieht or merkt jetzt allmählich, dass sie schwanger ist
to show through —
2)(= prove)
it just goes to show! — da sieht mans mal wieder!4. vrto show oneself — sich blicken lassen (inf)
he showed himself to be a coward —
* * *show [ʃəʊ]A s1. (Her)Zeigen n:vote by show of hands durch Handzeichen wählen;show of teeth Zähnefletschen n2. Show f, Schau f, Zurschaustellung f:a show of force fig eine Demonstration der Macht3. (künstlerische etc) Darbietung, Vorführung f, Vorstellung f, Show f, Schau f:put on a show fig eine Schau abziehen, sich aufspielen;steal the show fig (jemandem) die Schau stehlen4. umg (Theater-, Film)Vorstellung f5. Show f, Schau f, Ausstellung f:on show ausgestellt, zu besichtigen(d)6. (Radio-, Fernseh)Sendung f7. (prunkvoller) Umzug8. fig Schauspiel n, Anblick m:make a sorry show einen traurigen Eindruck hinterlassen;make a good show eine gute Figur machen umg9. umg gute etc Leistung:good show! gut gemacht!, bravo!10. Protzerei f, Angeberei f (beide umg):for show um Eindruck zu machen, (nur) fürs Auge;be fond of show gern großtun11. (leerer) Schein:in outward show nach außen (hin);make a show of interest Interesse heucheln, sich interessiert geben;make a show of rage sich wütend stellen12. Spur f, Anzeichen n13. (Zirkus-, Theater) Truppe f14. umg Chance f:15. besonders Br umg Laden m, Sache f:a dull (poor) show eine langweilige (armselige) Sache;run the show den Laden oder die Sache schmeißen;give the (whole) show away sich oder alles verraten16. Pferderennen etc: dritter PlatzB v/t prät showed, pperf shown, showed1. zeigen, sehen lassen, seinen Ausweis, seine Fahrkarte etc auch vorzeigen, -weisen:show o.s.b) fig sich grausam etc zeigen, sich erweisen als;I’ll show him! der soll mich kennenlernen!;never show your face again! lass dich hier nie wieder blicken!;“not shown” (in Katalogen etc) „ohne Abbildung“; → card1 1 a, etcshow sb how to write jemandem das Schreiben beibringen3. sein Wissen etc an den Tag legen, zeigen4. Katzen etc ausstellen, auf einer Ausstellung zeigen5. zeigen:a) THEAT etc vorführenb) TV bringen6. jemanden ins Zimmer etc führen, geleiten, bringen:show sb about ( oder [a]round) the town jemandem die Stadt zeigen, jemanden in der Stadt herumführen;show sb over the house jemanden durch das Haus führen;show sb (a)round jemanden (herum)führen7. seine Absichten etc kundtun, offenbaren8. seine Pläne etc (auf)zeigen, darlegen9. zeigen, beweisen:10. JUR nachweisen, vorbringen:11. PHYS, TECH (an)zeigen:13. schlechten Geschmack etc zeigen, erkennen lassen, verraten14. jemandem eine Gunst etc erweisen:show sb gratitude sich jemandem gegenüber dankbar erweisenC v/i1. sichtbar werden oder sein, sich zeigen:the blood shows through her skin man sieht das Blut durch ihre Haut;2. umg sich zeigen, erscheinen3. aussehen ( like wie):show to advantage vorteilhaft aussehen* * *1. noun1) (display) Pracht, diea show of flowers/colour — eine Blumen-/Farbenpracht
show of force/strength — etc. Demonstration der Macht/Stärke usw.
dog show — Hundeschau, die
3) (entertainment, performance) Show, die; (Theatre) Vorstellung, die; (Radio, Telev.) [Unterhaltungs]sendung, die; see also steal 1. 1)4) (coll.): (effort)put up a good/poor show — eine gute/schlechte Figur machen
good show! — gut [gemacht]!
5) (coll.): (undertaking, business)it's his show — er ist der Boss (ugs.)
run the show — der Boss sein (ugs.)
give the [whole] show away — alles ausquatschen (salopp)
6) (outward appearance) Anschein, dermake or put on a [great] show of doing something — sich (Dat.) [angestrengt] den Anschein geben, etwas zu tun
2. transitive verb,be for show — reine Angeberei sein (ugs.)
1) (allow or cause to be seen) zeigen; vorzeigen [Pass, Fahrschein usw.]show somebody something, show something to somebody — jemandem etwas zeigen
have nothing/something to show for it — [dabei] nichts/etwas zum Vorzeigen haben
this material does not show the dirt — auf diesem Material sieht man den Schmutz nicht; see also colour 1. 5); sign 1. 5)
2) (manifest, give evidence of) zeigen; beweisen [Mut, Entschlossenheit, Urteilsvermögen usw.]3)show [somebody] kindness/mercy — freundlich [zu jemandem] sein/Erbarmen [mit jemandem] haben
show mercy on or to somebody — Erbarmen mit jemandem haben
4) (indicate) zeigen [Gefühl, Freude usw.]; [Thermometer, Uhr usw.:] anzeigenfrontiers are shown by blue lines and towns are shown in red — Grenzen sind durch blaue Linien und Städte sind rot gekennzeichnet
the firm shows a profit/loss — die Firma macht Gewinn/Verlust
5) (demonstrate, prove) zeigenshow somebody that... — jemandem beweisen, dass...
it all/just goes to show that... — das beweist nur, dass...
it all goes to show, doesn't it? — das beweist es doch, oder?
I'll show you/him etc.! — ich werd's dir/ihm usw. schon zeigen!
show somebody who's boss — jemandem zeigen, wer das Sagen hat
6) (conduct) führen3. intransitive verb,show somebody over or round the house/to his place — jemanden durchs Haus/an seinen Platz führen
1) (be visible) sichtbar od. zu sehen seinhe was angry/bored, and it showed — er war wütend/langweilte sich, und man sah es [ihm an]
2) (be shown) [Film:] laufen; [Künstler:] ausstellen"Gandhi" - now showing in the West End — "Gandhi" - Jetzt im West End
3) (make something known)time will show — man wird es [ja] sehen
Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up* * *(cinema) n.Vorstellung f. n.Ausstellung f.Schau -en f. v.(§ p.,p.p.: showed)or p.p.: shown•) = aufweisen v.aufzeigen v.ausstellen (auf einer Messe) v.vorführen v.vorweisen v.zeigen v. -
46 equal
ˈi:kwəl
1. прил.
1) равный, одинаковый;
идентичный, равносильный, тождественный (in;
to) of equal rank ≈ в одинаковом чине equal in price ≈ по одной цене equal to sample ≈ полностью соответствующий образцу equal to the occasion ≈ подходящий equal mark equal sign Syn: identical, the same
2) равноправный, равный equal rights ≈ равноправие equal partners
3) а) пригодный;
способный (обладающий соответствующей квалификацией) Syn: fit, suitable б) соответствующий, подходящий
4) уравновешенный, спокойный, выдержанный( о характере) to keep an equal mind ≈ оставаться спокойным, сохранять выдержку
2. сущ.
1) равный;
ровня Feminists insist that women can be absolute equals with men. ≈ Феминистки считают, что женщины могут во всем быть ровней мужчинам.
2) равное количество
3. гл.
1) а) мат. равняться, быть равным (in) б) быть одинаковым, тождественным (по каким-л. качествам) My car equals yours in speed. ≈ Моя машина ездит так же быстро, как твоя.
2) приравнивать, равнять, уравнивать
3) оказаться на (должной) высоте равный, ровня - *s in age сверстники - to have no * for wisdom не иметь себе равного по уму - he is not your * он вам не ровня - to mix with one's *s общаться с людьми своего круга - he has no * in elocution ему нет равного в красноречии - he has few *s among living authors из современных писателей с ним мало кто может сравниться (что-либо) подобное - it is without * in the history of journalism ничего подобного история журналистики не знает - I never saw its * ничего равного этому я не видел что-либо равное другому - let x be the * of y (математика) пусть x равен y одинаковый, равный - * parts равные части - * distance одинаковое расстояние - * rights равноправие - * triangles( математика) равновеликие треугольники - to be of * height быть одного роста (с кем-либо) - * pay for * work равная оплата за равный труд - * opportunity employer (американизм) предприятие, принимающее работников назависимо от расы, пола - add an * quantity of sugar добавьте столько же сахару - with * ease одинаково свободно;
с той же легкостью - on * terms на равных началах - other things being * при прочих равных условиях - * in number равный по количеству - it is * to me мне все равно равноправный;
равный (по положению) - all of the citizen are * under the law все граждане равны перед законом не уступающий, такой же, равный - * in bravery to ancient heroes не уступающий в храбрости героям древности - for wisdom he was * to his father по мудрости он не уступал своему отцу - all men are not *in ability по способностям люди отливаются друг от друга равняющийся, равный - four times five is * to twenty четырежды пять равняется двадцати способный, пригодный - he is not * to the task он не может справиться с этим заданием;
эта задача ему не по силам - I don't feel * to if я не в состоянии это сделать, это выше моих сил - to be * to the occasion быть на высоте положения - to be * to smb.'s expectations оправдать чьи-либо надежды - he is * to anything он способен на все соответствующий, достаточный - reward * to merit достойная награда( за заслуги) - * to demand (экономика) соответствующий спросу - * to sample (коммерческое) полностью соответствующий образцу - an * treatment of a subject достаточно тщательное рассмотрение вопроса уравновешенный, спокойный - to keep an * mind сохранять невозмутимость равномерный, единообразный равняться, быть равным - if x *s 5, then 5x *s 25 если x равен 5, то 5x равны 25 не уступать, равняться, быть таким же, быть равным - peonies often * roses in beauty пионы часто по красоте не уступают розам - he *s me in strength у нас с ним силы равны - nothing can * this с этим ничто не может сравниться - not to be *led не иметь себе равного приравнивать, отождествлять;
ставить знак равенства - he *led life with art он отождествлял жизнь и искусство - to * desertion with treason приравнивать дезертирство к предательству сравняться - to * smb.'s record повторить чей-либо рекорд( американизм) полностью отплачивать;
компенсировать - he *led all her love он платил ей такой же любовью (редкое) сровнять;
уровнять - cities *led to the ground города, которые сровняли с землей equal достаточный ~ единообразный ~ компенсировать ~ одинаковый ~ оказаться на (должной) высоте;
to equal the hopes оправдать надежды ~ полностью оплачивать ~ пригодный;
способный;
he is not equal to the task он не может справиться с этой задачей;
equal to the occasion на должной высоте ~ приравнивать, уравнивать ~ приравнивать ~ равноправный;
equal partners равноправные партнеры (владельцы фирмы, члены ассоциации и т. п.) ~ равноправный ~ равный;
ровня;
he has no equal ему нет равного ~ равный, одинаковый;
равносильный;
on equal terms, on an equal footing на равных началах ~ равный ~ равняться, быть равным ~ равняться ~ соответствующий ~ спокойный, выдержанный (о характере) ;
to preserve (или to keep) an equal mind сохранять выдержку, спокойствие equal mark (или sign) знак равенства ~ уравнивать ~ спокойный, выдержанный (о характере) ;
to preserve (или to keep) an equal mind сохранять выдержку, спокойствие equal mark (или sign) знак равенства ~ равноправный;
equal partners равноправные партнеры (владельцы фирмы, члены ассоциации и т. п.) ~ pay for ~ work равная оплата за равный труд ~ rights равноправие rights: equal ~ равные права ~ оказаться на (должной) высоте;
to equal the hopes оправдать надежды ~ пригодный;
способный;
he is not equal to the task он не может справиться с этой задачей;
equal to the occasion на должной высоте everything else being ~ при прочих равных условиях ~ равный;
ровня;
he has no equal ему нет равного ~ пригодный;
способный;
he is not equal to the task он не может справиться с этой задачей;
equal to the occasion на должной высоте he speaks French and German with ~ ease он одинаково свободно говорит по-французски и по-немецки of ~ rank в одинаковом чине ~ равный, одинаковый;
равносильный;
on equal terms, on an equal footing на равных началах footing: on an equal ~ на равных основаниях ~ равный, одинаковый;
равносильный;
on equal terms, on an equal footing на равных началах ~ спокойный, выдержанный (о характере) ;
to preserve (или to keep) an equal mind сохранять выдержку, спокойствие equal mark (или sign) знак равенства twice two is ~ to four дважды два - четыре -
47 equal
1. [ʹi:kwəl] n1) равный, ровняhe has few equals among living authors - из современных писателей с ним мало кто может сравниться
2) (что-л.) подобноеit is without equal in the history of journalism - ничего подобного история журналистики не знает
3) что-л. равное другому2. [ʹi:kwəl] alet x be the equal of y - мат. пусть /предположим, что/ x равен y
1. одинаковый, равныйequal triangles - мат. равновеликие треугольники
equal opportunity employer - амер. предприятие, принимающее работников независимо от расы, пола и т. п.
with equal ease - одинаково свободно; с той же лёгкостью
equal in number [strength] - равный по количеству [по силе]
2. равноправный; равный ( по положению)all of the citizens are equal under the law - все граждане равны перед законом
3. 1) (with, to) не уступающий, такой же, равныйequal in bravery to ancient heroes - не уступающий в храбрости героям древности
for wisdom he was equal to his father - по мудрости он не уступал своему отцу
all men are not equal in ability - по способностям люди отличаются друг от друга
2) (to) равняющийся, равный4. (to) способный, пригодныйhe is not equal to the task - он не может справиться с этим заданием; эта задача ему не по силам /не по плечу/
I don't feel equal to it - я не в состоянии это сделать, это выше моих сил
to be equal to smb.'s expectations - оправдать чьи-л. надежды /ожидания/
5. ( часто to) соответствующий, достаточныйequal to demand - эк. соответствующий спросу
equal to sample - ком. полностью соответствующий образцу
an equal treatment of a subject - достаточно тщательное рассмотрение /достаточно полная разработка/ вопроса
6. 1) уравновешенный, спокойныйto keep an equal mind - сохранять невозмутимость /спокойствие/
2) равномерный, единообразный3. [ʹi:kwəl] v1. 1) равняться, быть равнымif x equals 5, then 5x equals 25 - если x равен 5, то 5x равны 25
2) не уступать, равняться, быть таким же, быть равнымpeonies often equal roses in beauty - пионы часто по красоте не уступают розам
2. приравнивать, отождествлять; ставить знак равенстваto equal desertion with treason - приравнивать дезертирство к предательству
3. сравнятьсяto equal smb.'s record - повторить чей-л. рекорд
4. амер. полностью отплачивать; компенсировать5. редк. сровнять; уровнятьcities equalled to the ground - города, которые сровняли с землёй
-
48 do
du: 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; ðo sit down)3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gjøre6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gjøre, fullføre7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske, rydde8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok, holde, passe, gjøre seg9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbeide med, ta seg av, studere10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) greie seg, klare seg11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne, sette i stand12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gjøre, handle, opptre13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsake15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) gjøre, bese2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) tilstelning, fest- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing withgjøre--------lage--------utføreI( hverdagslig)1) ( mest britisk) fest, selskap2) (barnespråk, hverdagslig) bæsj3) (amer., hverdagslig, også 'do, kort for hairdo) frisyre, hårfasong4) ( militærvesen) aksjon5) (britisk, gammeldags) bedrageri, svindel, narrestrekdo's and don'ts regler for hva man bør og ikke bør gjøre, råd og advarslerfair dos\/do's like for like, rett skal være rettmake a do of something (austr.) få noe til å lykkes, få noe til å klaffeIIsubst. \/dəʊ\/ eller doh( musikk) doIII \/duː\/, \/dʊ\/, \/də\/1) gjøre• do as you're told!• what am I to do?• oh, do!(bare) gjør det, du!• please, do!for all del, (bare) gjør det!2) gjøre, prestere, yte, utrette, utføre3) ( om tilvirkning) lage, male, tegne, skrive, fremstille, ta4) klare, få til, lykkes i, greievis meg hva du kan \/ hvis meg hva du duger tildenne gangen klarte jeg det \/ denne gangen lyktes jeg5) ( om arbeidsoppgave) gjøre, lage, klare, ordne, gjøre i stand, sette i stand, ta seg av, ta hånd om, stå for• who did the drying-up?• first I'll do the stockings, and then I'll do the windowsførst skal jeg stoppe strømper, og så skal jeg pusse vinduenejeg tok oppvasken \/ jeg vasket opp• I'll do you next, sir6) (om yrke, hobby eller studium) vie seg til, sysle med, arbeide med, arbeide på, gjøre, holde på med, studere, lese• what are you doing?7) arrangere8) ( matlaging) anrette, lage til, tilberede, koke, steke9) (om skuespill, opera eller rolle) oppføre, spille10) (om hastighet, distanse e.l.) tilbakelegge, gå, kjøre, løpe, gjøre (hverdagslig)11) (hverdagslig, om turist e.l.) se, bese, gjøre12) løse, klare, legge13) (hverdagslig, om fengselsstraff) sone, sitte inne14) ( hverdagslig) lure, narre, svindle, snyte16) ( hverdagslig) gi kost og losji til, ha kost og losji17) greie seg, klare seg• how is he doing at school?• how are you doing?hvordan går det? \/ hvordan har du det?18) ( om noe som er tilstrekkelig eller akseptabelt) være nok, greie seg, klare seg, passe, gå andet er bra \/det holder \/ det klarer segnå klarer det seg \/ nå får det være nok \/ nå kan du holde oppdet går ikke \/ det duger ikke19) (slang, om narkotika) gå på, bruke20) ( hverdagslig) ta knekken påbe doing holde på med, være opptatt med, foreta seg, ha fore• are you doing anything tonight?foregå, hende, skjebe doing well gjøre det bra være på bedringens veibe done for være ferdig, være fortapt, være solgt, være i alvorlige vanskeligheterhan er ferdig \/ han er solgt \/ han er fortaptbe done in være utmattet, være utkjørt, være helt ferdig, være drept (slang)be done up være utkjørt, være helt ferdigbe done up in være kledd i, være iførtbe\/have done with være over, være et avsluttet kapittel, være ute av verdenla oss få en slutt på det \/ vi må få saken ut av verdenbe hard done by bli dårlig behandletbe up and doing være i full vigør, være i full virksomhetdo a freeze ( slang) fryse seg fordervetdo and die kjempe og falledo a slow burn ( slang) være rødglødende av sinnedo as you would be done by gjør mot andre som du vil at de skal gjøre mot degdo away with avskaffe, bli kvitt, kvitte seg med ta livet av, avlive, rydde av veiendo by behandle• do well by my cat!do down ( hverdagslig) lure, snyte, ta ved nesen rakke ned på, tråkke på, svertedo for duge til, passe som( hverdagslig) stelle huset forfå tak i• how will you do for water?ta knekken på, kverke, myrde, drepe, gjøre av meddo fractions ( matematikk) regne med brøkdo in ( slang) kverke, drepe, gjøre det av med ta knekken på, knekke, ruinere lure, snyte, ta ved nesendo into oversette til, gjøre tildet gjorde utslaget \/ det gjorde susendo one's best gjøre sitt beste, gjøre seg umakdo one's duty gjøre sin pliktdo oneself in ta livet av segdo oneself well være glad i å leve, nyte livetdo or die seire elle dø, vinne eller forsvinne, klare seg eller gå underdo out rydde opp, sette i stand, male (og tapetsere)do over ( hverdagslig) pusse opp, gjøre om jule opp, banke opp, overfalle og rane (spesielt amer.) gjøre om igjendo somebody a favour gjøre noen en tjenestedo somebody credit\/honour gjøre noen æredo somebody out of something lure noen for noe, snyte noen for noedo something for someone gjøre noe for noen, hjelpe noen med noe• what can I do for you?hva kan jeg hjelpe deg med? \/ kan jeg hjelpe deg med noe?do something in ( hverdagslig) skade, såredo something twice se ➢ twicedo the backstroke svømme ryggdo time ( om fengselsstraff) sitte innedo to death ta livet avdo to others as you would have them do to you gjør mot andre som du vil at de skal gjøre imot deg, vær mot andre som du vil at de skal være med degdo up gjøre i stand, sette i stand, reparere gjøre om, pusse opppakke innknappe, hekte, kneppe igjen( hverdagslig) ruineredo up one's face sminke segdo up one's hair sette opp håretdo well trives, ha det braklare seg godthun klarer seg bra \/ det går bra for hennedo well by somebody behandle noen pentdo well for oneself gjøre det godtdet går veldig bra for ham \/ han gjør det godt \/ han klarer seg brado well to do something eller do wisely to do something gjøre klokt i å gjøre noedo with gjøre med• what am I to do with him?(kunne) klare seg med, greie seg med, trenge, behøve, tenke segdo with oneself foreta seg, sysselsette seg medvære fra segdo without klare seg uten, unnværevi er bare glad til om vi slipper streiker \/ vi greier oss godt uten streikereasy does it rolig nå, ta det roligfree to do something fri til å gjøre noehave to do with ha å gjøre med, angådet har ingenting med deg å gjøre \/ det angår ikke deghow do you do? ( ved presentasjon) god dag, hvordan står det til?, hvordan har du det?make do with greie seg med, klare seg medmake it do! ( også) det får holde!, det får være nok!make something do få noe til å holde, klare seg med noenothing doing! ( hverdagslig) ikke prøv deg!, aldri i livet!so said, so done se ➢ say, 2when (after) all is said and done se ➢ say, 2IVhjelpeverb \/duː\/, \/dʊ\/, \/də\/1) i spørsmål og negative setninger• do you know him?• so you want to be a doctor, do you?så du vil altså bli lege, du?• you saw it, didn't you?du så det, ikke sant?• did you like it?• do I get off here?• doesn't he know it?• don't go!2) ved henvisning tilbake til et tidligere nevnt verb• he didn't go, nor did Ihan gikk ikke, og det gjorde ikke jeg heller3) forsterkendejeg skulle virkelig ønske jeg kunne hjelpe deg \/ om jeg bare kunne hjelpe deghan lovte at han skulle komme, og det gjorde han også• I did see him, but...jeg så ham nok, men...• do come!for all del, bare kom! \/ kom nå!4) i setninger innledet med nektende eller forsterkende adverb -
49 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
50 equal
1. n равный, ровня2. n подобное3. a одинаковый, равныйwith equal ease — одинаково свободно; с той же лёгкостью
4. a равноправный; равный5. a не уступающий, такой же, равный6. a равняющийся, равный7. a способный, пригодныйhe is not equal to the task — он не может справиться с этим заданием; эта задача ему не по силам
8. a соответствующий, достаточныйup to sample, equal to sample — соответствующий образцу
9. a уравновешенный, спокойный10. a равномерный, единообразный11. v равняться, быть равнымif x equals 5, then 5x equals 25 — если x равен 5, то 5x равны 25
12. v не уступать, равняться, быть таким же, быть равным13. v приравнивать, отождествлять; ставить знак равенства14. v сравняться15. v амер. полностью отплачивать; компенсировать16. v редк. сровнять; уровнятьcities equalled to the ground — города, которые сровняли с землёй
Синонимический ряд:1. adequate (adj.) adequate; fit; sufficient; suitable2. alike (adj.) alike; coequal; coordinate; co-ordinate; correspondent; equated; similar3. equal to (adj.) able; competent; equal to; qualified4. fair (adj.) balanced; candid; dispassionate; equitable; even; even-up; fair; fifty-fifty; impartial; impersonal; indifferent; just; nondiscriminatory; nonpartisan; objective; parallel; unbiased; uncolored; undistinctive; unprejudiced; unprepossessed5. proportional (adj.) commensurable; commensurate; proportional; symmetrical6. same (adj.) duplicate; equivalent; identic; identical; indistinguishable; same; tantamount7. uniform (adj.) invariant; regular; square; uniform; unvarying8. counterpart (noun) coequal; colleague; compeer; complement; counterpart; duplicate; equipollent; equivalent; fellow; like; match; parallel; peer; rival; twin9. amount (verb) amount; constitute; correspond10. be (verb) be; make; mean; signify11. match (verb) approach; balance; compare; coordinate; co-ordinate; correspond to; equalise; equalize; equate; equipoise; even; keep pace with; level; match; measure up; meet; parallel; partake of; rival; square; tie; touchАнтонимический ряд:differ; disparate; disproportionate; dissimilar; inadequate; incompetent; insufficient; irregular; unequal; uneven; unjust; unlike -
51 bring
bring [brɪŋ](a) (take → animal, person, vehicle) amener; (→ object) apporter; (→ fashion, idea, product) introduire, lancer;∎ I'll bring the books (across) tomorrow j'apporterai les livres demain;∎ her father's bringing her home today son père la ramène à la maison aujourd'hui;∎ what brings you here? qu'est-ce qui vous amène?;∎ can you bring me a beer, please? vous pouvez m'apporter une bière, s'il vous plaît?;∎ that brings the total to £350 cela fait 350 livres en tout;∎ he brought his dog with him il a emmené son chien;∎ did you bring anything with you? as-tu apporté quelque chose?;∎ black musicians brought jazz to Europe les musiciens noirs ont introduit le jazz en Europe;∎ this programme is brought to you by the BBC ce programme est diffusé par la BBC(b) (into specified state) entraîner, amener;∎ to bring sth into play faire jouer qch;∎ to bring sth into question mettre ou remettre qch en question;∎ to bring sb to his/her senses ramener qn à la raison;∎ to bring sth to an end or a close or a halt mettre fin à qch;∎ to bring sth to sb's attention or knowledge or notice attirer l'attention de qn sur qch;∎ to bring a child into the world mettre un enfant au monde;∎ to bring sth to light mettre qch en lumière, révéler qch;∎ to bring sth to mind rappeler qch;∎ to bring sth onto the market introduire qch sur le marché∎ her performance brought wild applause son interprétation a provoqué un tonnerre d'applaudissements;∎ to bring sth upon sb attirer qch sur qn;∎ her foolhardiness brought misfortune upon the family son imprudence a attiré le malheur sur la famille;∎ you've brought it on yourself vous l'avez cherché;∎ you bring credit to the firm vous faites honneur à la société;∎ it brings bad/good luck ça porte malheur/bonheur;∎ he brought a sense of urgency to the project il a fait accélérer le projet;∎ to bring new hope to sb redonner de l'espoir à qn;∎ the story brought tears to my eyes l'histoire m'a fait venir les larmes aux yeux;∎ his speech brought jeers from the audience son discours lui a valu les huées de l'assistance;∎ money does not always bring happiness l'argent ne fait pas toujours le bonheur;∎ the winter brought more wind and rain l'hiver a amené encore plus de vent et de pluie;∎ tourism has brought prosperity to the area le tourisme a enrichi la région;∎ who knows what the future will bring? qui sait ce que l'avenir nous/lui/ etc réserve?∎ she can't bring herself to speak about it elle n'arrive pas à en parler;∎ her performance brought the audience to its feet les spectateurs se sont levés pour l'applaudir∎ the path brings you straight (out) into the village ce chemin vous mène (tout) droit au village;∎ the shock brought him to the verge of a breakdown le choc l'a mené au bord de la dépression nerveuse;∎ to bring sb into a conversation/discussion faire participer qn à une conversation/discussion;∎ that brings us to the next question cela nous amène à la question suivante∎ to bring an action or a suit against sb intenter un procès à ou contre qn;∎ to bring a charge against sb porter une accusation contre qn;∎ the case was brought before the court l'affaire a été déférée au tribunal;∎ he was brought before the court il a comparu devant le tribunal;∎ the murderer must be brought to justice l'assassin doit être traduit en justice;∎ to bring evidence avancer ou présenter des preuves(g) (financially) rapporter;∎ her painting only brings her a few thousand pounds a year ses peintures ne lui rapportent que quelques milliers de livres par an(a) (cause → changes, war) provoquer, amener, entraîner; (→ reconciliation) amener; (→ person's downfall) entraîner; (→ accident) provoquer, causer;∎ what brought about his dismissal? pourquoi a-t-il été renvoyé exactement?, quel est le motif de son renvoi?(memories, impressions) garder∎ no amount of crying will bring him back pleurer ne le ramènera pas à la vie;∎ Law to bring a case back before the court ressaisir le tribunal d'un dossier∎ the news brought a smile back to her face la nouvelle lui a rendu le sourire;∎ they're bringing back miniskirts ils relancent la minijupe;∎ to bring sb back to life ranimer qn(c) (evoke → memory) rappeler (à la mémoire);∎ that brings it all back to me ça réveille tous mes souvenirs∎ to bring sb by amener qn(b) (reduce → prices, temperature) faire baisser; (→ currency) déprécier, avilir; (→ birthrate, inflation, unemployment, swelling) réduire∎ her performance brought the house down son interprétation lui a valu des applaudissements à tout rompre∎ to bring down the wrath of God on sb attirer la colère de Dieu sur qn;∎ stop making so much noise or you'll bring the headmaster down on us ne fais pas tant de bruit, tu vas attirer l'attention du proviseur sur nous(a) (present → person) faire avancer; (→ argument) avancer, présenter; Law (→ witness) produire; Law (→ evidence) avancer, présenter(b) (chair etc) avancer∎ the conference has been brought forward to the 28th la conférence a été avancée au 28(d) Accountancy reporter;∎ brought forward reporté∎ to bring in the harvest rentrer la moisson;∎ they want to bring a new person in ils veulent prendre quelqu'un d'autre;∎ we will have to bring in the police il faudra faire intervenir la ou faire appel à la police;∎ to bring sb in for questioning emmener qn au poste de police pour l'interroger∎ the government has brought in a new tax bill le gouvernement a présenté ou déposé un nouveau projet de loi fiscal;∎ can I just bring in a new point? est-ce que je peux faire une autre remarque?(c) (yield, produce) rapporter;∎ to bring in interest rapporter des intérêts;∎ tourism brings in millions of dollars each year le tourisme rapporte des millions de dollars tous les ans;∎ her work doesn't bring in much money son travail ne lui rapporte pas grand-chose∎ they brought in a verdict of guilty ils l'ont déclaré coupable(a) British familiar (trick) réussir□ ; (plan) réaliser□ ; Commerce (deal) conclure□, mener à bien□ ;∎ did you manage to bring it off? avez-vous réussi votre coup?(c) (person → from ship) débarquer;∎ the injured men will be brought off by helicopter les blessés seront évacués en hélicoptère∎ to bring sb off branler qn;∎ to bring oneself off se branler∎ the shock brought on a heart attack le choc a provoqué une crise cardiaque;∎ humorous what brought this on? (why are you offering to help?) qu'est-ce que tu me caches?(b) (encourage) encourager;∎ the warm weather has really brought on the flowers la chaleur a bien fait pousser les fleurs;∎ the idea is to bring on new tennis players il s'agit d'encourager de nouveaux tennismen∎ please bring on our next contestant faites entrer le concurrent suivant(c) (accentuate) souligner;∎ that colour brings out the green in her eyes cette couleur met en valeur le vert de ses yeux;∎ her performance brought out the character's comic side son interprétation a fait ressortir le côté comique du personnage;∎ to bring out the best/worst in sb faire apparaître qn sous son meilleur/plus mauvais jour;∎ humorous it brings out the beast in me cela réveille l'animal qui est en moi∎ strawberries bring me out in spots les fraises me donnent des boutons(e) (encourage → person) encourager;∎ he's very good at bringing people out (of themselves) il sait très bien s'y prendre pour mettre les gens à l'aise;∎ the sun has brought out the roses le soleil a fait s'épanouir les roses∎ they're threatening to bring everyone out (on strike) ils menacent d'appeler tout le monde à faire grève∎ to bring out new shares émettre de nouvelles actions(take → person) amener; (→ thing) apporter∎ British figurative I brought the conversation round to marriage j'ai amené la conversation sur le mariage(c) (persuade) convaincre, convertir;∎ to bring sb round to a point of view convertir ou amener qn à un point de vue∎ he brought the country through the depression il a réussi à faire sortir le pays de la dépression;∎ the doctors brought me through my illness grâce aux médecins, j'ai survécu à ma maladie(b) (introduce) mettre en contact, faire se rencontrer;∎ her brother brought them together son frère les a fait se rencontrer(c) (reconcile) réconcilier;∎ Industry an arbitrator is trying to bring the two sides together un médiateur essaie de réconcilier les deux parties∎ to be well/badly brought up être bien/mal élevé;∎ I was brought up to be polite on m'a appris la politesse∎ don't bring that up again ne remettez pas cela sur le tapis;∎ we won't bring it up again nous n'en reparlerons plus∎ to bring sb up before a judge citer ou faire comparaître qn devant un juge∎ to bring sb/sth up to professional standard élever qn/qch à un niveau professionnel -
52 tell
A vtr1 gen ( give information to) [person] dire ; [manual, instruction, gauge etc] indiquer, dire ; to tell sb sth, to tell sth to sb [person] dire qch à qn ; [map, instructions] indiquer qch à qn ; to tell sb how to do/what to do expliquer à qn comment faire/ce qu'il faut faire ; she told him what had happened/where to go elle lui a dit or expliqué ce qui était arrivé/où il fallait aller ; he told me how unhappy he was il m'a dit or il m'a confié combien il était malheureux ; to tell the time [clock] indiquer or marquer l'heure ; [person] lire l'heure ; can you tell me the time please? peux-tu me dire l'heure (qu'il est), s'il te plaît? ; something tells me he won't come quelque chose me dit qu'il ne viendra pas, j'ai le pressentiment qu'il ne viendra pas ; his behaviour tells us a lot about his character son comportement nous en dit long sur sa personnalité ; I can't tell you how happy I am to… je ne saurais vous dire combien je suis heureux de… ; I am pleased to tell you that je suis heureux de pouvoir vous dire or annoncer que ; (I'll) tell you what ○ , let's get a video out! tiens, si on louait une vidéo? ; I told you so!, what did I tell you! je te l'avais bien dit! ; you're telling me! à qui le dis-tu! ; don't tell me you've changed your mind! tu ne vas pas me dire que tu as changé d'avis! ; you'll regret this, I can tell you! permets-moi de te dire que tu vas le regretter! ; it's true, I tell you! puisque je te dis que c'est vrai! ; I won't stand for it, I tell you! je ne le permettrai pas, je te préviens! ; stress? tell me about it! le stress? j'en sais quelque chose! ;2 (narrate, recount) dire, raconter [joke, story] ; to tell sb sth, to tell sth to sb dire or raconter qch à qn ; to tell sb about ou of sth parler de qch à qn, raconter qch à qn ; from what the newspapers tell us, they're likely to lose the election d'après ce que disent les journaux, ils risquent de perdre les élections ; tell me all about it! racontez-moi tout! ; tell me about it! iron ne m'en parle pas! ; tell me more about yourself parlez-moi encore un peu de vous ; I told her the news je lui ai dit or annoncé la nouvelle ; their victims tell a different story leurs victimes ont une autre version de l'histoire ; he's very handsome-or so I've been told il est très beau-du moins c'est ce qu'on m'a dit ; ‘my life as a slave girl,’ as told to Celia Irving Journ ‘ma vie d'esclave,’ propos recueillis par Celia Irving ; I could tell you a thing or two about her! je pourrais vous en dire long sur elle! ;3 (ascertain, deduce) you can/could tell (that) ça se voit/se voyait que ; I/he can tell (that) je sais/il sait que ; who can tell what will happen next? qui peut dire or savoir ce qui va se passer ensuite? ; you can tell a lot from the clothes people wear la façon dont les gens s'habillent est très révélatrice ; I could tell that he was in love from the look in his eyes je lisais dans ses yeux qu'il était amoureux ;4 ( distinguish) distinguer ; to tell sb from sb distinguer qn de qn ; to tell sth from sth sentir or voir la différence entre qch et qch ; he can't tell right from wrong il ne sait pas distinguer le bien du mal ; can you tell the difference? est-ce-que vous voyez or sentez la différence? ; how can you tell which is which?, how can you tell them apart? comment peut-on les distinguer l'un de l'autre? ; the dog can tell him from his footsteps le chien le reconnaît à ses pas ;5 ( order) dire, ordonner ; to tell sb to do dire à qn de faire ; to tell sb not to do défendre à qn de faire ; do as you are told! fais ce qu'on te dit! ; she just won't be told! elle refuse d'obéir! ; you can't tell me what to do! ce n'est pas toi qui vas me dire ce que je dois faire! ; he didn't need telling twice! GB, he didn't need to be told twice! il n'y a pas eu besoin de le lui dire deux fois!6 †(count, enumerate) compter, dénombrer [votes] ; to tell one's beads Relig dire or réciter son chapelet.B vi1 ( reveal secret) promise me you won't tell! promets-moi de ne pas le répéter ; that would be telling! ce serait rapporter or cafarder ○ ! ;2 ( be evidence of) to tell of témoigner de ; the lines on his face told of years of hardship son visage buriné témoignait d'années de misère ;3 ( know for certain) savoir, dire ; as ou so far as I can tell pour autant que je sache ; how can you tell? comment le sais-tu? ; it's very hard to tell c'est très difficile à dire or de savoir ; you never can tell on ne sait jamais ;4 ( produce an effect) her age is beginning to tell elle commence à sentir or à accuser son âge ; every blow told tous les coups se faisaient sentir or portaient ; her inexperience told against her at the interview son inexpérience a joué contre elle lors de son entretien.tell me another ○ ! à d'autres ○ ! ; to tell sb where to get off ou where he gets off ○ envoyer promener qn, envoyer qn sur les roses ○ ; you tell me! je n'en sais rien!, à ton avis? ; to tell it like it is parler net ; to tell the world about sth raconter qch à tout le monde ; don't tell the world about it! ne le crie pas sur les toits! ; more than words can tell plus qu'on ne peut dire ; time (alone) will tell Prov (seul) l'avenir le dira, qui vivra verra ; time will tell which of us is right l'avenir dira qui de nous a raison ; to tell one's love† littér déclarer sa flamme† liter.■ tell off:▶ tell [sb] off ( scold) disputer ○, passer un savon ○ à [person] ; she got told off for leaving early/arriving late elle s'est fait disputer ○ or passer un savon ○ parce qu'elle était partie tôt/arrivée en retard.■ tell on:▶ tell on [sb]1 ( reveal information about) dénoncer [person] (to à) ; he's always telling on people! il est toujours en train de rapporter or cafarder ○ ! ;2 ( have visible effect on) the strain is beginning to tell on him on commence à voir sur lui les effets de la fatigue ; her age is beginning to tell on her elle commence à sentir or accuser son âge.
См. также в других словарях:
life is not all guns and roses — life is not all war and love, life is not like the movies, come down to earth After World War II, some people had to learn that life is not all guns and roses … English idioms
Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… … Universalium
Not That Kind (song) — Not That Kind Single by Anastacia from the album Not That Kind B … Wikipedia
Not on the Lips — (Pas sur la bouche) Theatrical release poster Directed by Alain Resnais Produced by … Wikipedia
All Saints (season 4) — All Saints Season 4 Country of origin Australia No. of episodes 42 … Wikipedia
Not Fakin' It — Studio album by Michael Monroe Released 1989 … Wikipedia
sometimes life is a bucket of shit and the handle is inside — [B] sometimes life is very unpleasant, life is not all guns and roses The junk dealer had a poster on the wall of his shack: Sometimes life is a bucket of shit, and the handle s inside! … English idioms
All-Ohio State Fair Youth Choir — The All Ohio State Fair Youth Choir (known as the AOSFYC or the All Ohio Youth Choir) is a singing organization of high school students that meets every summer five days prior to the opening of the Ohio State Fair and performs as entertainment… … Wikipedia
All-Starr Band — Le All Starr Band (Ringo Starr His All Starr Band) est le nom donné au groupe à formation variable qui accompagne depuis 1989 le batteur et chanteur Ringo Starr dans ses tournées. À ce jour, Ringo Starr a fait des tournées avec onze versions de… … Wikipédia en Français
Not That Kind — This article is about the album. For the song, see Not That Kind (song). Not That Kind Studio album by Anastacia … Wikipedia
All the Small Things — Infobox Single Name = All the Small Things. Artist = Blink 182 from Album = Enema of the State Released = January 18, 2000 Format = CD Recorded = 1999 Genre = Pop punk Length = 2:48 Label = MCA Producer = Jerry Finn Last single = What s My Age… … Wikipedia