-
1 протяжение
с.1) ( расстояние) estensione f; dimensione f ( размер)на протяжении ста километров — su una distanza di cento chilometri2) ( пространство) distesaна протяжении (в течение) — durante, lungo; nel corso di; nell'arco diна протяжении столетий — durante / per secoli ( e secoli) -
2 distesa
пространство ( протяжение), протяжение ( пространство) -
3 distesa
f1) ширь, простор; протяжение, протяжённостьdistesa delle ali — размах крыльев2) рядesercito schierato a distesa sulla linea del fronte — войска, растянутые по (всей) линии фронта3) ( a distesa)cantare a distesa — петь в полный голос•Syn: -
4 estensione
f1) расширениеper estensione — в более широком смысле слова; в переносном значении2) пространство, протяжениеestensione di una proprietà — размеры владения / имения3) диапазон (инструмента, голоса)4) тех. растяжение; расширение5) мат. расширение, распространение6) спорт растяжение; разгибание, выпрямление; вытягивание•Syn: -
5 tirata
f1) протягивание, вытягивание2) затяжкаfammi fare una tirata — дай покурить, дай курнуть3) дёрганье4) протяжениеtirata di strada — перегон путиbere in una tirata — выпить залпомdormire in una tirata — спать без просыпу5) черта, штрих6) тирада7) тех. см. tiraggio•Syn:•• -
6 tratto
1. agg1) выдернутый, вырванный; извлечённыйtratto a sorte — вытянутый / выпавший / доставшийся по жребию2) добытый, извлечённый (напр. о веществе)citazione tratta da un autore greco — цитата из греческого автора4) перен. вовлечённый, втянутый2. mtratto d'unione — см. trait d'uniontratto di penna — росчерк ( пера)dipingere a larghi tratti — 1) жив. писать крупными мазками 2) описывать в общих чертах2) черта, признак, особенность, свойство3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок4) промежуток ( времени)un buon tratto di tempo — довольно долгое время, довольно долгоa tratti, di tratto in tratto, tratto tratto — время от времени, временами6) манера, обращение7) перен. порыв, душевное движение; проявление ( душевных качеств)un tratto di generosità — великодушный поступок•Syn: -
7 distesa
distésa f 1) ширь, простор; протяжение distesa del mare -- морская ширь distesa dei campi -- простор полей distesa delle ali -- размах крыльев 2) ряд esercito schierato a distesa sulla linea del fronte -- войска, растянутые по (всей) линии фронта 3) a distésa: suonare a distesa -- непрерывно звонить, трезвонить cantare a distesa -- петь в полный голос -
8 estensione
estensióne f 1) расширение estensione di significato -- расширение значения (слова) in tutta l'estensione del termine -- в полном значении слова per estensione -- в более широком смысле слова; в переносном значении 2) пространство, протяжение estensione di una proprietà -- размеры владения <имения> 3) диапазон( инструмента, голоса) 4) tecn растяжение; расширение 5) mat расширение, распространение -
9 tirata
tirata f 1) протягивание, вытягивание 2) затяжка tirata di fiato -- вдох fare una tirata а) покурить; курнуть (разг) fammi fare una tirata -- дай покурить, дай курнуть б) задать трепку, устроить головомойку 3) дерганье 4) протяжение tirata di strada -- перегон пути tutto d'una tirata -- одним духом, не останавливаясь bere in una tirata -- выпить залпом dormire in una tirata -- спать без просыпу 5) черта, штрих 6) тирада 7) tecn v. tiraggio una tirata d'orecchi -- нахлобучка -
10 tratto
tratto 1. agg 1) выдернутый, вырванный; извлеченный tratto a sorte -- вытянутый <выпавший, доставшийся> по жребию 2) добытый, извлеченный (напр о веществе) 3) заимствованный citazione tratta da un autore greco -- цитата из греческого автора un film tratto da un romanzo -- фильм, поставленный по роману 4) fig вовлеченный, втянутый 5) пряденый (о шелке) seta tratta -- шелковая пряжа 2. m 1) черта, штрих; мазок tratto d'unione v. trait d'union tratto di pennello -- мазок tratto di penna -- росчерк( пера) con un tratto di penna -- единым росчерком пера con pochi tratti -- несколькими штрихами a larghi tratti -- широкими мазками dipingere a larghi tratti а) pitt писать крупными мазками б) описывать в общих чертах 2) черта, признак, особенность, свойство tratti caratteristici -- характерные черты tratti distintivi -- отличительные черты tratti del volto -- черты лица 3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок tratto di strada а) участок дороги б) часть пути tratto di terreno -- участок земли; делянка a tratti -- местами 4) промежуток (времени) un buon tratto di tempo -- довольно долгое время, довольно долго a tratti, di tratto in tratto, tratto tratto -- время от времени, временами d'un tratto -- в один миг, вмиг; мигом a untratto -- вдруг, внезапно 5) отрывок (из книги, муз произведения) 6) манера, обращение tratto garbato -- любезное <вежливое> обхождение tratto civile -- культурные манеры 7) fig порыв, душевное движение; проявление( душевных качеств) un tratto di generosità -- великодушный поступок 8) ant толчок, рывок -
11 distesa
distésa f 1) ширь, простор; протяжение distesa del mare — морская ширь distesa dei campi — простор полей distesa delle ali — размах крыльев 2) ряд esercito schierato a distesa sulla linea del fronte — войска, растянутые по (всей) линии фронта 3) a distésa: suonare a distesa — непрерывно звонить, трезвонить cantare a distesa — петь в полный голос -
12 estensione
estensióne f 1) расширение estensione di significato — расширение значения ( слова) in tutta l'estensione del termine — в полном значении слова per estensione — в более широком смысле слова; в переносном значении 2) пространство, протяжение estensione di una proprietà — размеры владения <имения> 3) диапазон (инструмента, голоса) 4) tecn растяжение; расширение 5) mat расширение, распространение -
13 tirata
tirata f 1) протягивание, вытягивание 2) затяжка tirata di fiato — вдох fare una tirata а) покурить; курнуть ( разг) fammi fare una tirata — дай покурить, дай курнуть б) задать трёпку, устроить головомойку 3) дёрганье 4) протяжение tirata di strada — перегон пути tutto d'una tirata — одним духом, не останавливаясь bere in una tirata — выпить залпом dormire in una tirata — спать без просыпу 5) черта, штрих 6) тирада 7) tecn v. tiraggio¤ una tirata d'orecchi — нахлобучка -
14 tratto
tratto 1. agg 1) выдернутый, вырванный; извлечённый tratto a sorte — вытянутый <выпавший, доставшийся> по жребию 2) добытый, извлечённый ( напр о веществе) 3) заимствованный citazione tratta da un autore greco — цитата из греческого автора un film tratto da un romanzo — фильм, поставленный по роману 4) fig вовлечённый, втянутый 5) пряденый ( о шёлке) seta tratta — шёлковая пряжа 2. ḿ 1) черта, штрих; мазок tratto d'unione v. trait d'union tratto di pennello — мазок tratto di penna — росчерк( пера) con un tratto di penna — единым росчерком пера con pochi tratti — несколькими штрихами a larghi tratti — широкими мазками dipingere a larghi tratti а) pitt писать крупными мазками б) описывать в общих чертах 2) черта, признак, особенность, свойство tratti caratteristici — характерные черты tratti distintivi — отличительные черты tratti del volto — черты лица 3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок tratto di strada а) участок дороги б) часть пути tratto di terreno — участок земли; делянка a tratti — местами 4) промежуток ( времени) un buon tratto di tempo — довольно долгое время, довольно долго a tratti, di tratto in tratto, tratto tratto — время от времени, временами d'un tratto — в один миг, вмиг; мигом a untratto — вдруг, внезапно 5) отрывок (из книги, муз произведения) 6) манера, обращение tratto garbato — любезное <вежливое> обхождение tratto civile — культурные манеры 7) fig порыв, душевное движение; проявление ( душевных качеств) un tratto di generosità — великодушный поступок 8) ant толчок, рывок -
15 estensione
растягивание, растяжение, простирание, пространство, протяжение ( расстояние), протяжённость, распространение, расширение -
16 allungamento
м.* * *сущ.1) общ. протяжение, удлинение2) перен. растягивание, затягивание, промедление3) воен. дистанция4) экон. адендум (лист бумаги, скреплённый с акцией или векселем, на котором ее держатель расписывается в случае передачи этой ценной бумаги другому лицу)5) фин. аллонж (листок, прилагаемый к векселю, именной акции для индоссаментов)6) упак. растяжение -
17 distesa
ж.простор, ширь* * *сущ.общ. расположение рядами, расположение слоями, расширение, простор, протяжение, растяжение, ширь -
18 estensione
ж.1) расширение, увеличение2) протяжённость, размеры3) распространение (права, действия закона и т.п.)l'estensione di un diritto ai lavoratori stranieri — распространение права также и на иностранных рабочих
4) диапазон (голоса, инструмента)* * *сущ.1) общ. расширение, диапазон (инструмента, голоса), пространство, протяжённость2) экон. распространение, протяжение3) фин. увеличение -
19 estensione del fronte
сущ.общ. протяжение фронтаИтальяно-русский универсальный словарь > estensione del fronte
-
20 esteso
1. part. pass.см. estendere2.1) обширный, большой••2)per esteso — полностью, без сокращений
* * *сущ.общ. расширенный, протяжение, обширный, пространный, растянутый, широкий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
протяжение — См … Словарь синонимов
ПРОТЯЖЕНИЕ — ПРОТЯЖЕНИЕ, протяжения, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Расстояние по одному из трех измерений (длины, ширины и высоты). Участок имеет большое протяжение в длину. || Пространство, расстояние. Лес выгорел на большом протяжении. 2. Промежуток времени. На … Толковый словарь Ушакова
ПРОТЯЖЕНИЕ — ПРОТЯЖЕНИЕ, я, ср. Расстояние по одному из трёх измерений (длине, ширине, высоте). На большом протяжении. П. в длину. • На протяжении чего, предл. с род. в течение, в продолжение чего н., пока длится, происходит что н. Переписывались на… … Толковый словарь Ожегова
протяжение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN expansionexp … Справочник технического переводчика
Протяжение — ср. 1. Расстояние (по одному из трех измерений длине, ширине, высоте). 2. Расположение чего либо на какое либо расстояние в длину. 3. Пространство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
протяжение — протяжение, протяжения, протяжения, протяжений, протяжению, протяжениям, протяжение, протяжения, протяжением, протяжениями, протяжении, протяжениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
протяжение — См. allungamento … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
протяжение — протяж ение, я … Русский орфографический словарь
протяжение — (2 с), Пр. о протяже/нии … Орфографический словарь русского языка
протяжение — Syn: размер, расстояние … Тезаурус русской деловой лексики
протяжение — я; ср. Устар. Протяжённость (1 зн.). По всему протяжению шоссе шли машины. Постройки разбросаны на недостаточно большом протяжении. ◁ На протяжении чего. в зн. предлога. Книжн. В течение, в продолжение (какого л. периода). Переписывались на п.… … Энциклопедический словарь