-
81 избежать
сов.см. избегатьизбежа́ть штра́фа, наказа́ния — esquivar la multa, el castigoизбежа́ть выполне́ния обя́занностей — saltarse a la torera el cumplimiento de las obligaciones -
82 казнь
ж.1) ejecución fсме́ртная казнь — pena de muerte, pena capitalказнь на электри́ческом сту́ле — electrocución fприговори́ть к сме́ртной казни — condenar a muerte2) (мучение, страдание) tormento m••еги́петская казнь уст. — las plagas de Egipto -
83 кара
ж.castigo m, pena f -
84 карательный
-
85 карцер
-
86 короткий
прил.1) corto; breve ( преимущественно о времени)коро́ткий путь — camino cortoкоро́ткое пла́тье — vestido cortoкоро́ткий срок — plazo cortoкоро́ткий разгово́р — conversación breve (corta)коро́ткая волна́ радио — onda cortaкоро́ткая распра́ва — castigo enérgicoкоро́ткие отноше́ния — relaciones íntimasкоро́ткое знако́мство — amistad íntima; conocimiento íntimo••коро́ткое замыка́ние эл. — corto circuitoу него́ коро́ткий ум, ум ко́ро́ток — es duro de molleraру́ки ко́ротки́ ( у кого-либо) — (él) ni pincha ni corta; le viene (muy) anchoв коро́тких слова́х — en pocas palabrasбыть на коро́ткой ноге́ — ser uña y carne, estar a partir un piñón -
87 легкий
прил.1) (по весу и т.п.) ligeroлегкая постро́йка — obra provisionalлегкая пи́ща — alimento ligero2) (ловкий, быстрый) ligero, rápidoлегкая похо́дка — paso ligeroлегкие движе́ния — movimientos rápidosлегкая зада́ча — problema sencillo (fácil)легкая му́зыка — música ligera4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácilлегкая побе́да — victoria fácilлегкий за́работок — dinero ganado sin dificultad5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suaveлегкий за́пах — olor suaveлегкий моро́з — helada ligeraлегкий ве́тер — viento suaveлегкое наказа́ние — castigo leveлегкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)легкая просту́да — constipado ligeroлегкий таба́к — tabaco suave6) (легкомысленный, несерьезный) ligero, inconstanteлегкие нра́вы — costumbres ligerosлегкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)7) (покладистый, уживчивый) sociable8) воен. ( без тяжелого вооружения) ligeroлегкая артилле́рия — artillería ligera••легкая атле́тика — atletismo mс легким се́рдцем — tranquilamente, a la bartolaс его́ легкой руки́ — con su buen comienzoу него́ легкая рука́ — tiene buena manoлегок (легкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguasлегок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asomaле́гче легкого — está chupadoс легким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!же́нщина легкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f -
88 линек
м. мор. -
89 неминуемый
прил.ineludible, irrevocable; inminente, inevitable ( неизбежный)немину́емая ги́бель — pérdida inevitableэ́то немину́емо — es fatalнемину́емая ка́ра — un castigo indefectible -
90 нести
(1 ед. несу́) несов., вин. п.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( принести)нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el vientoс мо́ря несет прохла́дой — del mar sopla aire fríoот него́ несет чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo5) (выполнять поручение, обязанности и т.п.) cumplir vt, realizar vtнести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardiaнести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)нести́ наказа́ние — sufrir un castigoнести́ убы́тки — sufrir pérdidasнести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vtнести́ смерть — traer la muerte8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vtнести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)нести́ небыли́цы — contar absurdidades10) мор. ( быть оснащенным) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado11) (о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi••высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabezaнести́ свой крест — aguantar( sufrir el peso de) la cruzкуда́ тебя́ несет? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto? -
91 подвергать
несов.подверга́ть наказа́нию, пы́тке — someter al castigo, a la torturaподверга́ть осмо́тру, испыта́нию — someter a examen, a pruebaподверга́ть обстре́лу — exponer al fuegoподверга́ть сомне́нию — poner en duda (en tela de juicio) -
92 подвергнуть
сов., вин. п.подве́ргнуть наказа́нию, пы́тке — someter al castigo, a la torturaподве́ргнуть осмо́тру, испыта́нию — someter a examen, a pruebaподве́ргнуть обстре́лу — exponer al fuegoподве́ргнуть сомне́нию — poner en duda (en tela de juicio) -
93 понести
(1 ед. понесу́) сов.1) llevar vt2) ( о лошади) arrancar vi ( помчать); desbocarse ( помчаться)3) (о ветре, движении воды́, тж. перен.) arrastrar vtтолпа́ понесла́ ее к вы́ходу — la muchedumbre la arrastró hacia la salida4) безл., твор. п. ( повеять) soplar vi, penetrar vt (о холоде, ветре); salir (непр.) vi ( о запахе)5) вин. п. ( потерпеть) sufrir vtпонести́ наказа́ние — sufrir un castigo, ser castigadoпонести́ убы́ток — sufrir pérdidasпонести́ пораже́ние — sufrir una derrota, ser derrotado6) (вин. п.), разг. (начать говорить вздор) empezar a decir tonterías, disparatar vi -
94 попущение
-
95 просто
1) нареч. ( несложно) simplemente, sencillamente2) нареч. ( обыкновенно) simplemente, ordinariamente; sencillamente (тж. незамысловато)опрове́ргнуть его́ до́воды о́чень про́сто — no es difícil rebatir sus argumentosэ́то про́сто сви́нство — es una verdadera porqueríaя про́сто не могу́ э́тому пове́рить — realmente no puedo llegar a creerlo5) в знач. ограничительной частицы разг. sólo, solamenteпро́сто по привы́чке — sólo por costumbre••про́сто-на́просто — simplemente; lisa y llanamenteпро́сто наказа́ние! — ¡qué suplicio!, ¡qué castigo! -
96 смягчить
сов., вин. п.1) (кожу и т.п.) ablandar vt, ablandecer (непр.) vt, reblandecer (непр.) vt, suavizar vt2) ( умерить) ablandazar vt, suavizar vt; atenuar vt ( ослабить); aplacar vt, mitigar vt, calmar vt ( успокоить)смягчи́ть свет, кра́ски — atenuar (suavizar) la luz, los coloresсмягчи́ть уда́р — amortiguar (acolchonar) el golpeсмягчи́ть гнев — calmar (mitigar) la cóleraсмягчи́ть наказа́ние — atenuar el castigoсмягчи́ть пригово́р — suavizar la sentenciaсмягчи́ть отка́з — suavizar la negaciónсмягчи́ть впечатле́ние — suavizar la impresiónсмягчи́ть междунаро́дную напряженность — aliviar la tirantez internacionalсмягчи́ть нра́вы — ablandar los hábitos3) ( сделать уступчивее) ablandar vt, suavizar vt; humanizar vtсмягчи́ть чье-либо се́рдце — ablandar el corazón (de)4) лингв. palatalizar vt -
97 строгий
прил.стро́гий учи́тель — maestro rigurosoстро́гая мать — madre severaстро́гий зако́н — ley severaстро́гий вы́говор — amonestación severaстро́гое наказа́ние — castigo rigurosoстро́гий взгляд — mirada duraприня́ть стро́гие ме́ры — tomar medidas rigurosas2) ( неукоснительный) riguroso, estricto, austeroстро́гий поря́док — orden rigurosoстро́гая дие́та — dieta rigurosaстро́гий пост — ayuno austeroстро́гая эконо́мия — economía rigurosa (rígida)стро́гий прика́з — orden estricta3) (о жизни, нравах) austero, severo, rigurosoстро́гие нра́вы — costumbres austeras (severas)челове́к стро́гих пра́вил — hombre riguroso (de costumbres austeras)стро́гий костю́м — traje serioстро́гий стиль — estilo serio (severo, austero)стро́гая архитекту́ра — arquitectura austera••под стро́гим секре́том разг. — estrictamente confidencial -
98 суровый
I прил.1) severo; inflexible ( непреклонный); áspero (неприветливый, жесткий); hosco, adusto ( угрюмый); seco ( сухой)суро́вое обраще́ние — trato severo (seco)суро́вый взгляд — mirada hosca (áspera, seca)2) (крайне строгий, без снисхождения) severo, riguroso, duro, rígidoсуро́вое наказа́ние — castigo riguroso3) (тяжелый, тягостный) duro, arduo, penosoсуро́вая борьба́ — lucha penosaсуро́вая реа́льность — realidad dura4) (трудный для жизни - о климате и т.п.) riguroso, crudoII прил.( небеленый) crudoсуро́вое полотно́ — paño crudoсуро́вые ни́тки — hilos crudos -
99 телесный
прил.1) corporalтеле́сные поврежде́ния — lesiones corporalesтеле́сное наказа́ние — castigo corporal2) ( о цвете) (de) color carne3) мат., физ. corpóreo4) книжн. ( материальный) materialтеле́сный мир — mundo material5) ( плотский) carnal -
100 тяжелый
прил.1) pesadoбоксер тяжелого ве́са — boxeador de peso pesadoтяжелые черты́ лица́ — facciones brutasтяжелые шаги́ — pasos pesados3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжелый перево́д — traducción pesada4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжелая рабо́та — trabajo penosoтяжелые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)тяжелые ро́ды — parto difícilтяжелое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)тяжелая обя́занность — obligación penosaтяжелое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)тяжелое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжелое наказа́ние — castigo grave6) ( серьезный) grave, serioтяжелая боле́знь — enfermedad graveтяжелая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжелая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesadaтяжелое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicasтяжелая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)тяжелая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia fтяжелая пи́ща — alimento indigestoтяжелый за́пах — mal olor, olor insoportableтяжелый во́здух — aire pesadoтяжелая вода́ физ. — agua pesadaу меня́ тяжелая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)тяжелая рука́ ( у кого-либо) — mano pesadaбыть тяжелым на подъем — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolónс тяжелым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
См. также в других словарях:
Castigo — Saltar a navegación, búsqueda El castigo es la práctica de imponer algo desagradable a una persona que ha hecho algo inconveniente. En psicología el término también se utiliza como uno de los procedimientos del condicionamiento instrumental (ver… … Wikipedia Español
castigo — sustantivo masculino 1. Área: deporte Uso/registro: elevado. Pena o daño que se impone a las personas que cometen una falta o un delito: Su madre no lo ha dejado ir al cine como castigo por haber suspendido las matemáticas. El pueblo pedía el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
castigo — (tosc. gastigo) s.m. [der. di castigare ] (pl. ghi ). 1. [azione di castigare] ▶◀ lezione, pena, punizione. ◀▶ gratificazione, premio, ricompensa. ● Espressioni: castigo di Dio [grave e persistente sciagura] ▶◀ calamità, catastrofe, disastro,… … Enciclopedia Italiana
castigo — (De castigar). 1. m. Pena que se impone a quien ha cometido un delito o falta. 2. Enmienda, corrección de una obra o de un escrito. 3. Chile. Acción y efecto de castigar (ǁ aminorar gastos). 4. ant. Reprensión, aviso, consejo, amonestación o… … Diccionario de la lengua española
castigo — s. m. 1. Punição que se inflige a um culpado. 2. Mortificação. 3. Tarefa penosa ou grande dificuldade. 4. [Tauromaquia] Ato de meter os ferros no touro. 5. [Esporte] castigo máximo: o mesmo que penálti. ‣ Etimologia: derivação regressiva de… … Dicionário da Língua Portuguesa
castigo — ► sustantivo masculino 1 Pena que se impone al que ha cometido delito o falta: ■ como castigo, os quedaréis sin postre. SINÓNIMO condena sanción 2 Enmienda o corrección de obras o escritos. 3 coloquial Persona o cosa que atormenta o molesta: ■… … Enciclopedia Universal
castigo — {{#}}{{LM C07546}}{{〓}} {{SynC07720}} {{[}}castigo{{]}} ‹cas·ti·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pena o daño que se impone al que ha cometido un delito o una falta: • Mi castigo fue quedarme sin vacaciones.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que causa molestias … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
castigo — s m 1 Acto de castigar algo o a alguien: El castigo no se hizo esperar , El castigo de los precios no ha durado lo suficiente 2 Sufrimiento, daño, trabajo, etc que se impone a alguien por haber cometido una falta o haberse comportado mal: Tu… … Español en México
castigo — ca·stì·go s.m. 1. AU punizione inflitta spec. con intenzione di ammonire e correggere chi ha commesso una colpa: castigo esemplare, meritare un castigo Sinonimi: lezione, penitenza, punizione. 2. CO fig., scherz., persona estremamente molesta e… … Dizionario italiano
castigo — sustantivo masculino 1) punición, sanción, corrección, correctivo, pena, condena, reprimenda, julepe (coloquial), leña (coloquial). Punición es latinismo que sólo se emplea en su sentido más general y abstracto. Sanción es pena que la ley impone … Diccionario de sinónimos y antónimos
castigo — s. m. punizione, pena, correzione, riprensione, lezione, esempio, penitenza, espiazione, fio □ vendetta, nemesi □ consegna (milit.) CONTR. perdono, assoluzione, misericordia, venia (lett.) □ premio, ricompensa FRASEOLOGIA castigo di Dio (fig.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione