-
21 customs duties
таможенные пошлины / сборы -
22 custom
ˈkʌstəm
1. сущ.
1) а) обычай, традиция( в масштабах одного народа, одной культуры) Syn: tradition, usage б) привычка, обычай ( конкретного человека) Syn: habit
2) а) мн., экон. таможенные пошлины, налог;
уст. дань Syn: toll, duty, impost, tribute б) таможня
3) клиентура, постоянные покупатели Syn: clientele
2. прил.;
амер.
1) изготовленный, сделанный на заказ
2) работающий на заказ, выполняющий индивидуальные заказы Two-thirds of these shoes at least, are made at custom shops. ≈ По меньшей мере две трети этой обуви производится в магазинах, работающих на заказ. обычай;
обыкновение, привычка - tribal *s племенные обычаи - international * международный обычай - *s of war обычай войны - the manners and *s of a country нравы и обычаи страны - * in trade торговый обычай - * of a port портовый обычай - it was a * with him to get up early он имел обыкновение вставать рано( собирательнле) клиентура, покупатели - the shop draws plenty of * магазин имеет большую клиентуру, магазин бойко торгует заказы, закупки в одном магазине и т. п. - I shall withdraw my * from this shop я не буду больше делать закупки в этом магазине (юридическое) обычное право;
обычаи > once is no * один раз не в счет;
> * is second nature привычка - вторая натура;
> a * more honoured in the breach вредная традиция;
обычай, который не следует соблюдать (американизм) изготовленный, сделанный на заказ - * clothes платье, сшитое на заказ ( американизм) делающий, производящий на заказ - * tailor портной, выполняющий индивидуальные заказы - * mill обогатительная фабрика, обслуживающая мелкие рудники business ~ деловой этикет commercial ~ торговый обычай custom делающий на заказ ~ заказы ~ заказы в одном магазине ~ амер. изготовленный, сделанный на заказ;
custom clothes платье, сшитое на заказ ~ изготовленный на заказ ~ клиентура;
покупатели ~ клиентура ~ обыкновение ~ обычай;
привычка ~ обычай ~ обычное право ~ подлежащий таможенному обложению ~ покупатели ~ производящий на заказ ~ сделанный на заказ ~ таможенная пошлина ~ pl таможенные пошлины ~ attr.: customs clearance таможенная очистка;
customs duties таможенные пошлины и сборы;
customs policy таможенная полиция;
customs union таможенный союз ~ амер. изготовленный, сделанный на заказ;
custom clothes платье, сшитое на заказ ~ of port (COP) портовый обычай ~ of trade торговая практика ~ of trade торговый обычай ~ attr.: customs clearance таможенная очистка;
customs duties таможенные пошлины и сборы;
customs policy таможенная полиция;
customs union таможенный союз duty: ~ пошлина;
гербовый сбор;
customs duties таможенные пошлины ~ attr.: customs clearance таможенная очистка;
customs duties таможенные пошлины и сборы;
customs policy таможенная полиция;
customs union таможенный союз ~ attr.: customs clearance таможенная очистка;
customs duties таможенные пошлины и сборы;
customs policy таможенная полиция;
customs union таможенный союз union: customs ~ таможенный союз draw ~ привлекать клиентов draw ~ привлекать покупателей general ~ главный обычай local ~ местный обычай trade ~ торговый обычай -
23 custom
[ˈkʌstəm]business custom деловой этикет commercial custom торговый обычай custom делающий на заказ custom заказы custom заказы в одном магазине custom амер. изготовленный, сделанный на заказ; custom clothes платье, сшитое на заказ custom изготовленный на заказ custom клиентура; покупатели custom клиентура custom обыкновение custom обычай; привычка custom обычай custom обычное право custom подлежащий таможенному обложению custom покупатели custom производящий на заказ custom сделанный на заказ custom таможенная пошлина custom pl таможенные пошлины custom attr.: customs clearance таможенная очистка; customs duties таможенные пошлины и сборы; customs policy таможенная полиция; customs union таможенный союз custom амер. изготовленный, сделанный на заказ; custom clothes платье, сшитое на заказ custom of port (COP) портовый обычай custom of trade торговая практика custom of trade торговый обычай custom attr.: customs clearance таможенная очистка; customs duties таможенные пошлины и сборы; customs policy таможенная полиция; customs union таможенный союз duty: custom пошлина; гербовый сбор; customs duties таможенные пошлины custom attr.: customs clearance таможенная очистка; customs duties таможенные пошлины и сборы; customs policy таможенная полиция; customs union таможенный союз custom attr.: customs clearance таможенная очистка; customs duties таможенные пошлины и сборы; customs policy таможенная полиция; customs union таможенный союз union: customs custom таможенный союз draw custom привлекать клиентов draw custom привлекать покупателей general custom главный обычай local custom местный обычай trade custom торговый обычай -
24 duty
ˈdju:tɪ сущ.
1) почтение, уважение, повиновение Many kisses from all children, and William's respectful duty. ≈ Много поцелуев от детей и почтительный поклон от Уильяма. Syn: homage, respect, submission
2) налог, пошлина, гербовый сбор customs duties ≈ таможенные пошлины
3) долг, обязательство to do one's duty ≈ исполнять свой долг civic duties ≈ гражданские обязательства ethical duty, moral duty ≈ моральный долг patriotic duties ≈ долг перед родиной Syn: obligation
4) а) служебные обязанности;
дежурство to assume a duty ≈ принимать на себя обязанность to carry out, discharge, do, perform one's duty ≈ выполнять обязанность to shirk one's duty ≈ уклоняться от выполнения обязанностей to take up one's duties ≈ приступить к своим обязанностям legal duty ≈ законное право official duties ≈ служебные обязанности painful duty ≈ неприятная обязанность professional duties ≈ профессиональные обязанности supervisory duties ≈ обязанности руководителя duty officer ≈ амер.;
воен. дежурный офицер on duty ≈ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей doctor on duty ≈ дежурный врач off duty ≈ вне службы out of duty ≈ вне службы, в свободное от работы время duty journey ≈ служебная поездка, командировка Syn: office, function
1., service б) церк. служба He does Sunday duty in a neighbouring parish. ≈ Он проводил воскресную службу в соседнем приходе.
5) тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность duty of water ≈ гидромодуль долг, моральное обязательство - a sence of * чувство долга - in * bound, in bounden * из чувства долга;
по долгу службы - one's * to one's country патриотический долг, долг перед родиной - one's *by smb. моральное обязательство по отношению к кому-л. - to do one's * выполнить свой долг - it's your * to do this твой долг сделать это;
ты должен /обязан/ сделать это - to shirk one's * уклоняться от выполнения своего долга - to fail in one's * не выполнить своего долга - he knows where his * lies он знает в чем состоит его долг /к чему призывает его долг/ - I shall make it my * /a point of */ to do so я буду считать своим долгом сделать это функция, обязанность - bedroom duties супружеские обязанности - the duties of a soldier обязанности солдата - * status( военное) исполнение военных обязанностей - in * status при исполнении служебных обязанностей - to do * for smb., to take smb.'s * выполнять чьи-л. обязанности, замещать кого-л. - to do * for smth. заменять что-л.;
использоваться /употребляться/ вместо чего-л. - the settee does * for a bed (разговорное) канапе служит /используется/ как кровать - to take up /to enter upon/ one's duties приступать к исполнению своих обязанностей - to assume the duties of parenthood взять на себя родительские обязанности - to return to * возвратиться к исполнению своих обязанностей - to relieve smb. of the * of doing smth. освободить кого-л. от обязанности сделать что-Л. дежурство, вахта;
пребывание на службе - * officer дежурный офицер - * list (военное) график дежурств - * roster( военное) книга /лист/ нарядов на работу - on * дежурный;
во время дежурства;
в служебное время;
на службе - to be on * дежурить;
находиться при исполнении служебных обязанностей - I am on * for the week я дежурю /на дежурстве/ в течение недели - to go on * приступить к дежурству /несению дежурства/ - to be off * быть свободным, не дежурить - to come off * сдать дежурство, смениться - to hand over * to smb. сдать дежурство кому-л. - to have the * (морское) нести вахту, стоять на часах - to pull * нести дежурство, быть на дежурстве - to be on temporare * (американизм) быть в командировке (церковное) служба - ministerial /clerical/ * церковная служба воинская повинность миссия, задача - the duties of infantry задачи пехоты - the chief duties of reconnaissance aircraft основные задачи разведывательной авиации (книжное) почтение, уважение, почтительность - to pay one's * to smb. оказывать почтение кому-л. - to present one's * to smb. свидетельствовать свое почтение кому-л. - in * to your wishes из уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания гербовый сбор, налог, пошлина - customs duties таможенные пошлины - excise duties акцизный сбор - export duties вывозная пошлина - * ad valorem пошлина, взимаемая (в процентах) со стоимости товара - stamp * почтовый сбор - liable to * подлежащий обложению - to lay /to levy/ duties on smth. обложить что-л. налогом - to take the * off goods освободить товары от обложения налогом (детское) (разговорное) " большие дела" - have you done your *? ты сделал свои дела? ты сделал по-большому? (техническое) производительность (котла, насоса и т. п.) ;
мощность;
полезная работа (машины) режим загрузки или работы (машины, конструкции) - heavy /severe/ * тяжелая условия работы - continuous * длительный режим( сельскохозяйственное) гидромодуль (тж. * of water) ad valorem ~ пошлина, пропорциональная стоимости товара ad valorem ~ пошлина "ад валорем";
стоимостный тариф additional ~ дополнительная обязанность additional ~ дополнительный сбор alcohol excise ~ акцизный сбор за продажу алкогольных напитков allotment ~ распределительный налог antidumping ~ антидемпинговая пошлина back ~ дополнительный сбор basic ~ основной сбор betting ~ тотализаторный налог capital ~ налог на капитал civic ~ гражданская обязанность civic ~ гражданский долг compensatory ~ копенсационная пошлина (ЕЭС) consumer loan ~ налог на потребительскую ссуду consumer loan interest ~ налог на проценты потребительской ссуды contingent ~ условная обязанность contract stamp ~ сбор за биржевую печать countervailing ~ эк. компенсационная пошлина countervailing ~ компенсационная таможенная пошлина customs ~ таможенная пошлина customs ~ таможенный сбор day ~ повседневные обязанности differential ~ дифференциальная пошлина ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач donation ~ налог на дарение duty вахта ~ гербовый сбор ~ дежурство ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг ~ задание ~ задача ~ моральное обязательство ~ налог ~ обязанность ~ поручение ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение ~ пошлина;
гербовый сбор;
customs duties таможенные пошлины ~ пошлина ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ служба ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям ~ функция ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ list воен. график дежурств list: ~ список, перечень, реестр;
инвентарь;
to enter in a list вносить в список;
to make a list составлять список;
duty list расписание дежурств ~ of attendance обязанность присутствовать ~ of care обязанность проявлять внимание ~ of care обязанность соблюдать осторожность ~ of custody обязанность взять на хранение ~ of diligence обязанность проявлять старательность ~ of discovery обязанность предоставлять документы ~ of giving evidence обязанность давать свидетельские показания ~ of loyalty обязанность соблюдать закон ~ of obedience обязанность подчиняться ~ of payment обязанность производить платежи ~ of public consultation обязанность проводить консультации с общественностью ~ of reversion обязанность поворота прав ~ of service воинская обязанность ~ of service служебная обязанность ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер officer: duty ~ лицо, собирающее пошлину ~ on capital flows налог на движение капитала ~ on capital flows налог на перелив капитала ~ on consumer loans налог на потребительские ссуды ~ on exports экспортная пошлина ~ on goods in bond сбор с товара, сложенного на таможенном складе до уплаты пошлины ~ on imports and exports пошлина на ввоз и вывоз ~ on shares налог на акции ~ on spirits налог на спиртные напитки ~ to act обязанность действовать ~ to declare обязанность предъявлять вещи, облагаемые пошлиной ~ to deduct обязанность производить удержание ~ to disclose all material facts обязанность сообщать все существенные факты ~ to fence обязанность установить ограждение ~ to file tax returns обязанность представлять налоговую декларацию ~ to give notice обязанность направлять уведомление ~ to inform обязанность сообщать информацию ~ to keep accounts обязанность вести бухгалтерский учет ~ to keep fences in repair обязанность поддерживать ограждение в исправном состоянии ~ to keep secret обязанность хранить тайну ~ to limit damage обязанность ограничивать причиняемый ущерб ~ to live together сем.право обязанность совместного проживания ~ to make statement обязанность делать заявление ~ to mitigate losses обязанность смягчать последствия ущерба ~ to notify обязанность извещать ~ to notify обязанность уведомлять ~ to prove title обязанность подтверждать право ~ to register обязанность проводить регистрацию ~ to save insured property from damage обязанность беречь застрахованное имущество от повреждения ~ to save up обязанность проявлять бережливость ~ to support somebody обязанность содержать кого-либо estate ~ налог на наследство, наследственная пошлина estate ~ налог на наследство estate: ~ duty налог на наследство excess profits ~ налог на сверхприбыль excise ~ акциз, акцизный сбор excise ~ акциз excise ~ акцизный сбор export ~ экспортная пошлина export: ~ attr. экспортный, вывозной;
export duty экспортная пошлина external rate of ~ ставка таможенной пошлины extra ~ дополнительная пошлина extra: ~ добавочный, дополнительный;
extra duty дополнительные обязанности field ~ служба в действующей армии financial ~ финансовый сбор fiscal ~ налог. финансовый сбор flat-rate excise ~ акцизный сбор с фиксированной ставкой forest preservation ~ налог на охрану лесов freedom from ~ освобождение от пошлины handing over ~ сбор за доставку ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение import ~ импортная пошлина import ~ таможенная пошлина на ввозимые товары income tax ~ подоходный налог inland ~ налог внутри страны internal customs ~ таможенная пошлина внутри страны internal ~ внутренний сбор investment ~ налог на капиталовложения legacy ~ налог на наследство legacy ~ наследственная пошлина legal ~ договорная обязанность legal ~ обязанность, налагаемая правом;
правовая обязанность levy a ~ взимать налог minimum ~ минимальная пошлина motor vehicle ~ налог на автотранспортное средство neglect a ~ не выполнять обязанности night ~ ночная служба night ~ ночная смена night ~ ночной режим night: night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно nonrecurring ~ разовая пошлина off ~ вне службы official ~ служебная обязанность on active ~ на действительной службе on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач on ~ на дежурстве on ~ на службе out of ~ вне службы, в свободное от работы время pay ~ платить налог pay ~ платить пошлину petrol ~ налог на нефть preferential ~ дифференциальная пошлина preferential ~ преференциальный таможенный тариф production ~ налог на производство professional ~ профессиональная обязанность prohibitive ~ запретительная пошлина prohibitory ~ запретительная пошлина protective ~ покровительственная пошлина protective ~ протекционистская пошлина public ~ общественная обязанность public ~ общественный долг real estate ~ налог на недвижимость release ~ налог на разблокированную сумму retaliatory customs ~ карательная таможенная пошлина revenue ~ фискальная пошлина royalty ~ лицензионный платеж sales ~ сбор за продажу sales ~ торговая пошлина social ~ общественный долг special ~ специальная пошлина special excise ~ специальный акцизный сбор specific ~ производительность на единицу мощности specific ~ специфическая пошлина specific ~ удельная производительность stamp ~ гербовый сбор subsidiary ~ дополнительные обязанности succession ~ налог на наследуемую недвижимость succession: ~ attr.: ~ duty налог на наследство;
the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии supervisory ~ контрольная обязанность ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям tobacco ~ налог на табачные изделия transfer ~ гербовый сбор при передаче права собственности transit ~ транзитная пошлина troop ~ воен. строевая служба varying ~ вчт. переменный режим -
25 custom
1. noun1) обычай; привычка2) клиентура; покупатели3) заказы4) (pl.) таможенные пошлины5) (attr.) customs clearance таможенная очистка; customs duties таможенные пошлины и сборы; customs policy таможенная полиция; customs union таможенный союзSyn:abdc.htm>tradition2. adjective amer.изготовленный, сделанный на заказ; custom clothes платье, сшитое на заказ* * *1 (a) подлежащий таможенному обложению; таможенный2 (n) клиентура; нрав; обычай; таможня* * *обычай; привычка* * *[cus·tom || 'kʌstəm] n. обычай, привычка; пошлина, таможенные пошлины, таможенное управление; клиентура, покупатели, заказы; обычное право adj. изготовленный на заказ, сделанный на заказ* * *заказызакупкиклиентурамытныйобыкновениеобычайпокупателипривычкаприноровитьприноровленприспособитьприспособленприспособленаприспособленнаяприспособленныйприурочитьтаможенный* * *1. сущ. 1) а) обычай, традиция б) привычка, обычай (конкретного человека) 2) а) мн., экон. таможенные пошлины, налог; устар. дань б) таможня 3) клиентура, постоянные покупатели 2. прил.; амер. 1) изготовленный, сделанный на заказ 2) работающий на заказ, выполняющий индивидуальные заказы -
26 McKenna duties
межд. эк., гос. фин., брит., ист. таможенные пошлины Маккенны* (пошлины в размере 33 и 1/3%, введенные в 1915 г. с целью пополнения государственного бюджета, а также сокращения импорта предметов роскоши и оптимизации использования морских судов; название дано по имени Реджинальда Маккенна (Reginald McKenna), занимавшего должность министра финансов; изначально эти таможенные пошлины рассматривались в качестве временной меры и распространялись на все предметы роскоши, за исключением транспортных средств, предназначенных для коммерческих перевозок; в 1924 г. были отменены, но с 1925 г. восстановлены для всех предметов роскоши, включая транспортные средства, предназначенные для коммерческих перевозок; окончательно отменены в 1956 г.)See:
* * *
таможенные пошлины Мак-Кенны (Великобритания): пошлины, введенные в 1915 г. с целью сокращения импорта и экономии долларов и места в трюмах; были задуманы в качестве временной меры, но сохранены для защиты национального производства автомобилей (в 1932 г. слиты с системой общего таможенного тарифа). -
27 customs
сущ.;
мн.
1) таможенные пошлины
2) таможня, таможенный пост ∙ - customs value - customs seal - customs receipts - customs receipt - customs of the trade - customs of the port - customs inspector - customs import value - customs harmonization - customs entry - Customs Electronic Bulletin Board - customs document - customs deposit - Customs Cooperation Council Nomenclature - customs clearance charge - customs clearance - customs application - Central African Customs and Economic Union - customs supervision - customs revenue - customs official - customs law - Customs inspection - customs facilities - customs examination - customs duties - Customs Cooperation Council - Customs broker customs union customs declaration customs survey customs tariff таможенные пошлины - * free беспошлинный - to pass through the * пройти таможенный досмотр таможенное управление - * fees таможенные сборы - * union таможенный союз customs таможенные пошлины ~ таможенный досмотр ~ таможня -
28 customs
сущ.1)а) межд. эк., гос. фин., мн. таможенное управление (государственный орган, отвечающий за сбор таможенных платежей и контролирующий соблюдение таможенного законодательства; пишется с заглавной буквы)See:б) межд. эк., гос. фин., мн. таможня, таможенный пост (место в аэропортах, морских портах и т. д., где проводится таможенный досмотр прибывших грузов и багажа прибывших пассажиров, производится таможенное оформление и взимаются таможенные платежи)to pass [to get\] through the customs — пройти таможню [таможенный досмотр\]
to clear (through) customs — пройти таможенную очистку [таможню\]
They cleared customs. — Они прошли таможенную очистку.
In order to clear goods through customs, the importer must complete a designated form and present a bill of lading from the foreign exporter. — Для того чтобы растаможить товары, импортер должен заполнить предписанную форму и представить коносамент от иностранного экспортера.
Syn:See:customs administration, customs agency, customs agent, customs area, customs barriers, customs bond, customs bonded warehouse, customs broker, customs classification, customs clearance, customs control, customs cooperation, customs declaration, customs document, customs duty, Customs Electronic Bulletin Board, customs entry, customs examination, customs examiner, customs harmonization, customs house, customs import specialist, customs inspection, customs inspector, customs invoice, customs law, customs offence, customs officer, customs official, customs opener-verifier-packer, customs patrol officer, customs policy, customs procedure, customs tariff, customs territory, customs transit, customs union, customs valuation, customs value, customs warehouse, customs warehousing COMBS: Automated System for Customs Data, customs user fee, Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes, Customs Convention on Temporary Admission, Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets, Customs Modernization Act, Bureau of Immigration and Customs Enforcement, Bureau of Customs and Border Protection, Court of Customs and Patent Appeals, World Customs Organization, Customs Court, bonded goods, debenture 2)2) межд. эк., гос. фин., мн. таможенные пошлиныto pay customs on smth. — уплачивать таможенные пошлины за какой-л. товар
Syn:See:
* * *
таможенные пошлины или налоги; = customs duty. -
29 due
dju:
1. сущ.
1) должное;
то, что причитается When I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get them. ≈ Когда я пришел требовать то, что мне причитается, я обнаружил, что не так-то просто это получить. to give ( a man) his due ≈ отдавать( человеку) должное, оценивать( человека) по заслугам to give the devil his due ≈ объективно оценивать, отдавать должное (даже плохому человеку, врагу и т. п.) Syn: recognition
2) а) мн. сборы, налоги, пошлины (плата, обусловленная законодательством) to pay due ≈ платить налоги annual due ≈ ежегодный налог custom dues Syn: toll II б) мн. взносы( вносимые членами клубов, учениками колледжей и т. п.) membership due ≈ членский взнос Syn: fee в) амер.;
сл.;
перен. обязательства, обязанность to pay one's dues ≈ выполнить свой долг, хорошо потрудиться We've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the ground. ≈ Мы сделали все, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли. Syn: responsibility, obligation ∙ for a full due ≈ основательно, прочно
2. прил.
1) должный, надлежащий, соответствующий with due attention ≈ с должным вниманием after due consideration ≈ после внимательного рассмотрения It will produce its due effects. ≈ Это произведет надлежащий эффект. In due course of time they got into the hot air of London. ≈ В должный час они вступили в жаркий Лондон. Syn: appropriate
1., adequate, fitting
2) предик. должный, обязанный;
ожидаемый The train is due in London at 5 a.m. ≈ Поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию. I must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock. ≈ Я должен идти, так как я обязан в 7 часов быть у мистера Б.
3) подлежащий выплате Those sums remained due. ≈ Эти суммы остаются подлежащими выплате.
4) обязанный (чему-л. - to) an accident due to negligence ≈ авария, произошедшая из-за невнимательности Syn: attributable, ascribable
3. нареч.
1) точно, прямо due north ≈ точно на север Syn: directly, exactly, right, straight
2) уст. должным образом Syn: duly должное;
то, что причитается - to give smb. his * воздавать кому-л. по заслугам;
отдавать кому-л. должное - to give the devil his * отдавать должное противнику - to get one's * получить по заслугам - that is his * это положено ему по праву, это его право pl сборы, налоги, пошлины - harbour /port/ *s портовые сборы - *s and fees (экономика) сборы (в отличие от налогов) взносы (партийные или профсоюзные) - to pay one's *s заплатить взносы - *s shop цех или предприятие, где работают члены профсоюза > for a full * на века, прочно, на совесть должный, соответствующий, надлежащий - * process of law законный порядок - in * course своим чередом, в свое /в надлежащее/ время - in * time в свое время - in * form по всем правилам, по форме, в должной форме - with * regard с должным вниманием - with * respect со всем уважением - after /upon/ * consideration после внимательного рассмотрения - within * limits в разумных пределах - to give smb. * warning официально предупредить кого-л. - to take * measures принять надлежащие меры - he was received with * ceremony он был принят по всей форме /с полным соблюдением протокола/ обыкн. predic должный, обязанный - he is * at his office on Monday он должен явиться в контору в понедельник - he is * to speak он должен выступить - it is * to you to explain things мы ждем от вас объяснений ожидаемый - the mail is * tomorrow почта придет завтра - the train is * at 8 o'clock поезд прибывает в 8 вечера - he was * to start tomorrow он должен был выезжать /выехать/ завтра - I'm * for a rise меня ждет повышение;
пришло время повысить мне зарплату подлежащий выплате - * date срок выплаты долга - * bill счет к оплате - the bill falls * вексель подлежит опалет заслуженный, полагающийся, причитающийся - * penalty заслуженное наказание - the reward * to his services вознаграждение, причитающееся за его услуги - the first place is * to John первого места заслуживает Джон, первое место должно быть присуждено Джону точно, прямо - to go * east идти прямо на восток( устаревшее) надлежащим образом ~ должный, надлежащий, соответствующий;
with due attention с должным вниманием;
after due consideration после внимательного рассмотрения amount ~ причитающаяся сумма amount ~ сумма долга balance ~ дебетовое сальдо be ~ to быть должным ~ pl сборы, налоги, пошлины;
custom dues таможенные пошлины dock ~ суд. доковый сбор dock ~ суд. причальный сбор dock ~ суд. сбор за докование судна dock ~ суд. сбор за пользование причалом due взнос ~ должное;
то, что причитается;
to give (smb.) his due воздавать (кому-л.) по заслугам;
отдавать должное ~ a predic. должный, обязанный (по соглашению, по договору) ;
he is due to speak at the meeting он должен выступить на собрании ~ должный, надлежащий, соответствующий;
with due attention с должным вниманием;
after due consideration после внимательного рассмотрения ~ должный ~ заслуженный ~ истекающий( о сроке) ~ надлежащий ~ назначенный в качестве срока платежа ~ налог ~ наступивший ~ обусловленный;
his death was due to nephritis смерть его была вызвана нефритом ~ обязанный ~ a predic. ожидаемый;
the train is due and over-due поезд давным-давно должен был прийти ~ ожидаемый ~ эк. подлежащий выплате ~ полагающийся ~ пошлина ~ причитающийся;
his wages are due заработная плата ему еще не выплачена ~ причитающийся ~ сбор ~ pl сборы, налоги, пошлины;
custom dues таможенные пошлины ~ соответствующий ~ срочный ~ точно, прямо (о стрелке компаса) ;
they went due south они держали курс прямо на юг ~ pl членские взносы;
party dues партийные взносы;
for a full due основательно, прочно ~ date for interest срок выплаты процентов ~ process of law надлежащая законная процедура ~ to благодаря ~ to seasonal factors вследствие воздействия сезонных факторов energy ~ налог на энергоресурсы expenses ~ and unpaid задолженность по расходам fall ~ наступать( о сроке платежа) fall: to ~ astern мор. отстать;
to fall due подлежать уплате( о векселе) ~ pl членские взносы;
party dues партийные взносы;
for a full due основательно, прочно ~ должное;
то, что причитается;
to give (smb.) his due воздавать (кому-л.) по заслугам;
отдавать должное ~ a predic. должный, обязанный (по соглашению, по договору) ;
he is due to speak at the meeting он должен выступить на собрании ~ обусловленный;
his death was due to nephritis смерть его была вызвана нефритом ~ причитающийся;
his wages are due заработная плата ему еще не выплачена in ~ form в должной форме in ~ form по всем правилам in ~ form по форме form: ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам in ~ time в надлежащее время in ~ time в свое время instalment ~ причитающийся очередной взнос interest ~ причитающиеся проценты mortgage ~ ипотечный сбор ~ pl членские взносы;
party dues партийные взносы;
for a full due основательно, прочно premium ~ подлежащий уплате страховой взнос road ~ дорожный сбор tax ~ причитающийся налог ~ точно, прямо (о стрелке компаса) ;
they went due south они держали курс прямо на юг ~ a predic. ожидаемый;
the train is due and over-due поезд давным-давно должен был прийти VAT ~ подлежащий удержанию налог на добавленную стоимость ~ должный, надлежащий, соответствующий;
with due attention с должным вниманием;
after due consideration после внимательного рассмотрения -
30 delivered duty paid
сокр. DDP межд. эк., торг. поставка с оплатой пошлины, "доставлено [поставлено\], пошлина оплачена", "доставлено [поставлено\] с оплатой пошлины", "доставлено с оплаченной пошлиной" (стандартное условие внешнеторгового контракта, по определению Инкотермс означающее, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя, и что все риски и ответственность за порчу и потерю товара, а также расходы по транспортировке и уплате импортных таможенных пошлин и иных пошлин и сборов до прибытия товара в указанное покупателем место несет продавец; после термина указывается место назначения)See:Incoterms, delivered duty unpaid, DDP price, delivered ex quay, delivered at frontier, delivered 1), duty 3), unpaid 1)* * ** * *Международные перевозки/Таможенное правоусловие внешнеторгового контракта, применяемое для всех видов транспорта, означающее, что продавец обязан предоставить товар покупателю в указанном месте страны импорта и несет все риски и расходы, включая таможенные пошлины, налоги и др. сборы по доставке товара abbr DDP-----условие внешнеторгового контракта, применяемое для всех видов транспорта, означающее, что продавец обязан предоставить товар покупателю в указанном месте страны импорта и несет все риски и расходы, включая таможенные пошлины, налоги и др. сборы по доставке товара abbr DDP -
31 delivered duty unpaid
сокр. DDU межд. эк., торг. поставка без оплаты пошлины, "доставлено [поставлено\], пошлина не оплачена", "доставлено [поставлено\] без оплаты пошлины", "доставлено с неоплаченной пошлиной" (стандартное условие внешнеторгового контракта, означающее, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя, и что все риски, все расходы по доставке груза, за исключением пошлин и прочих выплат, выплачиваемых при импорте, до прибытия товара в указанное место несет продавец; растаможиванием груза занимается покупатель; после термина указывается название места назначения)See:Incoterms, DDU price, delivered duty paid, delivered ex quay, delivered at frontier, delivered 1), duty 3), unpaid 1)* * ** * *условие внешнеторгового контракта, применяемое для всех видов транспорта и означающее, что продавец предоставляет товар покупателю в указанном месте в стране импорта, несет все риски и расходы по доставке товара, исключая таможенные пошлины, налоги, сборы и расходы по выполнению таможенных формальностей abbr DDU-----Международные перевозки/Таможенное правоусловие внешнеторгового контракта, применяемое для всех видов транспорта и означающее, что продавец предоставляет товар покупателю в указанном месте в стране импорта, несет все риски и расходы по доставке товара, исключая таможенные пошлины, налоги, сборы и расходы по выполнению таможенных формальностей. abbr DDU -
32 custom
n1) обычай; обыкновение2) юр. обычное право; обычаи и нормы поведения, признаваемые обязательными3) pl таможенные пошлины4) pl таможенное управление; таможня•to adhere to the customs — придерживаться обычаев, соблюдать обычаи, следовать обычаям
to follow the customs — придерживаться обычаев; соблюдать обычаи; следовать обычаям
- customs of warto get through / to pass the customs — проходить таможенный досмотр
- diplomatic custom
- H.M.C.
- Her Majesty's Customs
- international custom
- native customs
- obsolete customs
- people's customs -
33 customs duties
1) Общая лексика: таможенная пошлина, таможенные пошлины, таможенные пошлины и сборы, пошлина2) Экономика: таможенные сборы3) Бухгалтерия: таможенные платежи4) Налоги: таможенный сбор -
34 delivered ex quay
сокр. DEQ межд. эк., торг. поставлено [доставлено\] с причала [с пристани\], поставка с пристани, поставлено франко-причал [франко-пристань\], доставлено франко-причал (стандартное условие внешнеторгового контракта, по определению Инкотермс означающее, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар, не прошедший таможенной очистки, будет предоставлен в распоряжение покупателя на пристани в согласованном порту назначения; продавец несет все расходы по доставке товара на пристань в порту назначения, включая оплату фрахта и расходы по выгрузке товара и расположению его на пристани; ответственность за порчу и потерю товара до этого момента несет продавец; кроме того, продавец обязан за свой счет подготовить и предоставить покупателю документы, необходимые доля того, чтобы покупатель мог принять поставку товара и вывезти его с пристани; если стороны договариваются, что импортную пошлину уплачивает продавец, к условию добавляются слова "duty paid" ("пошлина оплачена"), если стороны договариваются, что пошлину оплачивает покупатель, слова "duty paid" заменяют на "duty unpaid" ("пошлина не оплачена"); после термина указывается наименование порта прибытия груза)See:Incoterms, delivered duty paid, delivered duty unpaid, delivered at frontier, delivered ex ship, delivered 1), ex quay* * ** * *Международные перевозки/Таможенное правоусловие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта и означающее, что продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя на причале в указанном порту назначения очищенным от пошлины на импорт, оплатить все риски, налоги, таможенные пошлины и другие расходы по доставке товара в указанное место abbr DEQ-----условие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта и означающее, что продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя на причале в указанном порту назначения очищенным от пошлины на импорт, оплатить все риски, налоги, таможенные пошлины и другие расходы по доставке товара в указанное место abbr DEQ -
35 due
[dju:]due должный, надлежащий, соответствующий; with due attention с должным вниманием; after due consideration после внимательного рассмотрения amount due причитающаяся сумма amount due сумма долга balance due дебетовое сальдо be due to быть должным due pl сборы, налоги, пошлины; custom dues таможенные пошлины dock due суд. доковый сбор dock due суд. причальный сбор dock due суд. сбор за докование судна dock due суд. сбор за пользование причалом due взнос due должное; то, что причитается; to give (smb.) his due воздавать (кому-л.) по заслугам; отдавать должное due a predic. должный, обязанный (по соглашению, по договору); he is due to speak at the meeting он должен выступить на собрании due должный, надлежащий, соответствующий; with due attention с должным вниманием; after due consideration после внимательного рассмотрения due должный due заслуженный due истекающий (о сроке) due надлежащий due назначенный в качестве срока платежа due налог due наступивший due обусловленный; his death was due to nephritis смерть его была вызвана нефритом due обязанный due a predic. ожидаемый; the train is due and over-due поезд давным-давно должен был прийти due ожидаемый due эк. подлежащий выплате due полагающийся due пошлина due причитающийся; his wages are due заработная плата ему еще не выплачена due причитающийся due сбор due pl сборы, налоги, пошлины; custom dues таможенные пошлины due соответствующий due срочный due точно, прямо (о стрелке компаса); they went due south они держали курс прямо на юг due pl членские взносы; party dues партийные взносы; for a full due основательно, прочно due date for interest срок выплаты процентов due process of law надлежащая законная процедура due to благодаря due to seasonal factors вследствие воздействия сезонных факторов energy due налог на энергоресурсы expenses due and unpaid задолженность по расходам fall due наступать (о сроке платежа) fall: to due astern мор. отстать; to fall due подлежать уплате (о векселе) due pl членские взносы; party dues партийные взносы; for a full due основательно, прочно due должное; то, что причитается; to give (smb.) his due воздавать (кому-л.) по заслугам; отдавать должное due a predic. должный, обязанный (по соглашению, по договору); he is due to speak at the meeting он должен выступить на собрании due обусловленный; his death was due to nephritis смерть его была вызвана нефритом due причитающийся; his wages are due заработная плата ему еще не выплачена in due form в должной форме in due form по всем правилам in due form по форме form: due порядок; общепринятая форма; in due form в должной форме, по всем правилам in due time в надлежащее время in due time в свое время instalment due причитающийся очередной взнос interest due причитающиеся проценты mortgage due ипотечный сбор due pl членские взносы; party dues партийные взносы; for a full due основательно, прочно premium due подлежащий уплате страховой взнос road due дорожный сбор tax due причитающийся налог due точно, прямо (о стрелке компаса); they went due south они держали курс прямо на юг due a predic. ожидаемый; the train is due and over-due поезд давным-давно должен был прийти VAT due подлежащий удержанию налог на добавленную стоимость due должный, надлежащий, соответствующий; with due attention с должным вниманием; after due consideration после внимательного рассмотрения -
36 unilaterally
односторонне unilaterally: grant preferences ~ предоставлять льготные таможенные пошлины в односторонем порядке unilaterally: grant preferences ~ предоставлять льготные таможенные пошлины в односторонем порядкеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unilaterally
-
37 duty deferral
межд. эк. отсрочка уплаты (таможенных) пошлин (механизм взимания таможенных платежей, в соответствии с которым уплата таможенных пошлин по импортируемым товарам откладывается до момента их реэкспорта в неизменном состоянии или момента экспорта готовой продукции, изготовленной из этих импортных товаров; подобный механизм внесения таможенных платежей используется, в частности, в странах НАФТА в случаях, когда сырье импортируется из третьих стран с целью осуществить переработку в одной из стран НАФТА и экспортировать готовую продукцию в другую страну НАФТА; напр., если из страны, не входящей в НАФТА, в США импортируется сырье с целью осуществить его переработку в режиме зоны внешней торговли и экспортировать готовый товар в Мексику или Канаду, то при импорте в США таможенные пошлины уплачиваться не будут, но при вывозе товаров с территории зоны внешней торговли импортер будет обязан уплатить таможенные пошлины, при этом величина пошлин будет рассчитана так, как если бы сырье изначально ввозилось в США для внутреннего потребления)See: -
38 re-export
межд. эк. = reexport 1., 1. 2),* * *РЕЭКСПОРТ, РЕЭКСПОРТ ТОВАРОВ. 1) вывоз из страны ранее импортированных в нее товаров, чаще всего сырьевых, для перепродажи другим странам. Предметом Р. являются, как правило, каучук, цветные металлы, шерсть, кожа, пищевые продукты. Товары могут реэкспортироваться как в неизменном виде, так и после незначительной обработки, например переупаковки, сортировки, исключающей их переработку. Различают Р. с завозом в страну (прямой Р.) и без завоза в страну (косвенный Р.), когда закупленные за границей товары отправляются непосредственно в третьи страны; 2) таможенный режим, при котором иностранные товары вывозятся с таможенной территории Российской Федерации без взимания или с возвратом ввозных таможенных пошлин, налогов и без применения мер экономической политики. Важным условием Р. является то, что иностранные товары, заявленные Таможенному Органу РФ в качестве предназначенных непосредственно или исключительно для Р., ввозятся под таможенную территорию РФ без взимания ввозных таможенных пошлин, налогов и без применения мер экономической политики. Фактический вывоз таких товаров должен быть осуществлен не позднее 6 месяцев со дня принятия таможенной декларации. При неосуществлении фактического вывоза в течение установленного срока уплачиваются таможенные пошлины, налоги, а также проценты с них поставкам, устанавливаемым Центральным банком РФ и по представляемым этим банком кредитам. При Р. уплаченные ввозные таможенные пошлины и налоги подлежат возврату при условии, если товары; 1) находятся в том же состоянии, что и были в момент ввоза, кроме изменения состояния вследствие естественного износа либо убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения; 2) вывозятся в течение двух лет с момента ввоза; 3) не использовались в целях извлечения дохода. Р. допускается с разрешения таможенного органа РФ, предоставляемого в порядке, определяемом Государственным Таможенным Комитетом РФ, а в случаях, определяемых законодательными актами России, актами Правительства РФ либо международными договорами РФ, - с разрешения другого уполномоченного на то органа. . Словарь экономических терминов 1 . -
39 smuggling
сущ.межд. эк., торг., юр. контрабанда (незаконный ввоз в страну и вывоз из страны товаров с целью обойти запрет на экспорт/импорт или не платить таможенные пошлины и налоги)Syn:contraband 1. 2)See:
* * *
контрабанда: незаконный ввоз в страну и вывоз из страны товаров с целью обойти запрет или не платить таможенные пошлины и налоги. -
40 unilaterally
unilaterally: grant preferences unilaterally предоставлять льготные таможенные пошлины в односторонем порядке unilaterally: grant preferences unilaterally предоставлять льготные таможенные пошлины в односторонем порядке
См. также в других словарях:
ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ — денежный сбор, взимаемый государством через сеть таможенных учреждений с товаров, имущества и ценностей при пересечении ими границы страны. Существуют ввозные, вывозные и транзитные пошлины. Ставки ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН содержатся в таможенных… … Финансовый словарь
таможенные пошлины — Предусмотренные таможенным тарифом пошлины, которыми облагаются товары при их прибытии или убытии с таможенной территории (Глава 2 Генерального приложения к Пересмотренной Киотской конвенции) [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий… … Справочник технического переводчика
Таможенные пошлины — см. Ставки таможенных пошлин; Таможенные платежи … Энциклопедия права
ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ — ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ, денежный сбор с товаров, имущества и ценностей, пропускаемых через границу под контролем таможни; вид косвенного налога. Делятся на вывозные, ввозные и транзитные. Взимаются по ставкам, установленным таможенным тарифом на… … Современная энциклопедия
ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ — денежный сбор с товаров, имущества и ценностей, пропускаемых через границу под контролем таможни; вид косвенного налога. Делятся на вывозные, ввозные и транзитные. Взимаются по ставкам, установленным таможенным тарифом на единицу товара или цену … Большой Энциклопедический словарь
ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ — (Custom duties) см. Таможенное обложение. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Таможенные пошлины — (Customs, customs duty) косвенные налоги, взимаемые при импорте и экспорте товаров, после таможенной очистки и в соответствии с таможенным тарифом страны … Экономико-математический словарь
Таможенные пошлины — ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ, денежный сбор с товаров, имущества и ценностей, пропускаемых через границу под контролем таможни; вид косвенного налога. Делятся на вывозные, ввозные и транзитные. Взимаются по ставкам, установленным таможенным тарифом на… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Таможенные пошлины — I T. (по старинному таможные от татарского слова тамга печать) пошлины принадлежат к числу косвенных налогов и представляют собою сбор с товаров, взыскание которого связано с перемещением товара через какую либо линию через государственный рубеж … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ — в России налоги с торговли и связанных с ней операций. С к. X в. на Руси были известны такие таможенные пошлины, как мыт (он, видимо, был таможенной пошлиной не только проезжей, но и со сделки), весчее, торговое, перемер, перевод и мостовщина. В… … Русская история
Таможенные пошлины — Таможенная пошлина обязательный платеж в федеральный бюджет, взимаемый таможенными органами в связи с перемещением товаров через таможенную границу Таможенного союза и в иных случаях, определенных в соответствии с международными договорами… … Википедия