-
1 mitigar
-
2 mitigar
vtсмягча́ть; ослабля́ть; успока́иватьmitigar la ansiedad, la cólera — уня́ть трево́гу, гнев
mitigar el hambre, la sed — утоли́ть го́лод, жа́жду
mitigar el brillo; la luz — осла́бить блеск, свет
-
3 mitigar
vtуспокаивать, смягчать, ослаблять -
4 mitigar
1) смягчать, уменьшать;2) облегчать, успокаивать* * *1) снижать, уменьшать2) отменять, аннулировать, прекращать -
5 mitigar
гл.1) общ. облегчать, облегчить, смягчать, смягчить, успокаивать, утолить (облегчить), утолять (облегчить)2) перен. сгладить, сглаживать3) юр. аннулировать, отменять, прекращать, снижать, уменьшать4) бизн. минимизировать, ослаблять -
6 mitigar un dolor
гл.разг. приглушить боль -
7 para mitigar el dolor
предл.общ. для успокоения болиИспанско-русский универсальный словарь > para mitigar el dolor
-
8 облегчить
сов., вин. п.2) спец. ( упростить конструкцию) aligerar vt, alivianar vtоблегчи́ть усло́вия труда́ — facilitar las condiciones de trabajoоблегчи́ть боль — aligerar (mitigar) el dolorоблегчи́ть ду́шу — desahogar su almaоблегчи́ть свое го́ре слеза́ми — desahogar su pena llorando -
9 смягчить
сов., вин. п.1) (кожу и т.п.) ablandar vt, ablandecer (непр.) vt, reblandecer (непр.) vt, suavizar vt2) ( умерить) ablandazar vt, suavizar vt; atenuar vt ( ослабить); aplacar vt, mitigar vt, calmar vt ( успокоить)смягчи́ть свет, кра́ски — atenuar (suavizar) la luz, los coloresсмягчи́ть уда́р — amortiguar (acolchonar) el golpeсмягчи́ть гнев — calmar (mitigar) la cóleraсмягчи́ть наказа́ние — atenuar el castigoсмягчи́ть пригово́р — suavizar la sentenciaсмягчи́ть отка́з — suavizar la negaciónсмягчи́ть впечатле́ние — suavizar la impresiónсмягчи́ть междунаро́дную напряженность — aliviar la tirantez internacionalсмягчи́ть нра́вы — ablandar los hábitos3) ( сделать уступчивее) ablandar vt, suavizar vt; humanizar vtсмягчи́ть чье-либо се́рдце — ablandar el corazón (de)4) лингв. palatalizar vt -
10 напряжение
с.1) tensión f; esfuerzo m ( усилие); intensidad f ( интенсивность)высо́кое напряже́ние — alta tensión -
11 приглушить
сов., вин. п.apagar vt, amortiguar vt; atenuar vt ( ослабить); suavizar vt ( смягчить)приглуши́ть го́лос — bajar (un poco) la vozприглуши́ть ого́нь — apagar el fuego -
12 сгладить
сов.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estiloсгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones••сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas -
13 сглаживать
несов., вин. п.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estiloсгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones••сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas -
14 успокоение
с.1) ( действие) apaciguamiento m, aplacamiento m; перев. тж. гл. apaciguar vt, calmar vt, tranquilizar vtдля успокое́ния со́вести — para acallar la concienciaдля успокое́ния бо́ли — para mitigar el dolor2) ( состояние) calma f, sosiego m ( спокойствие); quietud f ( душевное) -
15 успокоить
сов., вин. п.tranquilizar vt; calmar vt ( унять); apaciguar vt ( умиротворить)успоко́ить дете́й — tranquilizar a los niñosуспоко́ить свою́ со́весть — tranquilizar su concienciaуспоко́ить волне́ние — apaciguar la agitación -
16 утолить
сов., вин. п. -
17 aligerar el dolor
гл.общ. (mitigar) облегчить боль -
18 calmar el dolor
гл.общ. (mitigar) успокоить боль -
19 calmar la cólera
гл.общ. (mitigar) смягчить гнев -
20 disminuir la tensión
гл.общ. (aminorar, aliviar, suavizar, aflojar, mitigar) уменьшить напряжениеИспанско-русский универсальный словарь > disminuir la tensión
См. также в других словарях:
mitigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: mitigar mitigando mitigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mitigo mitigas mitiga mitigamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mitigar — Moderar o disminuir los efectos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
mitigar — v. tr. Abrandar (o que é mau de sofrer), suavizar, atenuar … Dicionário da Língua Portuguesa
mitigar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más suave o soportable [una cosa]: El calmante te mitigará el dolor de muelas. Sinónimo: calmar, aminorar. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mitigar — (Del lat. mitigāre). tr. Moderar, aplacar, disminuir o suavizar algo riguroso o áspero. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
mitigar — (Del lat. mitigare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer un dolor o una molestia más soportable: ■ el masaje consiguió mitigar el dolor de la espalda. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO calmar 2 Hacer menos intensa una cosa. SINÓNIMO moderar * * * … Enciclopedia Universal
mitigar — {{#}}{{LM M26111}}{{〓}} {{ConjM26111}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26768}} {{[}}mitigar{{]}} ‹mi·ti·gar› {{《}}▍ v.{{》}} Moderar, disminuir o hacer más suave o más soportable: • No encuentro la forma de mitigar mi ansiedad.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mitigar — mi|ti|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
mitigar(se) — Sinónimos: ■ suavizar, paliar, moderar, calmar, aplacar, atemperar, aminorar, disminuir Antónimos: ■ incrementar, exacerbar … Diccionario de sinónimos y antónimos
mitigar — transitivo y pronominal moderar, suavizar, calmar, aplacar*, templar, aliviar*, amortiguar*. ≠ empeorar … Diccionario de sinónimos y antónimos
mitigar — tr. Aplacar, disminuir … Diccionario Castellano