-
61 acquerello
I mdipingere all'acquerello — писать акварельюII m -
62 colorare
-
63 colorire
(- isco) vt1) см. colorare 1)2) перен. окрашивать; придавать красочность3) перен. замаскировать, завуалировать; завернуть в красивую обёртку•Syn: -
64 figurare
1. vt1) изображать, представлятьfigurare il marmo — делать скульптуру из мрамораfigurare la danza — изображать танец (в живописи, в скульптуре)la scena figura... — сцена изображает...la lupa figura l'avarizia — волчица - символ скупости2. vi (a)1) выделяться, отличаться, производить хорошее впечатлениеfigurare male — производить скверное впечатление, бледно выглядеть, иметь бледный вид2) (хорошо) смотреться; иметь вид3) фигурировать; наличествовать, иметься; значиться4) делать вид, представлятьсяfigura di non capire — он делает вид, что не понимает•Syn: -
65 fosco
(pl - chi) agg1) тёмный, тусклыйdipingere / rappresentare a tinte fosche — представить / описать в мрачных тонахavvenire fosco — мрачные перспективы, невесёлое будущее•Syn:Ant: -
66 fresco
I 1. (pl - chi); aggaria fresca — свежий / прохладный воздухuomo ancora fresco — ещё не старый человекsposi freschi — новобрачные, молодожёны2. (pl - chi); mпрохлада; свежестьmettere qc al fresco — поставить что-либо на холодcol / per il fresco — по прохладе; по холодку разг.Syn:••a faccia fresca — нахально, наглоstar fresco — попасть в переплёт; влипнуть, вляпаться, подзалететь разг.mettere al fresco — посадить / прост. упечь в тюрьмуstare al fresco — сидеть в тюрьмеfresco di doccia — только что освежившийся под душем / принявший душIIсм. affrescodipingere a fresco — писать фрески -
67 guazzo
m1) лужа; болото; топкое место; вязкая тинаfare guazzo per terra — разводить грязь на полу2) тоск. бродpassare a guazzo — переходить вброд3) жив. гуашь, водяная краскаdipingere a guazzo — писать гуашью4) картина, написанная гуашью5)frutta in guazzo тоск. — заспиртованные фрукты•Syn: -
68 istoriare
(-orio) vt архит.) украшать / расписывать фигурами / сценами на исторический сюжетSyn: -
69 olio
m1) растительное / минеральное маслоolio di ricino — касторовое масло, разг. касторкаolio santo — елей; мироdare l'olio santo — совершать таинство миропомазанияessere all' olio santo перен. — дышать на ладанridursi all'olio santo перен. — тянуть до последнегоsott'olio — в масле ( о консервах)fare l'olio — 1) выжимать масло 2) перен. устраивать давкуfriggere con l'olio — жарить на растительном маслеcondire con l'olio — заправлять растительным масломdipingere a olio — писать маслом2) жирolio di fegato di merluzzo — рыбий жирolio di balena — китовый жир, ворвань3) нефть••gettare (un po' di) olio sui marosi / sulle onde — успокоить страстиzitto / cheto come l'olio: — см. zittova liscio come l'olio: — см. lisciochiaro come l'olio — совершенно очевидный / ясныйa furia di olio di gomiti — своими собственными / вот этими вот руками ( сделать что-либо)c'è olio ancora alla lucerna — есть ещё порох в пороховницахl'olio e la verità tornano alla sommità prov — правда всегда всплывает наружу -
70 pennellare
(-ello) vi (a)) красить, окрашивать, работать кистьюSyn: -
71 pingere
-
72 pitturare
vt1) рисовать; расписывать2) красить, окрашивать•Syn: -
73 rappresentare
(- ento) vt1) представлять; являться представителемil Presidente si è fatto rappresentare da un senatore — вместо президента присутствовал / президента представлял сенатор2) представлять ( собой), изображатьla scena rappresenta una piazza — сцена изображает площадь4) представлять собой, иметь значениеnon rappresentare nulla — ничего из себя не представлять5) быть поборником / представителем (учения, направления)•Syn: -
74 riquadrare
1. vt1) обтёсывать под прямым углом; придавать квадратную форму2) разрисовывать / расчерчивать квадратами; обрамлять рамкойriquadrare le stanze стр. — произвести обрамку / накатку побелённых комнат2. vi (a, e) редкоSyn: -
75 ritrarre
1. непр.; vt1) отдёргивать, отводитьritrarre lo sguardo — отвести взглядritrarre il carrello ав. — убрать шасси2) отвлекатьritrarre da un'impresa — отвлечь от дела3) извлекать, получать (выгоду, пользу, знания)4) жив. писать, рисовать, фотографировать, снимать разг.5) заключать, делать заключение / вывод2. непр.; vi (a)(da) быть похожим, походить- ritrarsiSyn:(ri)tirare indietro; cavare, ottenere, conseguire, derivare, riportare, buscare; disegnare, fotografare, copiare, imitare, descrivere, dipingere, rappresentare; riflettere, rassomigliare, tirareAnt: -
76 tingere
непр. vt1) красить, окрашиватьtingere di nero — выкрасить в чёрный цвет2) пачкать•- tingersiSyn:Ant: -
77 tinta
f1) краска; красительdare una mano di tinta a qc — окрасить / подкрасить что-либоesagerare le tinte перен. — сгустить краскиsmorzare le tinte перен. — смягчить краскиdipingere a tinte crude перен. — описать в мрачных тонахvede tutto a rosee / fosche tinte перен. — он видит всё в розовом / мрачном цветеdramma a tinte forti перен. — сильная / сенсационная драма•Syn:•• -
78 tratto
1. agg1) выдернутый, вырванный; извлечённыйtratto a sorte — вытянутый / выпавший / доставшийся по жребию2) добытый, извлечённый (напр. о веществе)citazione tratta da un autore greco — цитата из греческого автора4) перен. вовлечённый, втянутый2. mtratto d'unione — см. trait d'uniontratto di penna — росчерк ( пера)dipingere a larghi tratti — 1) жив. писать крупными мазками 2) описывать в общих чертах2) черта, признак, особенность, свойство3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок4) промежуток ( времени)un buon tratto di tempo — довольно долгое время, довольно долгоa tratti, di tratto in tratto, tratto tratto — время от времени, временами6) манера, обращение7) перен. порыв, душевное движение; проявление ( душевных качеств)un tratto di generosità — великодушный поступок•Syn: -
79 verniciare
-
80 vero
1. aggnon è vero? — не правда ли?, не так ли?ma se è vero! — конечно же!, вот именно!fosse vero! — хорошо, если это правда!, благо, если это так!(è) vero, verissimo — (это) совершенно верно / точно, (это) чистейшая правдаè qui il vero punto della questione — в этом суть проблемы2. mистина, правдаdipingere dal vero — рисовать с натурыad amor del vero — ради истиныquesta osservazione ha molto di vero — в этом (замечании) кроется большая доля истины / правдыSyn:reale, certo, autentico, genuino, verace, veritiero, veridico, sincero, schietto, naturale, esatto, giusto, puro, mero, proprio; verità, realtà, autenticitàAnt:••battere nel vero разг. — попасть в точкуcom'è / quant'è vero Dio / Iddio / il sole! — как Бог свят, ей-богу, честное слово!com'è vero me! — я не я буду...chi dice il vero non s'affatica prov — на правду много слов не нужноse non è vero; è ben trovato prov — если это и не правда, то хорошо придумано
См. также в других словарях:
dipingere — /di pindʒere/ (ant. o region. dipignere) [lat. depingĕre ] (io dipingo, tu dipingi [ant. dipigni ], ecc.; pass. rem. dipinsi, dipingésti [ant. dipignésti ], ecc.; part. pass. dipinto ). ■ v. tr. 1. (artist.) [rappresentare per mezzo di colori: d … Enciclopedia Italiana
dipingere — di·pìn·ge·re v.tr. FO 1a. rappresentare artisticamente mediante l uso del disegno e del colore: dipingere un paesaggio, una natura morta | realizzare con la tecnica della pittura: dipingere un quadro, un affresco Sinonimi: pitturare. 1b. ass.,… … Dizionario italiano
dipingere — {{hw}}{{dipingere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io dipingo , tu dipingi ; pass. rem. io dipinsi , tu dipingesti ; part. pass. dipinto ) 1 Rappresentare qlco. per mezzo della pittura: dipingere un soggetto dal vero; dipingere a olio, a tempera | (assol … Enciclopedia di italiano
dipingere — A v. tr. 1. pitturare □ affrescare, acquerellare, colorare, istoriare, miniare, disegnare, pennellare □ effigiare, raffigurare, ritrarre □ tinteggiare, pittare (merid.), verniciare, imbiancare □ (assol.) dedicarsi alla pittura 2 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pìttè — dipingere, colorare, tingere (lett. pittare ) … Dizionario Materano
pitturare — pit·tu·rà·re v.tr. 1. BU dipingere; decorare con pitture Sinonimi: dipingere. 2. CO verniciare, tinteggiare: pitturare una facciata, la cancellata Sinonimi: dipingere, tingere, tinteggiare. 3. BU fam., truccare, imbellettare Sinonimi: dipingere,… … Dizionario italiano
pittura — s.f. [lat. pictūra, der. di pingĕre dipingere ]. 1. a. (artist.) [l arte di dipingere, cioè di raffigurare per mezzo del disegno e del colore: p. su tela ] ▶◀ (ant.) pintura. b. (estens.) [singola opera pittorica: esposizione delle p. di un… … Enciclopedia Italiana
pittura — pit·tù·ra s.f. AD 1a. l arte di dipingere, di rappresentare per mezzo di linee e colori: dedicarsi alla pittura | la tecnica, lo stile adottato nel dipingere: pittura a olio, ad acquerello, a tempera; p. su tela, su ceramica 1b. l insieme delle… … Dizionario italiano
pitturare — [lat. tardo picturare ]. ■ v. tr. 1. (artist.) [ornare con pitture: p. un soffitto ] ▶◀ dipingere. ⇓ affrescare. 2. (estens.) [stendere vernice su qualcosa] ▶◀ dipingere, (merid.) pittare, tingere, tinteggiare, verniciare. ■ pitturarsi v. rifl.,… … Enciclopedia Italiana
FRESQUE — Dans son acception stricte, le mot italien fresco désigne une technique bien particulière de peinture murale. Cependant, dans le langage courant, le terme a pris le sens plus large de peinture murale en général, sans tenir compte de la technique… … Encyclopédie Universelle
miniare — mi·nià·re v.tr. CO 1. dipingere, illustrare con la tecnica della miniatura; ornare di miniature 2. fig., dipingere, scrivere, rappresentare con molta finezza, precisione e grazia 3. BU coprire di minio, imbellettare {{line}} {{/line}} DATA: sec.… … Dizionario italiano