-
41 pack
pæk
1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) fardo, bulto2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) baraja3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) manada4) (a packet: a pack of cigarettes.) paquete, cajetilla (cigarrillos)
2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) empaquetar2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) amontonarse, hacinarse, apiñarse•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up
pack1 n1. baraja2. manada3. mochila4. packpack2 vb1. hacer la maleta2. envasar / empaquetar / embalartr[pæk]2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (packet - gen) paquete nombre masculino; (of cigarettes) paquete nombre masculino, cajetilla3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of cards) baraja4 pejorative (of thieves) banda, partida5 (of lies) sarta6 (of wolves, dogs) manada; (of hounds) jauría2 (suitcase) hacer; (clothes etc) poner, meter■ did you pack my swimming costume? ¿pusiste mi bañador?3 (fill) atestar, abarrotar, llenar4 (press down) apretar1 (suitcase etc) hacer las maletas, hacer el equipaje2 (people) apiñarse, apretarse, meterse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpack it in! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!pack ice masa de hielopack train reata————————tr[pæk]1 (jury, committee) llenar de partidariospack ['pæk] vt1) package: empaquetar, embalar, envasar2) : empacar, meter (en una maleta)to pack one's bag: hacer la maleta3) fill: llenar, abarrotara packed theater: un teatro abarrotado4)to pack off send: mandarpack vi: empacar, hacer las maletaspack n1) bundle: bulto m, fardo m2) backpack: mochila f3) package: paquete m, cajetilla f (de cigarillos, etc.)4) : manada f (de lobos, etc.), jauría f (de perros)a pack of thieves: una pandilla de ladronesn.• baraja s.f.• cajetilla s.f.• carga s.f.• jauría s.f.• manada s.f.• mochila s.f.• paquete s.m.v.• embalar v.• empacar v.• empaquetar v.• enfardar v.• envasar v.• estibar v.• llenar v.pæk
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up[pæk]1. N1) (=packet) (gen) paquete m ; (esp US) [of cigarettes] paquete m, cajetilla f ; (=wrapping) envase meconomy, information 2.she smokes a pack and a half a day — fuma un paquete y medio or una cajetilla y media de tabaco al día
3) [of cards] baraja fit's a pack of lies! — ¡es una sarta or (LAm) bola de mentiras!, ¡son todo mentiras!
4) (=dressing) (Med) compresa fface 4., ice 3., mud 2.5) [of hounds, dogs] jauría f ; [of wolves] manada f6) [of people]a) (=bunch) [of tourists, reporters] manada f ; [of idiots, fools] hatajo mrat 3.b) [of brownies, cubs] patrulla fc) [of runners, cyclists] pelotón m(fig)•
they are way ahead of the pack in electronic gadgetry — están muy a la cabeza del pelotón en materia de aparatos electrónicos7) (Rugby)2. VT1) (=put in container)a) [+ possessions] (in case, bag etc)have you packed the salt and pepper for the picnic? — ¿has metido or puesto la sal y la pimienta para el picnic?
pack your things and get out! — ¡coge tus cosas or haz la maleta (con tus cosas) y lárgate de aquí! *
b) [+ goods, products for transport] (in package) empaquetar; (in crate, container) embalar, empacar (esp LAm)•
he was packing plates and wine glasses into or in boxes — estaba metiendo or empaquetando platos y copas en cajasc) (Comm) (in individual packaging) envasar2) (=fill) [+ box, crate] llenar•
to pack one's bags — (lit) hacer las maletasto pack one's bags (and go or leave) — (fig) coger sus cosas e irse, coger sus cosas y largarse *
•
a crate packed with books — una caja llena de librospack your shoes with paper so they don't lose their shape — mete papel en los zapatos para que no pierdan la forma
3) (=fill tightly) [+ hall, stadium] llenar a rebosar•
a fun-packed holiday — unas vacaciones llenas or repletas de diversiónaction-packed•
a thrill-packed evening — una tarde muy emocionante4) (=press tightly)•
to pack sth/sb into sth, we packed the children into the car — apretujamos a los niños en el cochethey've packed enough information into this guide to satisfy every need — han incluído suficiente información en esta guía como para satisfacer las necesidades de todo el mundo
packed•
to pack sth round sth — encajar algo alrededor de algo5) * (=carry)•
he packs a powerful punch — (lit) pega durodrinks that pack quite a punch — bebidas fpl que pegan fuerte
3. VI1) (lit)a) (=do one's packing) hacer la(s) maleta(s)- send sb packingb) (=fit) caber•
these books will pack easily into that box — estos libros cabrán bien en esa cajado you think all this will pack into one suitcase? — ¿crees que todo esto cabrá or se podrá meter en una maleta?
2) (=cram) [people]•
to pack into a room/theatre — apiñarse or apretujarse en una habitación/un teatrothe five of us packed into her Mini — los cinco nos apiñamos or apretujamos en su Mini, los cinco nos metimos apretujados en su Mini
•
they packed round the speaker — se apiñaron or se apretujaron en torno al orador3) (=compact) [snow] hacerse una masa compacta4.CPDpack animal N — bestia f or animal m de carga
pack leader N — (Rugby) delantero(-a) m / f principal; (fig) líder mf de la panda or del grupo
- pack in- pack off- pack out- pack up* * *[pæk]
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up -
42 ram
ræm
1. сущ.
1) а) баран (животное, в домашнем хозяйстве используется для покрывания овец) Syn: tup
1. б) разг. самец, козел;
потаскун, распутник( о мужчине) Syn: lecher
2) (the Ram) Овен (созвездие и знак зодиака) Syn: Aries
3) а) ист. таран, стенобитное орудие Syn: battering-ram б) мор., ист. корабельный таран;
судно, оснащенное корабельным тараном в) пожарный таран (для преодоления препятствий вроде стен, дверей и т. п.)
4) амер. мор. шхуна (обычно трехмачтовая)
5) а) подводная часть айсберга или плавучей льдины б) мор. полная длина корабля (от носа до кормы)
6) тех. а) баба( молота) Syn: monkey
1. б) паровой молот Syn: steam-hammer в) дор. тромбовка, баба Syn: rammer
7) тех. а) поршень гидравлического пресса;
поршень нагнетательного насоса Syn: piston, plunger б) тех. плунжер, ползун Syn: plunger в) гидравлический подъемник Syn: lifting-machine г) метал. коксовыталкиватель
2. гл.
1) а) трамбовать, утрамбовывать;
уплотнять (землю и т. п.) the soil was firmly rammed ≈ почва была плотно утрамбована б) набивать, заполнять, уплотнять ( что-л. чем-л. with) Syn: cram
2., stuff
2. в) заполнять, наводнять, наполнять( улицы и т. п. - о людях и т. д.) Syn: block up, crowd
2.
2) (down, in, into) а) вбивать, вколачивать;
вдалбливать, вгонять( что-л. в землю и т. п.) to ram piles into the soil ≈ забивать сваи в землю Syn: force
2., drive
2. б) тж. перен. вдалбливать, вбивать (что-л. в кого-л., во что-л.) to ram into smb. ≈ вбивать кому-л. в голову (что-л.) to ram home an idea ≈ втолковать кому-л. что-л., какую-л. мысль to ram (the charge into) the gun ≈ забить (заряд в) пушку/ружье Syn: force
2. в) загонять, втискивать, запихивать( что-л. куда-л.) to ram clothes into a box ≈ запихивать одежду в ящик Syn: cram
2., stuff
2., thrust
2. г) плотно натягивать, нахлобучивать (напр. шляпу на голову и т. п. down, up) Syn: push
2., pen
3) бить, ударять со страшной силой;
особ. мор. таранить Syn: dash I
2., smash
2.
4) (at, against, into) а) направлять, пускать (лошадь, машину и т. п.) напролом через что-л. или во что-л. The only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road. ≈ Единственный способ остановить машину, был направить ее в ограждение, что я и сделал. б) нестись напролом;
налететь, врезаться( куда-л.) с силой I was rammed into from behind ≈ на меня кто-то сзади налетел ∙ ram down ram through to ram smth. down smb.'s throat ≈ пристать с чем-л. как с ножом к горлу;
заставлять( кого-л.) помнить( о чем-л. неприятном) баран (the R.) Овен (созвездие и знак зодиака) (техническое) баба (молота) гидравлический таран( дорожностроительное) подбойка( для шпал) ;
трамбовка( техническое) шток, плунжер;
ползун коксовыталкиватель (специальное) гидравлический домкрат( морское) (историческое) таранное судно таранить - to * one's way through the hedge лезть напролом через зеленую изгородь - to * ahead( военное) продвигаться вперед;
пробиваться вперед;
продвигаться, сокрушая сопротивление противника (at, against, into) налететь на (что-л.), расшибиться обо( что-л.) - he *med his head against the wall он расшиб голову об стену - his car was *med into from behind by a lorry сзади в его машину врезался грузовик забивать, вколачивать;
втискивать;
вдалбливать - to * a charge home in a gun забить заряд в пушку - to * an argument home убедить( кого-л.) ;
доказать свою правоту - to * smth. into smb. вбивать что-л. кому-л. в голову, вдалбливать что-л. кому-л. - he *med his clothes into a bag он втиснул /кое-как запихал/ одежду в чемодан - I tried to * a little sense into hi, я старался вбить в него немного здравого смысла (военное) сокрушать( военное) пробивать оборону противника (военное) досылать (снаряд) (техническое) трамбовать, утрамбовывать > to * smth. down smb.'s throat прожужжать кому-л. уши;
пристать с чем-л. как с ножом к горлу > he's *med his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep он столько раз высказывал мне свое мнение, что я могу повторить его во сне cashe-tag ~ вчт. озу тегов кэш-памяти ram тех. баба (молота) ;
гидравлический таран ~ баран ~ забивать, вколачивать;
втискивать;
to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову;
to ram it home убедить, доказать ~ забивать, вколачивать;
втискивать;
to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову;
to ram it home убедить, доказать ~ метал. коксовыталкиватель ~ (the R.) Овен (созвездие и знак зодиака) ~ вчт. оперативная память ~ подъемник, силовой цилиндр ~ тех. ползун, плунжер ~ ав. таран ~ таранить ~ трамбовать, утрамбовывать ~ забивать, вколачивать;
втискивать;
to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову;
to ram it home убедить, доказать shadow ~ вчт. дублирующее запоминающее устройство -
43 throat
1. n1) горло, гортань, глотка, горлянка; зівsore throat — хворе горло; ангіна
2) вузький прохід, вузький отвір3) горловина4) коротка сполучна частина (у трубопроводі)5) мет. колошник6) геол. жерло вулкана7) горлечко; шийка8) мор. п'ятка (гафеля)throat mike — розм. ларингофон
to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією
to lie in one's throat — зухвало (безсоромно) брехати
to give smb. the lie in his throat — викрити когось у безсоромній брехні
to jump down smb.'s throat — не дати комусь слова сказати; заткнути комусь пельку
2. v1) бубоніти, мимрити2) наспівувати хрипким голосом3) утворювати горловину; робити прохід* * *I n1) горло, гортань, глоткаsore throat — хворе горло; ангіна
clergyman's (sore) throat — хронічний фарингіт
he has a sore throat, at the top of one's throat — в усе горло
to have /to hold/ smb by the throat — тримати когось за горло; тримати когось у своїх руках
to take /to seize, to grip, to pin/ smb by the throat — Схопити когось за горло; душити
to cut smb 's [one's own] throat — перерізати комусь [собі]горло [порівн. тж. О]
to stick in one's throat — застрягти в горлі (про кістку ф т.п.) [див.; тж. ]; голос
2) горличко, шийка ( посудини); шийка ( музичного інструмент)3) вузький прохід; горловинаthe throat of a chimney — грубна труба; димохід
4) cпeц. горловина; зев; коротка сполучна частина ( у трубопроводі); розрахунковий розмір ( у світлі)6) мop. п'ятка ( гафеля)7) гeoл. жерло вулкана••to cut one's own throat — діяти собі на шкоду, губити себе; = рубати сук, на якому сидиш [порівн. тж. 1]
to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією
to pour /to send/ down the throat — промотувати багатство; проїдати або пропивати багатство
to lie in one's throat — безсоромно брехати; брехати ( прямо) в очі
to give smb the lie in his throat — викрити /викрити/ когось у грубій /безсоромній/ неправді
to jump down smb 's throat — затикати глотку комусь; не давати комусь слова сказати; кидатися /раптово нападати, обрушуватися/ на когось; вчепитися комусь у горло
II vto ram /to thrust, to force, to shove, to cram/ smth down smb 's throat — силою нав'язувати щось комусь
1) бурмотати3) утворювати горловину, проробляти прохід -
44 crush
давка глагол:мяться (crush, crumple, wrinkle, crease)имя существительное:раздавливание (crushing, crush) -
45 jam
варенье имя существительное:повидло (jam, marmalade)защемление (jamming, jam)глагол:впихивать (cram, jam, squeeze)набиваться битком (jam, crowd)прищемлять (shut, jam, pinch, Nip) -
46 pack
1. nouna pack of lies/nonsense — ein Sack voll Lügen/eine Menge Unsinn
3) (Brit.)pack [of cards] — [Karten]spiel, das
5) (Cub Scouts, Brownies) Gruppe, die2. transitive verbpack of ten — Zehnerpackung, die; Zehnerpack, der
1) (put into container) einpackenpack something into something — etwas in etwas (Akk.) packen
2) (fill) packenpack one's bags — seine Koffer packen
3) (cram) voll stopfen (ugs.); füllen [Raum, Stadion usw.]4) (wrap) verpacken (in in + Dat. od. Akk.)5) (coll.) tragen, dabeihaben [Waffe]6)3. intransitive verbpack [quite] a punch — (coll.) ganz schön zuschlagen können (ugs.)
send somebody packing — (fig.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/89739/pack_away">pack away- pack in- pack off- pack up* * *[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) der Packen2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) das (Karten)Spiel3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) das Rudel4) (a packet: a pack of cigarettes.) das Päckchen2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) einpacken2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) (sich) zusammenpressen•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up* * *[pæk]I. nice \pack Eisbeutel ma \pack of cigarettes eine Schachtel [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. ein Päckchen] Zigarettena \pack of tobacco eine Packung Tabakin \packs of six im Sechserpackinformation \pack Informationspaket ntface/mud \pack Gesichts-/Schlammpackung f7. + sing/pl vb (group) Gruppe f; of wolves Rudel nt; of hounds also Meute f; (fig, pej: crowd) Horde f pej, Meute f pej fam\pack of hounds Hundemeute f\pack of wolves Wolfsrudel nt10.▶ to keep ahead of the \pack der Konkurrenz immer eine Nasenlänge voraus seinthat's a \pack of lies! das ist alles [ fam erstunken und] erlogen!II. vi1. (for a journey) packen2. (fit in)3. (be suitable for packing)to \pack well sich gut [ein]packen lassen; (for transport) sich gut verpacken lassenthis silk dress doesn't \pack very well dieses Seidenkleid knittert beim Packento be \packing eine Pistole tragen5.III. vt1. (put into a container) articles, goods▪ to \pack sb sth [or sth for sb] jdm etw [ein]packen2. (fill)▪ to \pack sth bag, suitcase, trunk etw packen; box, container etw vollpackenplease \pack the small suitcase with the children's stuff pack bitte die Kindersachen in den kleinen Koffer3. (put in wrapping)to \pack sth in newspaper etw in Zeitungspapier wickeln4. (use as wrapping)she \packed tissue paper around the shoes sie wickelte die Schuhe in Seidenpapier5. (make)to \pack a parcel ein Paket packenthe text is \packed with useful information der Text ist mit nützlichen Informationen vollgepacktthe people were \packed like sardines on the bus die Leute standen im Bus wie die Sardinen7. (compress)to \pack a gun eine Schusswaffe bei sich dat führen9. (contain)▪ to \pack sth etw enthalteneach missile \packs several warheads jede Rakete trägt mehrere Sprengköpfeto \pack sth [with one's own supporters] etw mit eigenen Leuten besetzen11.▶ to \pack a punch [or ( fam) wallop] (hit hard) kräftig zuschlagen; (be strong) drink [ordentlich] reinhauen fig sl* * *[pk]1. n1) (= bundle) Bündel nt; (on animal) Last f; (= rucksack) Rucksack m; (MIL) Gepäck nt no pl, Tornister m (dated)2) (= packet for cereal, washing powder, frozen food) Paket nt; (esp US of cigarettes) Packung f, Schachtel f5) (pej: group) Horde f, Meute fto stay ahead of the pack (fig) — der Konkurrenz (dat) immer um eine Nasenlänge voraus sein
he told us a pack of lies — er tischte uns einen Sack voll Lügen auf
it's all a pack of lies — es ist alles erlogen
6) (of cards) (Karten)spiel nt52 cards make a pack — ein Blatt nt besteht aus 52 Karten
8) (MED, COSMETICS) Packung f2. vt1) crate, container etc vollpacken; fish, meat in tin etc abpacken2) case, trunk packen; things in case, clothes etc einpacken3) (= wrap, put into parcel) einpackenthe box was packed full of explosives — die Kiste war voll mit Sprengstoff
the crowds that packed the stadium —
he packed the committee with his own supporters — er füllte das Komitee mit seinen eigenen Anhängern
the comedy was playing to packed houses — die Komödie lief vor ausverkauften Häusern
the bus/square was packed solid — der Bus/der Platz war rappelvoll (inf)
all this information is packed into one chapter — all diese Informationen sind in einem Kapitel zusammengedrängt
the coast is packed with tourists — an der Küste wimmelt es von Touristen
the snow on the path was packed hard — der Schnee auf dem Weg war festgetrampelt
6) jury mit den eigenen Leuten besetzento pack one's lunch — sich (dat) sein Mittagessen mitnehmen
8) (inf)he packs a nasty left — er hat or schlägt eine ganz gemeine Linke (inf)
the film packs a real punch (fig) — der Film ist total spannend
9) leak, pipe (zu)stopfen3. vi1) (items) passenthat won't all pack into one suitcase — das passt or geht nicht alles in einen Koffer
the boxes are designed to pack into this container — die Kästen sind so gemacht, dass sie in diesen Behälter hineingehen
2) (person) packenI'm still packing — ich bin noch beim Packen
3)(= crowd)
the crowds packed into the stadium — die Menge drängte sich in das Stadionwe can't all pack into one car —
4) (= become firm) fest werdenthe snow had packed round the wheels — an den Rädern klebte eine feste Schneeschicht
5) (inf)what should I do with my drunken husband? – I'd send him packing — was soll ich mit meinem Trunkenbold von Mann machen? – ich würde ihn vor die Tür setzen
* * *pack [pæk]A sb) (Informations- etc)Mappe f, (-)Unterlagen pl2. US Packung f, Schachtel f (Zigaretten), Päckchen n, Paket n3. MILa) Tornister mb) Rückentrage f (für Kabelrollen etc)c) Fallschirmpackhülle f6. ELEK Netzteil n7. (Schub m) Konserven pl8. Verpackung(sweise) f, Konservierung(smethode) f9. Menge f, Haufen m:a pack of lies ein Haufen Lügen, ein Sack voll Lügen;a pack of nonsense lauter Unsinn10. Pack n, Bande f:a pack of thieves eine Räuberbandepack of wolves Wolfsrudelb) SPORT Feld n:finish in the pack im Feld landen14. Packeis nB v/tpack sb sth jemandem etwas einpacken;packed lunch Lunchpaket(e) n(pl)b) Tabak stopfenc) IT eine Datei etc packen, komprimieren4. vollstopfen:a packed house THEAT ein ausverkauftes Haus;packed with voll von, voll(er) Autos etc;5. (voll)packen:pack the cases die Koffer packen;I am packed ich habe gepackt6. die Geschworenenbank, einen Ausschuss etc mit seinen (eigenen) Leuten besetzen7. konservieren, besonders eindosen9. bepacken, beladen10. US eine Last etc tragen11. a) US umg eine Waffe etc (bei sich) tragen12. US umg enthalten:he packed his children off to bed er verfrachtete seine Kinder ins Bett umg;pack sb back jemanden zurückschickenpack up smoking das Rauchen aufgeben;pack it in! hör endlich auf (damit)!15. MED einpackenC v/i1. packen:pack up zusammenpacken;4. fest werden, sich fest zusammenballen, backen:send sb packing jemanden fortjagen6. umgthe engine packed up on me mir ist der Motor abgestorbenpk abk1. pack2. park3. peak* * *1. nouna pack of lies/nonsense — ein Sack voll Lügen/eine Menge Unsinn
3) (Brit.)pack [of cards] — [Karten]spiel, das
5) (Cub Scouts, Brownies) Gruppe, die6) (packet, set) Schachtel, die; Packung, die2. transitive verbpack of ten — Zehnerpackung, die; Zehnerpack, der
1) (put into container) einpackenpack something into something — etwas in etwas (Akk.) packen
2) (fill) packen3) (cram) voll stopfen (ugs.); füllen [Raum, Stadion usw.]4) (wrap) verpacken (in in + Dat. od. Akk.)packed in — verpackt in (+ Dat.)
5) (coll.) tragen, dabeihaben [Waffe]6)3. intransitive verbpack [quite] a punch — (coll.) ganz schön zuschlagen können (ugs.)
send somebody packing — (fig.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up* * *(animals) n.Bündel - n.Meute -n f.Pack nur sing. n.Stapel - m. v.einpacken v.packen v. -
47 grind
1. n размалывание2. n разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа3. n разг. долбёжка4. n разг. амер. зубрила5. n разг. студ. разг. скачки с препятствиями6. n разг. спорт. тренировочное занятие по ходьбе7. v молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растиратьgrind up — измельчать, размалывать
8. v молоться, размалываться, перемалываться9. v шлифовать, полировать10. v точить, оттачивать11. v стачиваться; шлифоваться12. v наводить мат13. v тереть со скрипом или скрежетом14. v тереться со скрипом или скрежетомI could hear the keel grinding on the rocks — я слышал, как киль скрежетал по камням
15. v вдавливать, выдавливать, высверливать16. v вертеть ручку; вертеть шарманку17. v студ. разг. зубрить18. v вдалбливать; репетировать; «натаскивать»19. v мучить; угнетатьto grind by tyranny — тиранить, мучить чрезмерной требовательностью
20. v амер. разг. дразнить, раздражать21. v сл. вертеть тазом, задомСинонимический ряд:1. routine (noun) groove; pace; rote; routine; rut; treadmill2. work (noun) bullwork; chore; donkeywork; drudge; drudgery; labor; moil; plugging; slavery; slogging; sweat; toil; travail; work3. abrade (verb) abrade; grate; rub4. cram (verb) bone up; cram5. oppress (verb) afflict; annoy; harass; oppress; persecute; plague; torment; trouble6. powder (verb) bray; chop; comminute; crumble; crunch; crush; file; gnash; granulate; mill; pound; powder; pulverise; pulverize; triturate7. sharpen (verb) sharpen; smooth; whet8. slave (verb) drudge; grub; plod; slave; slog; toilАнтонимический ряд:ameliorate; assist; assuage; blunt; cheer; comfort; console; diminish; dull; encourage; enliven; help; inspirit; pleasure; rest -
48 pack
pack [pæk]remplir ⇒ 1 (a) bourrer ⇒ 1 (a), 1 (c) emballer ⇒ 1 (b) tasser ⇒ 1 (d) charger ⇒ 1 (e) faire sa valise ⇒ 2 (a) rentrer ⇒ 2 (b) s'entasser ⇒ 2 (c) sac a dos ⇒ 3 (a) paquet ⇒ 3 (b) bande ⇒ 3 (d) meute ⇒ 3 (d)∎ to pack one's case/one's bags faire sa valise/ses bagages;∎ figurative to pack one's bags (leave) plier bagages;∎ we're not packed nous n'avons pas fait nos bagages;∎ Theatre she packs the house every night elle fait salle comble chaque soir(b) (put into box, carton etc) emballer, empaqueter; (put into suitcase, bag, trunk etc) mettre dans sa valise/son sac/sa malle/ etc;∎ I've already packed the towels j'ai déjà mis les serviettes dans la valise;∎ shall I pack the camera? est-ce que j'emporte ou je prends l'appareil photo?;∎ I've packed a lunch for you je t'ai préparé de quoi déjeuner;∎ the equipment is packed in polystyrene le matériel est emballé dans du polystyrène;∎ esp American shall I pack these for you? (in supermarket) je vous emballe vos achats?∎ he packed his pockets with sweets, he packed sweets into his pockets il a bourré ses poches de bonbons;∎ commuters pack the morning trains les banlieusards s'entassent dans les trains du matin;∎ figurative we managed to pack a lot into a week's holiday on a réussi à faire énormément de choses en une semaine de vacances(d) (compress → soil) tasser;∎ the wind had packed the snow against the wall le vent avait tassé la neige contre le mur(e) (load → horse, donkey) charger∎ to pack a jury se composer un jury favorable;∎ to pack a meeting s'assurer un nombre prépondérant de partisans à une réunion;∎ Cards to pack the cards apprêter les cartes∎ he packs a lot of influence in cabinet/ministerial circles il a beaucoup d'influence au conseil des ministres/dans les milieux ministériels;(a) (for journey) faire sa valise ou ses bagages;∎ have you finished packing? as-tu fini tes bagages?(b) (fit → into container) rentrer;∎ the keyboard will pack easily into a briefcase on peut facilement faire tenir le clavier dans un attaché-case;∎ this dress packs well cette robe ne se froisse pas (même dans une valise)(c) (crowd together → spectators, passengers) s'entasser;∎ we all packed into her car nous nous sommes tous entassés dans sa voiture(d) (in rugby) former une mêlée3 noun∎ parachute pack sac m à parachute∎ British a pack of washing powder un paquet de lessive;∎ American a pack of cigarettes un paquet de cigarettes;∎ a four-/six-pack of beer un pack de quatre/six(d) (group → of people) bande f; (→ of cub scouts) meute f; (→ of hunting hounds) meute f; (→ of wolves) meute f, bande f; (→ of runners, cyclists) peloton m;∎ wolves hunt in packs les loups chassent en meute;∎ figurative press photographers often hunt in packs les photographes de presse se déplacent souvent en bande;∎ a pack of fools une bande ou un tas d'imbéciles;∎ British that's a pack of lies! c'est un tissu de mensonges!(e) (in rugby) pack m∎ wet/cold pack enveloppement m humide/froid(g) (pack ice) pack m, banquise f(h) (in snooker) = triangle formé par les boules rouges►► pack animal bête f de somme;Military pack drill exercice m avec paquetage (à titre de punition);∎ no names, no pack drill je ne citerai pas de noms;pack ice pack m, banquise f;pack leader (in rugby) responsable m des avants;Television & Cinema pack shot pack shot m;pack train convoi m de bêtes de somme∎ he really packs it away! qu'est-ce qu'il bouffe!;∎ she can really pack away the food when she gets going ce qu'elle peut engouffrer quand elle s'y met∎ I packed the kids away to bed/school j'ai envoyé les gosses au lit/à l'école(of bed, folding table, chair) se replier;∎ this tent packs away easily cette tente se replie ou se range facilement(soil, snow) tasser(in rugby) former une mêlée➲ pack in∎ I couldn't pack anything more in je ne pouvais pas en faire rentrer plus;∎ the play is packing them in la pièce fait salle comble;∎ we were packed in like sardines nous étions serrés comme des harengs (en caque) ou comme des sardines∎ you should pack in smoking tu devrais arrêter de fumer□ ;∎ pack it in! arrête!□, ça suffit!□(a) (crowd in) s'entasser (à l'intérieur)∎ the photocopier's just packed in on me la photocopieuse vient de me lâcherfamiliar expédier□ ;∎ I packed the kids off to bed/school j'ai envoyé les gosses au lit/à l'école∎ to pack on all sail mettre toutes voiles dehorsfamiliar (fill completely → room) remplir à craquer;∎ the hall was packed out la salle était pleine à craquer ou comble ou bondée;∎ the theatre had been packed out for weeks le théâtre faisait salle comble depuis des semaines;∎ the show was completely packed out il n'y avait plus un seul billet pour ce spectacle□➲ pack up(a) (pack one's suitcase) faire sa valise ou ses bagages∎ my car's packed up ma voiture m'a lâché;∎ her heart has packed up son cœur a lâché ou cédé∎ I'm packing up for today j'arrête pour aujourd'hui□(a) (suitcase, bags) faire(b) (tidy up → clothes, belongings, tools) ranger;∎ help me pack up the tent aide-moi à plier la tente -
49 напихивать
несовер. - напихивать;
совер. - напихать;
разг.
1) (кого-л./что-л.;
кого-л./чего-л. во что-л.) cram (in, into, down)
2) (что-л.), (чем-л.) stuff( with), pack full (with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > напихивать
-
50 pack
pack [pæk]1. noun• a pack of cigarettes ( = individual packet) un paquet de cigarettes ; ( = carton) une cartouche de cigarettes• they're behaving like a pack of kids! ils se comportent comme des gamins !c. [of cards] jeu ma. ( = parcel up) emballerc. ( = crush together) [+ earth, objects] tasser ; [+ people] entassera. ( = do one's luggage) faire ses bagages4. compounds( = break down) [machine, car] rendre l'âmeb. ( = give up and go) (inf) plier bagage[+ object, book] emballer* * *[pæk] 1.3) ( in rugby) pack m4) ( of cards) jeu m de cartes5) ( backpack) sac m à dos; ( carried by animal) ballot m2.- pack combining form3.a four-pack — ( of cassettes) un lot de quatre; ( of beer) un pack de quatre
transitive verb1) ( stow) ( in suitcase) mettre [quelque chose] dans une valise [clothes]; (in box, crate) emballer [ornaments, books]2) ( put things into) emballer [box, crate]to pack one's bags — lit, fig faire ses valises
3) ( package commercially) conditionner [fruit, meat, goods]4) ( cram into) [crowd] remplir complètement [church, theatre]to be packed with — être bondé de [people]; être plein de [ideas]
5) ( press firmly) tasser [snow, earth]4.1) ( get ready for departure) [person] faire ses valises2) ( crowd)to pack into — s'entasser dans [place]
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up•• -
51 pack
A n1 ( container) ( box) paquet m ; ( large box) boîte f ; ( bag) sachet m ; a cigarette pack un paquet de cigarettes ; a cornflakes pack une boîte de cornflakes ;2 ( group) (of wolves, people, dogs) bande f ; (of hounds, in hunting) meute f ; (of scouts, guides) section f ;B - pack (dans composés) a two/four-pack ( of cassettes) un lot de deux/quatre ; ( of beer) un pack de deux/quatre.C vtr1 ( stow) ( in suitcase) mettre [qch] dans une valise [clothes] ; (in box, crate) emballer [ornaments, books] ;2 ( put things into) emballer [box, crate] ; to pack one's suitcase faire sa valise ; to pack one's bags lit, fig faire ses valises ; to pack sth with remplir qch de ;3 ( package commercially) emballer, conditionner [fruit, meat, goods] ;4 ( cram into) [people, crowd] remplir complètement [church, theatre, stadium] ; boucher [corner, hole, gap] (with avec) ; to be packed with être bondé de [people] ; être plein de [ideas, sweets] ; to pack sth into a hole bourrer ou boucher un trou avec qch ;5 ( press firmly) tasser [snow, earth] ;6 ○ ( carry) avoir [pistol, gun] ;7 Pol ( influence composition of) s'assurer [jury] ; rendre [qch] favorable à ses vues [conference, meeting, committee].D vi1 ( get ready for departure) [person] faire ses valises ;a pack of lies un tissu de mensonges ; to send sb packing envoyer promener qn.■ pack away:▶ pack [sth] away, pack away [sth] ranger [clothes, books].■ pack in:▶ pack in ○ ( break down) [car] tomber en panne ; [machine] se détraquer ○ ; [heart, liver] craquer ○ ;▶ pack [sth] in, pack in [sth]1 ( cram in) faire tenir [people] ; that play is really packing them in cette pièce attire vraiment les foules ;2 ○ ( give up) plaquer ○ [job, boyfriend] ; to pack it all in tout plaquer ○ ; I've packed in smoking j'ai arrêté de fumer ; pack it in! arrête!, ça suffit!■ pack off:▶ pack [sb] off, pack off [sb] expédier ; to pack sb off to expédier qn à [school, bed] ; expédier qn en [country].■ pack up:▶ pack up1 ( prepare to go) [person] faire ses valises ;3 ○ ( stop) s'arrêter ;▶ pack [sth] up, pack up [sth]2 ○ ( stop) to pack up doing arrêter de faire. -
52 peg
peɡ
1. сущ.
1) а) колышек б) деревянный гвоздь в) затычка, втулка( бочки) г) тех. нагель, чека, шпилька, штифт
2) диал. долька цитрусовых (чаще всего ≈ апельсина) to cram the pegs into his mouth ≈ набивать рот дольками апельсина
3) ж.-д. сигнал семафора
4) а) колок( музыкального инструмента) б) гвоздик внутри кружки, указывающий количество выпиваемой жидкости в) металлический стержень, вокруг оси которого вращается юла
5) воен., сл. заряд Syn: charge
1.
6) джин с содовой водой
7) а) разг. зуб б) молочный зуб
8) а) разг. нога б) разг. протез, деревянная нога
9) вешалка;
крючок( вешалки)
10) диал., сл. сильный удар вытянутой рукой ∙ a peg to hang a thing on ≈ предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) to take smb. down a peg or two ≈ осадить кого-л., сбить спесь с кого-л. a round peg in a square hole, a square peg in a round hole ≈ человек не на своем месте to buy (clothes) off the peg ≈ покупать готовое (платье) come down a peg
2. гл.
1) а) прикреплять колышком (обыкн. peg down, peg in, peg out) б) брит. прикреплять (прищепками) белье на бельевой веревке
2) а) ограничивать, заключать в какие-либо границы, пределы Syn: restrict б) бирж. искусственно поддерживать цену на одном уровне;
охранять от колебаний (курс, цену)
3) опознавать, определять;
отождествлять( с чем-л.) She always was an ignorant, stupid child. I pegged her from the start. ≈ Она всегда была невежественным, глупым ребенком. Я 'раскусил' ее (понял, какая она) с самого начала. Syn: identify, categorize
4) разг. бросать, швырять Syn: throw
2.
5) протыкать ∙ peg as peg at peg away peg down peg in/into peg out колышек - tent * колышек для натягивания палатки (топография) разбивочный колышек деревянный гвоздь;
нагель;
шпилька (сапожная) (техническое) шлифт;
чека затычка;
втулка (бочки) (текстильное) шпрынка( челнока) вешалка;
крючок (вешалки) - coat * вешалка для пальто - clothes * (бельевая) прищепка колок (на струнных инструментах) ;
ножка или упор виолончели ножка, острие волчка (разговорное) колышек в крокете фишка( для игры в криббидж) степень;
предел - the top-most * наивысший предел (разговорное) нога;
деревянная нога;
человек с деревянной ногой pl (американизм) (разговорное) штаны, брюки( зауженные книзу) (сленг) (диалектизм) зуб мужской половой член( американизм) (разговорное) бросок( в бейсболе) (разговорное) виски или коньяк с содовой водой - king's * коньяк с шампанским - to mix oneself a stiff * сделать себе крепкую смесь гвоздики внутри большой пивной кружки (указывающие меру питья на одного человека) - to drink by the * пить по очереди событие, служащее основой очерка, передовой статьи, карикатуры и т. п. (финансовое) поддержка (цены, курса и т. п.) ;
фиксация цены на определенном уровне > to buy (clothes) off the * покупать готовое платье > a * to hang (a thing) on предлог, оправдание, зацепка > a * to hang a grievance on предлог /повод/ для обиды > he will use anything as a * to hang an argument on он начинает спор из-за любой мелочи > to take /to bring, to let/ smb. down a * (or two) осадить кого-л., сбить спесь с кого-л. > to come down a * сбавить тон > to raise smb. a * higher продвинуть кого-л. (по социальной лестнице) > to be a * too high for smb. быть недоступным /недосягаемым/ для кого-л. > he is a * too high for me in his notions его идеи выше моего понимания > a round * in a square hole, a square * in a round hole человек не на своем месте;
неподходящий человек > to be on the * (американизм) (военное) (жаргон) получить взыскание;
сидеть на гауптвахте > to put a man on the * (военное) (жаргон) посадить под арест /на "губу"/ > to move /to start, to stir/ a * зашевелиться, начать действовать > one condition without which I won't stir a * без этого условия я и пальцем не двину /не шевельну/ прибивать гвоздями;
прикреплять колышками забивать колышки обносить, огораживать колышками;
размечать колышками (тж. * out) - to * out a mining claim отметить границы золотоносного участка (на который делается заявка) - to * out an area размечать площадку колышками (for) выдвигать( на должность) - he was *ged for Attorney General его выдвинули на пост министра юстиции (техническое) соединять на штифтах( сельскохозяйственное) провешивать, ставить вехи устанавливать цены или стоимость( биржевое) (жаргон) искусственно поддерживать( курс, цену) ;
охранять от колебаний (курс, цену) - to * the market поддерживать рыночные цены на одном уровне (сленг) швырять, бросать - she *ged a stone at me она бросила /запустила/ в меня камнем (американизм) бросать мяч( в бейсболе) (сленг) тыкать;
протыкать - she *ged at him with the umbrella она ткнула его зонтиком протыкать гарпуном, гарпунировать - to * a shark проткнуть гарпуном акулу (американизм) (разговорное) суживать брюки закалывать брюки вокруг щиколотки - cyclists often * their pants велосипедисты часто закалывают брюки (американизм) (сленг) узнавать;
распознавать;
опознавать - to * smb. узнать кого-л. - to get smb. *ged раскусить кого-л. - I can't rest till I get him *ged я не успокоюсь, пока не вспомню его - he can * trickster at once он сразу может узнать мошенника (сленг) пить по заметкам (сделанным внутри пивной кружки) (сленг) прилежно работать, вкалывать, корпеть (тж. * away) - to * away at a task усердно заниматься делом - we *ged along year by year мы упорно работали из года в год( американизм) (сленг) бежать - down the street he *ged like a madman он бежал по улице как сумасшедший (охота) делать стойку (о собаке) (рыболовство) забрасывать удочку отмечать ход( в игре в криббидж) попасть шаром в колышек (крокет) закончить игру, выиграть, занять последнюю дырку (криббидж;
обыкн. * out) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) to take (smb.) down a ~ or two осадить (кого-л.), сбить спесь (с кого-л.) ;
to come down a peg сбавить тон peg база ~ вешалка;
крючок (вешалки) ~ разг. деревянная нога ~ джин с содовой водой ~ разг. зуб ~ индексировать ~ искусственно поддерживать цену ~ бирж. искусственно поддерживать цену на одном уровне;
охранять от колебаний (курс, цену) ~ колок (музыкального инструмента) ~ колышек;
деревянный гвоздь;
затычка, втулка (бочки) ~ тех. нагель, шпилька, штифт, чека;
a peg to hang a thing on предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) ~ разг. нога ~ ориентир ~ поддержка курса ~ поддержка цены ~ привязывать ~ прикреплять колышком (обыкн. peg down, peg in, peg out) ~ протыкать;
peg at разг. целиться( во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ фиксация цены на определенном уровне ~ разг. швырять, бросать ~ протыкать;
peg at разг. целиться (во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ протыкать;
peg at разг. целиться (во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ down закреплять колышками ~ down связывать, стеснять, ограничивать;
peg in(to) вбивать, вколачивать ~ down связывать, стеснять, ограничивать;
peg in(to) вбивать, вколачивать ~ out разг. выдохнуться;
умереть ~ out отмечать колышками (участок) ~ out разг. разориться;
быть разоренным ~ out убить шар (в крокете в конце игры) ~ тех. нагель, шпилька, штифт, чека;
a peg to hang a thing on предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) to take (smb.) down a ~ or two осадить (кого-л.), сбить спесь (с кого-л.) ;
to come down a peg сбавить тон -
53 throat
θrəut
1. сущ.
1) горло, гортань;
глотка a bone stuck in my throat ≈ у меня кость застряла в горле clear throat ≈ чистое( невоспаленное) горло to be full (up) to the/one's throat with smth. ≈ быть по горло сытым чем-л. inflamed, red throat ≈ воспаленное, красное, больное горло scratchy throat ≈ воспаление горла sore throat ≈ фарингит, ангина strep throat ≈ стрептококковое воспаление горла, острый фарингит
2) перен. а) горлышко( кувшина, бутылки и т. п.) б) горловина, узкое и длинное отверстие или вход( в верхней части чего-л.) ;
жерло( вулкана и т.п.)
3) а) тех. горловина, зев, соединительная часть;
расчетный размер( в свету) б) метал. колошник (домны) ;
горловина (конвертора) в) мор. пятка гафеля (верхняя точка наклонного рея на парусном корабле) ∙ to thrust/ram smth. down smb.'s throat ≈ силой навязать что-л. кому-л. stick in one's throat
2. гл.
1) бормотать Syn: murmur, mutter
2) напевать хриплым голосом горло, гортань, глотка;
зев - sore * больное горло;
ангина - clergyman's (sore) * хронический фарингит - he has a sore *, he has a cold in his * у него болит горло - a lump in one's * комок в горле - at the top of one's * во все горло - to clear one's * откашливаться - to have /to hold/ smb. by the * держать кого-л. за горло;
держать кого-л. в своих руках - to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the * схватить кого-л. за горло;
душить - to cut smb.'s * перерезать кому-л. горло - to stick in one's * застрять в горле (о кости и т. п.) - spare your * пощади свое горло /свои легкие/;
не дери глотку голос - the sweet * of a nightingale сладкий голос соловья горлышко, шейка( сосуда) ;
шейка (музыкального инструмента) - the * of a vase горлышко вазы узкий проход;
горловина - the * of a stream горловина потока - the * of a chimney печная труба;
дымоход - the * of the mine was blocked by stones вход в шахту был завален камнями (специальное) горловина;
зев;
короткая соединительная часть( в трубопроводе) ;
расчетный размер (в свету) колошник (домны) ;
горловина (конвертора) (морское) пятка (гафеля) (геология) жерло вулкана > to cut one's own * действовать себе во вред, губить себя;
рубить сук, на котором сидишь > to cut one another's * грызться, смертельно враждовать;
разорять друг друга конкуренцией > to pour /to send/ down the * проматывать состояние;
проедать или пропивать состояние > to stick in one's * застревать в горле (о словах) ;
претить( о действиях) > to lie in one's * бесстыдно лгать;
врать (прямо) в глаза > to give smb. the lie in his * изобличить /уличить/ кого-л. в грубой /бесстыдной/ лжи > to jump down smb.'s * затыкать глотку кому-л.;
не давать кому-л. слова сказать;
бросаться /внезапно нападать, обрушиваться/ на кого-л.;
вцепиться кому-л. в горло > to ram /to thrust, to force, to shove, to cram/ smth. down smb.'s * силой навязывать что-л. кому-л. бормотать - to * threats бормотать угрозы напевать хриплым голосом образовывать горловину, проделывать проход ~ горло, гортань, глотка;
to clear one's throat откашливаться;
full to the throat сыт по горло ~ мор. пятка (гафеля) ;
to cut one another's throats смертельно враждовать;
разорять друг друга конкуренцией ~ горло, гортань, глотка;
to clear one's throat откашливаться;
full to the throat сыт по горло to give (smb.) the lie in his ~ изобличить (кого-л.) в грубой лжи to jump down (smb.'s) ~ перебивать( кого-л.), грубо возражать;
затыкать глотку (кому-л.) to stick in one's ~ застревать в горле (о словах) to stick in one's ~ застрять в горле (о кости и т. п.) to stick in one's ~ претить throat бормотать ~ горло, гортань, глотка;
to clear one's throat откашливаться;
full to the throat сыт по горло ~ тех. горловина, зев, соединительная часть;
расчетный размер (в свету) ~ метал. колошник (домны) ;
горловина (конвертора) ~ напевать хриплым голосом ~ мор. пятка (гафеля) ;
to cut one another's throats смертельно враждовать;
разорять друг друга конкуренцией ~ узкий проход, узкое отверстие;
жерло вулкана to thrust (или to ram) (smth.) down (smb.'s) ~ силой навязать (что-л.) (кому-л.) -
54 crush
1. n раздавливание; смятие; дробление2. n фруктовый сок3. n давка, толкотня4. n разг. собрание, большое общество; приём5. n разг. отряд6. n разг. разг. сильное увлечение7. n разг. ирон. предмет обожания8. v давить, дробить, толочьcrush out — выжимать, давить
9. v мятьcrush down — смять, придавить
10. v мяться11. v подавлять; сокрушать12. v протискиваться, втискиваться13. v втискивать, впихивать14. v протискиваться, силой пробиватьсяthe people crushed through the gates as soon as they were opened — публика ринулась в ворота, как только они открылись
15. v разг. дать отпор; осадитьhe smiled at her, but she crushed him — он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядом
Синонимический ряд:1. drove (noun) crowd; drove; flock; gathering; horde; mass; mob; multitude; press; push; squash; swarm; throng2. infatuation (noun) beguin; flame; infatuation; love; passion; puppy love3. beat (verb) beat; defeat; overwhelm4. break (verb) break; destroy; ruin; subdue5. conquer (verb) bear down; beat down; conquer; reduce; subjugate; vanquish6. overcome (verb) annihilate; engulf; extinguish; humble; oppress; overcome; overpower; overthrow; prostrate; put down; quash; quell; quench; repress; squash; squelch; suppress7. press (verb) bear; becrush; bruise; compress; constrain; contuse; cram; crowd; crumple; express; flock; jam; mangle; mash; mob; pound; press; push; squeeze; squish; squush8. pulverize (verb) bray; buck; comminute; contriturate; crumble; crunch; disintegrate; granulate; grind; mill; mush; powder; pulp; pulverise; pulverize; smash; triturateАнтонимический ряд:cake; compact; compress; consolidate; upraise -
55 peg
[peg] 1. сущ.1)а) колышекв) затычка, втулка ( бочки)г) тех. нагель, чека, шпилька, штифт2) диал. долька цитрусовых ( чаще всего - апельсина)3) ж.-д. сигнал семафора4)б) гвоздик внутри кружки, указывающий количество выпиваемой жидкостив) металлический стержень, вокруг оси которого вращается юла5) воен.; жарг. зарядSyn:charge 2.7)а) разг. зубб) молочный зуб8) разг.а) ногаб) протез, деревянная нога9) вешалка; крючок ( вешалки)10) диал. сильный удар вытянутой рукой••a peg to hang a thing on — предлог, зацепка, тема ( для разговора)
to take smb. down a peg or two — осадить кого-л., сбить спесь с кого-л.
2. гл.a round peg in a square hole, a square peg in a round hole — человек не на своём месте
1)а) = peg down прикреплять колышкомMake sure the tent is safely pegged down in this high wind. — Убедись в том, что палатка хорошо закреплена на таком ветру.
б) ( peg into) = peg in вбивать, вколачиватьв) = peg out обносить, огораживать колышками; размечать колышками2)а) устанавливать цены или стоимостьб) искусственно поддерживать (курс, цену); охранять от колебаний (курс, цену)3) ( peg as) разг. классифицировать, относить к определённому классуWe soon had him pegged as a liar. — Скоро мы поняли, что он лгун.
Syn:4) разг. бросать, швырятьSyn:throw 2.5) протыкать•- peg away- peg down
- peg out -
56 tragar
tragar ( conjugate tragar) verbo transitivo 1 ‹comida/agua/medicina› to swallow 2 (fam) ( aguantar):◊ no lo trago I can't stand himverbo intransitivo 1 (Fisiol) to swallow 2 (RPl fam) ( estudiar) to cram tragarse verbo pronominal 1 ( enf) ‹ orgullo› to swallow 2 (fam)
tragar verbo transitivo
1 (un trozo de comida, etc) to swallow
2 fam (comer muy deprisa) to gobble up, tuck away: ¡no veas cómo traga!, he eats a lot!
3 Auto fam (combustible) to use
4 (un desagüe) to drain off (el mar, agua) el remolino se lo tragó, it was sucked down by the whirlpool
5 (transigir, tolerar) to put up with
6 fig (a alguien) to stand, bear
7 fig (creer) to believe, swallow ' tragar' also found in these entries: Spanish: bilis - pasar - quina - saliva - atragantarse - pastilla English: buy - gulp - guzzle - suck in - swallow - cram - force - go - swot - word -
57 pack in
-
58 hammer
-
59 throat
{θrout}
1. гърло, гръклян, гуша, шия, врат
THROAT lozenge таблетка/бонбонче против гърлобол
a THROAT of brass силен/гръмък глас
full up to the THROAT сит, заситен
to cut the THROAT of прен. провалям, унищожавам
to cut one's own THROAT сам си прерязвам гръкляна (и прен.), самоунищожавам се
to cut one another's THROATs съсипваме се чрез конкуренция, взаимно се унищожаваме
to force/ram/thrust something down someone's THROAT натрапвам някому нещо (идеи, мнение и пр.)
2. тесен отвор, устие, гърло, ждрело
3. тех. гърло, уста* * *{drout} n 1. гърло; гръклян; гуша, шия, врат; throat lozenge таблет* * *устие; шия; врат; гуша; гърло; гръклян; ждрело;* * *1. a throat of brass силен/гръмък глас 2. full up to the throat сит, заситен 3. throat lozenge таблетка/бонбонче против гърлобол 4. to cut one another's throats съсипваме се чрез конкуренция, взаимно се унищожаваме 5. to cut one's own throat сам си прерязвам гръкляна (и прен.), самоунищожавам се 6. to cut the throat of прен. провалям, унищожавам 7. to force/ram/thrust something down someone's throat натрапвам някому нещо (идеи, мнение и пр.) 8. гърло, гръклян, гуша, шия, врат 9. тесен отвор, устие, гърло, ждрело 10. тех. гърло, уста* * *throat[urout] n 1. гърло, гръклян, гръцмул, глътка; гуша, шия, врат; sore \throat мед. 1) фарингит; 2) ангина; putrid sore \throat мед. гангренозен фарингит; septic sore \throat мед. септичен (стрептококов) фарингит; ulcerated \throat мед. язвен фарингит; \throat of brass силен (груб) глас; full up to the \throat сит, нахранен; прен. богат; to clear o.'s \throat изкашлям се; to cut the \throat of прерязвам гърлото на, убивам; прен. унищожавам, направям на бъзе и коприва; турям край на, провалям; to cut o.'s own \throat вървя срещу себе си, сека клона, на който седя; to cut each others \throats ядем се като кучета; съсипваме се чрез конкуренция; to fly at the \throat of нахвърлям се върху, нападам; to grab (s.o.) by the \throat завладявам, заинтригувам, грабвам вниманието (на някого); to have a sore \throat боли ме гърлото; clergyman's ( sore) \throat ларингит; to jump down s.o.'s \throat прекъсвам, пресичам, възразявам, запушвам устата на; to give a person the lie in his \throat обвинявам някого открито в лъжа; a smell that catches o.'s \throat миризма, от която на човек му се гади; to ram ( cram) s.th. down s.o.'s \throat натяквам нещо някому; to stick in o.'s \throat спирам (засядам) в гърлото (за кост и др.); пресядам (и прен.); 2. тесен проход, тесен отвор, устие, гърло, ждрело; 3. тех. гърло, гърловина, уста. -
60 grind
молоть глагол:перемолоть (grind, mill)перемалывать (grind, meal)вдалбливать (grind, rub in)стачиваться (grind, ground)делать матовым (grind, mat)имя существительное:
См. также в других словарях:
cram down — England, Wales Occurs when a minority group of creditors or shareholders becomes bound by a restructuring which they have rejected but which the majority of creditors or shareholders have approved. A scheme of arrangement can be used to cram down … Law dictionary
Cram down — A cram down or cramdown is the involuntary imposition by a court of a reorganization plan over the objection of some classes of creditors.[1] Contents 1 Home mortgage loans 2 Informal use 3 References … Wikipedia
Cram-Down Deal — 1. A situation in which a creditor is forced to accept undesirable terms imposed by a court during a bankruptcy or reorganization. 2. A merger or acquisition with unfavorable terms, in which shareholders or debtors of the target company are… … Investment dictionary
cram down — An informal name for a settlement or terms that a debtor forces creditors to accept. For example, a debtor in Chapter 11 bankruptcy proceedings can, subject to some restrictions, have a plan to resolve the bankruptcy approved by the court even… … Financial and business terms
cram down — In bankruptcy, colloquial expression that describes court confirmation of a Bankruptcy Code Chapter 11, 12 or 13 plan, notwithstanding creditor opposition. Matter of U.S. Truck Co., Inc., Bkrtcy.Mich., 47 B.R. 932, 935 … Black's law dictionary
cram down — In bankruptcy, colloquial expression that describes court confirmation of a Bankruptcy Code Chapter 11, 12 or 13 plan, notwithstanding creditor opposition. Matter of U.S. Truck Co., Inc., Bkrtcy.Mich., 47 B.R. 932, 935 … Black's law dictionary
cram-down deal — A merger in which stockholders are forced to accept undesirable terms, such as junk bonds instead of cash or equity, due to the absence of any better alternatives. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
cram down one's throat — stuff or force in one s mouth … English contemporary dictionary
Cram-Up — A situation in which junior classes of creditors impose a cram down on senior classes of creditors during a bankruptcy or reorganization. In a cram up a company facing bankruptcy cannot force creditors to accept compromises to their claims… … Investment dictionary
cram´mer — cram «kram», verb, crammed, cram|ming, noun. –v.t. 1. to force into; force down; stuff: »He crammed as many candy bars into his pockets as they would hold. I crammed all my clothes quickly into the bag. SYNONYM(S … Useful english dictionary
Cram (game show) — Cram Genre Game show Presented by Graham Elwood Starring Berglind Icey Arturo Gil Andrea Hutchman Country of origin United States … Wikipedia