-
1 уведомить
уведомить benachrichtigen vt; in Kenntnis setzen vt (поставить в известность); unterrichten vt (о чём-л. von) (информировать); mitteilen vi (кого-л. D) (сообщить) -
2 уведомить
benachrichtigen vt; in Kenntnis setzen vt ( поставить в известность); unterrichten vt ( о чем-либо - von) ( информировать); mitteilen vi ( кого-либо - D) ( сообщить) -
3 den Versand anzeigen
уведомить об отправкеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > den Versand anzeigen
-
4 anmelden
1. vt1) объявлять, заявлять; уведомлятьseine Ansprüche anmelden — заявлять претензии; притязать (уст.)Bedenken anmelden — выдвигать возраженияeinen Besuch anmelden — сообщить ( уведомить) о предстоящем посещенииein Ferngespräch anmelden — заказать телефонный разговорGrand ouvert anmelden — карт. объявить открытую игру без козыря ( скат)Konkurs anmelden — ком. объявить себя банкротом, объявить о своём банкротстве2) прописывать ( на жительство); регистрировать, записывать, ставить на учётein Gewerbe anmelden — зарегистрироваться в качестве ремесленника ( торговца)sein Kind in der Schule anmelden — записать ребёнка в школуsich anmelden lassen — велеть доложить о себе; записаться на очередь3) школ. доносить, ябедничать2. (sich)1) сообщить о своём прибытии; доложить о себеein Baby meldet sich an — разг. ожидается ребёнокmein Kopfschmerz meldet sich wieder an — мои головные боли вновь дают себя знать2) являться, представляться (напр., начальнику)3) прописываться ( на жительство); регистрироваться, записываться; становиться на учёт -
5 anzeigen
1. vt1) извещать, уведомлять; объявлять (в газете и т. п.)neue Bücher anzeigen — помещать объявление о выходе новых книгseine Verlobung anzeigen — дать( в газету) объявление о своей помолвкеj-m den Eingang des Betrages anzeigen — уведомить кого-л. о получении денег, подтвердить кому-л. получение денегden Wert des Inhalts auf dem Postpaket anzeigen — обозначить объявленную ценность посылки3) указывать, показывать ( о приборах)4) предвещать, предсказыватьdas zeigt nichts Gutes an — это не предвещает ничего хорошего2. (sich)проявляться, давать о себе знать ( о предстоящих событиях)•• -
6 durch
1. prp (A)durch den Wald gehen — идти лесом ( через лес)das Wasser drang durch den Damm — вода проникла через плотинуein Loch durch das Brett bohren — пробуравить ( просверлить) отверстие в доскеsein Leid geht mir durchs Herz — его страдания трогают меня до глубины душиmir schoß ein Gedanke durch den Kopf — у меня( в голове) мелькнула мысльdurch Mark und Bein gehen — пронизывать до костей (напр., о холоде); охватить (напр., об ужасе); захватить (напр., о музыке)durch Gefahren gehen — пройти сквозь опасностиsicher durch das Leben schreiten — уверенно шагать по жизни2) указывает на распространение в пространстве и времени по (всему); на (целый)j-m einen Strich durch die Rechnung machen — нарушить чьи-л. планы (букв. перечеркнуть счёт)durch die ganze Nacht — уст. (на) целую ночь3) указывает на средство для достижения цели через, благодаря, посредством; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоdurch einen Brief benachrichtigen — уведомить письмом ( письменно)die Entdeckung Amerikas durch Kolumbus — открытие Америки Колумбомdurch das Dekret — по декрету, декретомdurch Fleiß — благодаря прилежаниюdurch die Liebenswürdigkeit des Herrn N — благодаря любезности господина Н;durch ein Versprechen gebunden sein — быть связанным (своим) обещанием2. adv разг.der Nagel ist durch — гвоздь прошёл насквозьder Zug ist durch — поезд уже ушёл ( прошёл)es ist zehn Uhr durch — уже больше десяти (часов)er ist durch — он прошёл (проскочил, прорвался и т. п.); он сбежал; он вне опасности; он выдержал экзаменer ist ganz durch — он совсем промок (под дождём)der Käse ist durch — сыр готов ( хорошо выдержан)die Hosen sind durch — брюки протёрлисьmeine Füße sind durch — я стёр себе ноги (во время ходьбы)er ist durch und durch verdorben — он испорчен до мозга костей, он совершенно испорчен3. adj разг.durcher Käse — выдержанный сыр -
7 kündigen
1. vtотменять, расторгать; дип. денонсировать (договор, соглашение)j-m die Miete ( die Wohnung) kündigen — предложить кому-л. выехать из квартирыeinen Vertrag kündigen — уведомить ( предупредить, заявить) о расторжении договора; расторгнуть договорj-m die Freundschaft kündigen — прекратить дружбу с кем-л.2. vizum ( für den) Monatsersten kündigen — заявить об уходе с работы с первого числа (следующего месяца) -
8 Nachricht
f =, -enвесть, известие; сообщение; уведомление, извещение; информация; pl тж. данные, сведения; воен. тж. разведывательные данные( сведения), разведданныеamtliche Nachrichten — официальные сообщения, официальная информацияdie erwartete Nachricht ist angekommen ( eingegangen, eingetroffen) — пришла долгожданная вестьNeueste Nachrichten — "Ведомости", "Известия", "Последние новости" ( название газеты)vermischte Nachrichten — разное, отовсюду, коротко обо всём, информация ( раздел в газете)Nachrichten für Seefahrer — "Извещения мореплавателям" ( название периодического издания)j-m Nachricht geben — известить ( уведомить) кого-л.; подать весть ( весточку) кому-л.j-m Nachricht von sich (D) geben — давать кому-л. знать о себе, писать кому-л. (письма)ich habe (schon lange) keine Nachricht (mehr) von ihm — я уже давно не имею ( не получаю) известий ( вестей) от негоNachrichten hören — слушать передачу последних известий (по радио)eine falsche Nachricht verbreiten — распространять ложные сведения ( ложную информацию)Nachrichten zusammenstellen — обобщать ( сопоставлять, систематизировать) данные ( сведения) -
9 wissen
* vtwer weiß!, man kann nie wissen! — как знать!soviel ich weiß — насколько мне известноnicht, daß ich wüßte! — я ничего об этом не знаю ( не знал)!ich weiß ihn glücklich — я знаю, что он счастливich weiß ihn in Sicherheit — я знаю, что он в безопасностиich will die Sache bis morgen erledigt wissen — мне желательно( я хочу), чтобы это дело было обязательно закончено к завтрашнему днюich weiß mir kein größeres Vergnügen — для меня нет большего наслажденияer weiß sich keinen Rat — он не знает, что ему делатьich weiß, was ich weiß — я хорошо знаю, что я хочу сказать2)Bescheid wissen — знать что-л.; знать толк в чём-либо; быть в курсе чего-л.j-m Dank wissen — быть благодарным кому-л.nicht aus noch ein wissen — не знать, как быть ( что делать, как поступить)3) (zu + inf) уметь (что-л. делать)sich zu fassen wissen — уметь владеть собой••was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß — погов. о чём не знаю, о том не беспокоюсь -
10 информировать
informieren vt ( о чем-либо - über A); benachrichtigen vt ( уведомить) -
11 уведомлять
см. уведомить -
12 информировать
-
13 уведомлять
уведомлять см. уведомить -
14 Bescheid geben
-
15 Nachricht geben
-
16 bekanntgeben
гл.1) общ. обнародовать, оглашать, опубликовывать, сообщать, объявлять2) юр. известить (eine Sendung), объявить, огласить, уведомить, уведомлять3) фин. публиковать -
17 den Eingang des Betrages anzeigen
Универсальный немецко-русский словарь > den Eingang des Betrages anzeigen
-
18 den Empfang anzeigen
Универсальный немецко-русский словарь > den Empfang anzeigen
-
19 den Empfang des Betrages anzeigen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Empfang des Betrages anzeigen
-
20 den Empfang des Betrages mitteilen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Empfang des Betrages mitteilen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УВЕДОМИТЬ — УВЕДОМИТЬ, уведомлю, уведомишь, совер. (к уведомлять), кого что (офиц.). Известить, сообщить о чем нибудь. Уведомить о получении письма. Уведомить о дне заседания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
уведомить — сообщить, известить, оповестить, осведомить, информировать, проинформировать, предуведомить, предупредить, объявить, авизировать, предварить, довести до сведения, доложить, обвестить, ввести в курс дела, рассказать, дать знать, поставить в… … Словарь синонимов
уведомить — уведомить, уведомлю, уведомит; повел. уведоми и уведомь (не рекомендуется уведомить, уведомлю, уведомит, уведоми) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
УВЕДОМИТЬ — УВЕДОМИТЬ, млю, мишь; мленный; совер., кого (что) о чём (устар. и книжн.). То же, что известить. У. о времени приезда. | несовер. уведомлять, яю, яешь; | сущ. уведомление, я, ср. | прил. уведомительный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
Уведомить — сов. перех. см. уведомлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уведомить — уведомить, уведомлю, уведомим, уведомишь, уведомите, уведомит, уведомят, уведомя, уведомил, уведомила, уведомило, уведомили, уведоми, уведомь, уведомьте, уведомивший, уведомившая, уведомившее, уведомившие, уведомившего, уведомившей, уведомившего … Формы слов
уведомить — ув едомить, млю, мит … Русский орфографический словарь
уведомить — (II), уве/домлю, домишь, мят … Орфографический словарь русского языка
уведомить — A/A гл см. Приложение II уве/домлю уве/домишь уве/домят уве/домил 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка
уведомить — Syn: сообщить, известить, оповестить, осведомить (редк.), информировать (оф.), проинформировать (оф.) … Тезаурус русской деловой лексики
уведомить — млю, мишь; св. кого что. Офиц. Сообщить, известить о чём л. Министерство связи уведомило население о начале подписки. Надо заблаговременно у. сотрудников о ликвидации нашего предприятия. У. квартиросъёмщика о выселении в случае дальнейшей… … Энциклопедический словарь