Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

натура

  • 1 натура

    жен.
    1) (в разных значениях) nature у него широкая натура ≈ he likes to do things in a big way съемка на натуреexterior платить натуройto pay in kind талантливая натура ≈ gifted nature, richly endowed nature широкая натура ≈ generous nature экспансивная натураexpansive nature благородная натура ≈ generous nature
    2) иск. model (натурщик, натурщица) ;
    sitter по натуре на натуре рисовать с натуры
    натур|а - ж.
    1. (характер) disposition, nature;
    он по ~е добрый человек he is a kind man* by nature;

    2. иск. real life;
    рисовать с ~ы paint/draw* from life;

    3. (натурщик) (artist`s) model;

    4. кино location;
    на ~е on location;

    5.: платить ~ой pay* in kind;
    привычка - вторая ~ habit is second nature.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > натура

  • 2 натура

    ( зерна) test value

    Англо-русский словарь технических терминов > натура

  • 3 натура зерна

    с.-х. grain-unit

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > натура зерна

  • 4 благородная натура

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > благородная натура

  • 5 второй натура

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > второй натура

  • 6 талантливая натура

    gifted nature, richly endowed nature

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > талантливая натура

  • 7 трагический натура

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > трагический натура

  • 8 экспансивная натура

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > экспансивная натура

  • 9 test value

    Англо-русский словарь по пищевой промышленности > test value

  • 10 volume weight of seeds

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > volume weight of seeds

  • 11 test value

    Англо-русский словарь технических терминов > test value

  • 12 grain-unit

    Англо-русский сельскохозяйственный словарь > grain-unit

  • 13 natural food

    натура́льные (пищевы́е) проду́кты ( без добавок)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > natural food

  • 14 nature

    ˈneɪtʃə сущ.
    1) природа;
    вселенная The most amazing things about nature is its infinite variety. ≈ Наиболее поразительное в природе - ее бесконечное разнообразие. Nature's engineeringработа сил природы Mother Natureмать-природа
    2) сущность, основное свойство wounds of a serious nature ≈ серьезные ранения the ambitious nature of the programme ≈ амбициозный характер программы The protests had been non-political by nature. ≈ Возражения носили неполитический характер. Syn: essence
    3) характер, нрав, натура human nature ≈ человеческая природа, человеческая натура It's only human nature to want to live well. ≈ Человеку свойственно желание хорошо жить. placid nature ≈ спокойный, тихий характер good nature ≈ добродушие ill nature ≈ плохой характер impetuous nature ≈ бурный, порывистый характер better nature by nature one's true nature - in one's nature Syn: temperament, disposition
    4) род, сорт;
    класс;
    тип documents of a confidential nature ≈ документы конфиденциального характера It was in the nature of a command. ≈ Это было нечто вроде приказания. things of this nature ≈ подобные вещи There is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system. ≈ По-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую систему. nature of the goods
    5) а) физические силы, жизненные силы организма;
    натура, естество call of natureзов природы ("позыв", необходимость сходить в туалет) ease natureотправить естественные потребности pay debt to natureотдать дань природе, умереть б) естественность;
    естественное развитие in the course of nature ≈ при естественном ходе вещей against nature
    6) иск. натура to draw from natureрисовать с натуры природа;
    мир, вселенная - Dame N. мать-природа - N. 's engineering работа сил природы - against /contrary to/ * сверхъестественный - in * на свете, во всей вселенной - the worst rogue in * мерзавец, каких свет не видывал - all * looks gay чудесный день, природа радуется природное, первобытное состояние - a return to * возвращение в первобытное состояние;
    назад к природе - state of * первобытное состояние;
    нагота - in a state of * в чем мать родила - Shelley was a * poet Шелли воспевал природу сущность, основное свойство;
    свойства, характер ( чего-л.) - radioactive * радиоактивные свойства;
    радиоактивное происхождение - * of the terrain характер местности - * of soil характер грунта;
    состояние почвы - in /by, from/ the * of по характеру, по роду (чего-л.) - by the * of his office по характеру /по роду/ его работы род, сорт;
    класс, тип - * of content описание содержания (посылки и т. п.) - goods of such * товары такого рода - things of this * такого рода события - * of artillery тип артиллерии - of /in/ the * of что-то вроде;
    нечто похожее на - in the * of an apology в порядке извинения - it was in the * of a command это было нечто вроде приказа натура, характер, нрав - good * добродушие - ill * злобность, плохой характер - second * вторая натура - human * человеческая природа, человеческие слабости - by * по природе, от рождения - that man is proud by * этот человек отличается гордостью от рождения - she is polite by * она по своей природе не может быть невежливой - it is only human * to do that человеку свойственно так поступать - to be contrary to smb.'s * идти вразрез с чьим-л. характером - cats and dogs have entirely different *s у собак и кошек нрав совершенно разный человеческая душа;
    человек - some *s cannot appreciate poetry некоторые души /люди/ не воспринимают поэзию естество;
    организм (человека) ;
    жизненные силы - against * противоестественный;
    аморальный - call of * (эвфмеизм) зов природы (позыв на дефекацию и т. п.) - to ease * (эвфмеизм) "облегчиться", оправиться (отправить естественные надобности) - to control * сдерживать инстинкты;
    владеть собой - * is exhausted силы иссякли - such a diet will not support * на такой пище не проживешь (искусство) натура - to draw from * рисовать с натуры( искусство) естественность, жизненность, правдоподобие сила;
    живица, камедь > to pay one's debt to * отдать дань природе, умереть > all * все, очень много народа;
    кого там только не было > to beat all * (американизм) превзойти все на свете > in the course of * естественно;
    при нормальном ходе событий;
    в свое время > to let * take its course не вмешиваться в ход событий;
    предоставить делу идти своим чередом( особ. о романе) > not in * (устаревшее) никак, ни за что > an engagement that cannot in * be missed свидание, на которое никак нельзя не прийти ~ натура;
    естество;
    организм;
    against nature противоестественный;
    by nature по природе, от рождения ~ натура;
    естество;
    организм;
    against nature противоестественный;
    by nature по природе, от рождения by (или in, from) the ~ of things (или of the case) неизбежно;
    in the course of nature при естественном ходе вещей contractual ~ природа договора destructive ~ разрушительная природа ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности generally binding ~ в общем смысле обязывающий характер ~ натура, характер, нрав;
    good nature добродушие;
    ill nature плохой характер harmful ~ вредная натура hereditary ~ наследственный характер ~ натура, характер, нрав;
    good nature добродушие;
    ill nature плохой характер by (или in, from) the ~ of things (или of the case) неизбежно;
    in the course of nature при естественном ходе вещей inherent ~ врожденное свойство injurious ~ опасный характер intangible ~ нематериальный характер ~ род, сорт;
    класс;
    тип;
    it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
    things of this nature подобные вещи nature класс ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности ~ натура, характер, нрав;
    good nature добродушие;
    ill nature плохой характер ~ натура;
    естество;
    организм;
    against nature противоестественный;
    by nature по природе, от рождения ~ основное свойство ~ особенность ~ природа (при олицетворении - с прописной буквы) ;
    Nature's engineering работа сил природы ~ природа ~ род, сорт;
    класс;
    тип;
    it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
    things of this nature подобные вещи ~ род ~ сорт ~ сущность, основное свойство ~ сущность ~ тип ~ характер ~ of liability характер обязательства ~ of the case существо дела ~ of the case сущность аргументации по делу ~ of transaction тип сделки ~ природа (при олицетворении - с прописной буквы) ;
    Nature's engineering работа сил природы ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности probabilistic ~ вчт. вероятностный характер tangible ~ реальная сущность ~ род, сорт;
    класс;
    тип;
    it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
    things of this nature подобные вещи wasting ~ хищническая эксплуатация природных ресурсов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nature

  • 15 nature

    {'neitʃə}
    1. природа
    to pay o/s debt to NATURE, to pay the debt of NATURE умирам
    against/contrary to NATURE противоестествен (o)
    back to NATURE назад към природата
    in NATURE в природата, действително съществуващ, където и да е
    one of NATURE's gentlemen/noblemen прост, но благороден по душа човек
    NATURE study природознание
    2. живот близко до природата, природосъобразен живот, естествено/примитивно състояние
    state of NATURE примитивно/първобитно състояние, диво състояние (на животни, растения), рел. още не изпитал божията милост, гол
    3. естество, същност, природа, натура, характер, нрав, душа
    by NATURE по природа/характер/душа
    human NATURE човешка природа
    it's the NATURE of a dog to bark естествено е за кучето да лае
    4. физически нужди/функции, организъм
    to ease NATURE ходя по нужда
    the call of NATURE нуждата да се изходи човек
    NATURE is exhausted oргaнизмът е изтощен
    5. вид, сорт
    things of this NATURE този вид неща
    his request was in the NATURE of a command молбата му имаше характер на заповед
    6. изк. натура
    to draw/paint from NATURE рисувам от натура
    * * *
    {'neitshъ} n 1. природа; to pay o/s debt to nature, to pay the debt
    * * *
    характер; същност; същина; природа; естество; натура; натюрел; нрав;
    * * *
    1. against/contrary to nature противоестествен (o) 2. back to nature назад към природата 3. by nature по природа/характер/душа 4. his request was in the nature of a command молбата му имаше характер на заповед 5. human nature човешка природа 6. in nature в природата, действително съществуващ, където и да е 7. it's the nature of a dog to bark естествено е за кучето да лае 8. nature is exhausted oргaнизмът е изтощен 9. nature study природознание 10. one of nature's gentlemen/noblemen прост, но благороден по душа човек 11. state of nature примитивно/първобитно състояние, диво състояние (на животни, растения), рел. още не изпитал божията милост, гол 12. the call of nature нуждата да се изходи човек 13. things of this nature този вид неща 14. to draw/paint from nature рисувам от натура 15. to ease nature ходя по нужда 16. to pay o/s debt to nature, to pay the debt of nature умирам 17. вид, сорт 18. естество, същност, природа, натура, характер, нрав, душа 19. живот близко до природата, природосъобразен живот, естествено/примитивно състояние 20. изк. натура 21. природа 22. физически нужди/функции, организъм
    * * *
    nature[´neitʃə] n 1. природа, натура; to pay o.'s debt to
    ature
    умирам; one of N.'s noblemen прост, но благороден по душа човек; in the course of
    ature
    по естествения път на нещата;
    ature study
    естествознание; back to N. назад към природата; in a state of
    ature
    разг. чисто гол;
    ature will have its course
    природата ще си вземе своето; to beat all
    ature
    разг. нямам равен на себе си, надминавам всички; 2. естество, същност, натура, характер; темперамент, нрав; human
    ature
    човешка природа; a revengeful
    ature
    отмъстителна натура; by
    ature
    по природа, по характер; against
    ature
    противоестествен; good
    ature
    добродушие; добросърдечие; ill
    ature
    злоба; in (of) the
    ature of
    равно на, еквивалентно на, фактически; 3. физически нужди, функции; организъм; to answer a call of
    ature
    ходя до тоалетна; ease
    ature
    ходя по нужда; the
    ature of the beast
    същността (характера) на нещо; 4. изк. натура; to draw from
    ature
    рисувам от натура.

    English-Bulgarian dictionary > nature

  • 16 nature

    [ˈneɪtʃə]
    nature натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения nature натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения by (или in, from) the nature of things (или of the case) неизбежно; in the course of nature при естественном ходе вещей contractual nature природа договора destructive nature разрушительная природа nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности generally binding nature в общем смысле обязывающий характер nature натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер harmful nature вредная натура hereditary nature наследственный характер nature натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер by (или in, from) the nature of things (или of the case) неизбежно; in the course of nature при естественном ходе вещей inherent nature врожденное свойство injurious nature опасный характер intangible nature нематериальный характер nature род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи nature класс nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности nature натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер nature натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения nature основное свойство nature особенность nature природа (при олицетворении - с прописной буквы); Nature's engineering работа сил природы nature природа nature род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи nature род nature сорт nature сущность, основное свойство nature сущность nature тип nature характер nature of liability характер обязательства nature of the case существо дела nature of the case сущность аргументации по делу nature of transaction тип сделки nature природа (при олицетворении - с прописной буквы); Nature's engineering работа сил природы nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности probabilistic nature вчт. вероятностный характер tangible nature реальная сущность nature род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи wasting nature хищническая эксплуатация природных ресурсов

    English-Russian short dictionary > nature

  • 17 life

    {laif}
    1. живот
    LIFE insurance/assurance застраховка за живот
    to come to LIFE идвам на себе си, съвземам се
    to bring to LIFE докарвам в съзнание, възкресявам, връщам към живот
    to escape with LIFE and limb отървавам кожата, спасявам си живота
    for LIFE отчаяно, на живот и смърт, за цял живот, пожизнено
    to fight for dear LIFE бия се отчаяно, боря се на живот и смърт
    to flee/run for one's LIFE/for dear LIFE бягам, за да се спася, бягам, колкото ми държат краката
    to take someone's LIFE убивам някого
    to take one's own LIFE самоубивам се
    there is LIFE in the old dog yet още го бива, има още хляб в него
    everything that has LIFE всичко живо
    early/late in LIFE на млади/стари години
    early LIFE детство
    long LIFE дълголетие
    this LIFE този/земният живот
    the other/future/eternal/everlasting LIFE оня свят. задгробният живот, вечността
    imprisonment for LIFE, LIFE imprisonment доживотен затвор
    to see LIFE виждам свят, добивам житейски опит
    in one's LIFE's time вж. lifetime
    many lives were lost имаше много убити/жертви
    great loss of LIFE много убити/жертви
    what a LIFE! това живот ли e? то пък един живот! this is the LIFE! e, това e живот/да живееш/се казва живот
    2. живи същества, живот
    vegetalbe LIFE растителност
    bird LIFE птичи свят/царство
    3. жизненост, бодрост, живот
    the streets were full of LIFE улиците бяха оживени
    put some LIFE into it! разг. по-живо! to put fresh LIFE into a meeting, etc. оживявам/съживявам събрание и пр.
    to be the LIFE and soul of the party душата съм на компанията
    4. изк. натура
    to paint from LIFE рисувам от натура
    taken from (the) LIFE рисуван от натура
    to draw/portray/imitate to the LIFE предавам/имитирaм точно
    as large/big as LIFE в естествена величина, като жив, разг., шег. цял целеничък
    larger than LIFE по-голям от естествен ръст, преувеличен
    5. общество
    high LIFE хайлайф, висше общество
    low LIFE простолюдие
    6. биография, животоописание
    7. човек, застрахован за живот
    good/bad LIFE човек, чийто живот не е/е застрашен от опасност, добър/лош обект за застраховка за живот
    8. живот, дълготрайност (на машина и пр.)
    9. sl. доживотен затвор/присъда
    to be doing LIFE излежавам доживотна присъда
    10. attr пожизнен, доживотен
    bless my LIFE! боже мой! upon my LIFE! честна дума! not on your LIFE! разг. дума да не става! в никакъв случай! how's LIFE? как си? как е работата? I cannot do it for the LIFE of me да ме убиеш, не мога да направя това
    to bother/harass/nag/plague/worry the LIFE out of someone вадя/изваждам душата/не давам ни минута покой на някого
    to take one's LIFE in one's hands рискувам живота си, слагам си главата в торбата
    * * *
    {laif} n (pl -lives {laivz}) 1. живот; life insurance/assurance з
    * * *
    биография; дълготрайност; доживотен; животоописание; жизненост; живот; натура;
    * * *
    1. as large/big as life в естествена величина, като жив, разг., шег. цял целеничък 2. attr пожизнен, доживотен 3. bird life птичи свят/царство 4. bless my life! боже мой! upon my life! честна дума! not on your life! разг. дума да не става! в никакъв случай! how's life? как си? как е работата? i cannot do it for the life of me да ме убиеш, не мога да направя това 5. early life детство 6. early/late in life на млади/стари години 7. everything that has life всичко живо 8. for life отчаяно, на живот и смърт, за цял живот, пожизнено 9. good/bad life човек, чийто живот не е/е застрашен от опасност, добър/лош обект за застраховка за живот 10. great loss of life много убити/жертви 11. high life хайлайф, висше общество 12. imprisonment for life, life imprisonment доживотен затвор 13. in one's life's time вж. lifetime 14. larger than life по-голям от естествен ръст, преувеличен 15. life insurance/assurance застраховка за живот 16. long life дълголетие 17. low life простолюдие 18. many lives were lost имаше много убити/жертви 19. put some life into it! разг. по-живо! to put fresh life into a meeting, etc. оживявам/съживявам събрание и пр 20. sl. доживотен затвор/присъда 21. taken from (the) life рисуван от натура 22. the other/future/eternal/everlasting life оня свят. задгробният живот, вечността 23. the streets were full of life улиците бяха оживени 24. there is life in the old dog yet още го бива, има още хляб в него 25. this life този/земният живот 26. to be doing life излежавам доживотна присъда 27. to be the life and soul of the party душата съм на компанията 28. to bother/harass/nag/plague/worry the life out of someone вадя/изваждам душата/не давам ни минута покой на някого 29. to bring to life докарвам в съзнание, възкресявам, връщам към живот 30. to come to life идвам на себе си, съвземам се 31. to draw/portray/imitate to the life предавам/имитирaм точно 32. to escape with life and limb отървавам кожата, спасявам си живота 33. to fight for dear life бия се отчаяно, боря се на живот и смърт 34. to flee/run for one's life/for dear life бягам, за да се спася, бягам, колкото ми държат краката 35. to paint from life рисувам от натура 36. to see life виждам свят, добивам житейски опит 37. to take one's life in one's hands рискувам живота си, слагам си главата в торбата 38. to take one's own life самоубивам се 39. to take someone's life убивам някого 40. vegetalbe life растителност 41. what a life! това живот ли e? то пък един живот! this is the life! e, това e живот/да живееш/се казва живот 42. биография, животоописание 43. живи същества, живот 44. живот 45. живот, дълготрайност (на машина и пр.) 46. жизненост, бодрост, живот 47. изк. натура 48. общество 49. човек, застрахован за живот
    * * *
    life [laif] n (pl lives) 1. живот; \life annuity пожизнена рента; appointment for \life пожизнена длъжност; to come to \life идвам на себе си, съвземам се; to bring to \life докарвам в съзнание; възкресявам, връщам към живота; to spring to \life започвам да действам решително, съживявам се; to depart ( from) this \life прен. умирам, отивам на оня свят; to live the \life of Riley живуркам си, живея безгрижно охолство); to escape with \life and limb спасявам си живота, леко (лесно) се отървавам; a matter of \life and death въпрос на живот и смърт; to flee ( run) for o.'s \life бягам с все сила; for dear \life 1) отчаяно, на живот и смърт; 2) за цял живот; for the \life of me, for my \life I cannot do it, I cannot do it to save my \life да ме убиеш, не мога да го направя; to live o.'s own \life самостоятелен съм, оправям се сам; to seek s.o.'s \life извършвам покушение върху живота на; to take s.o.'s \life убивам някого; to lay down o.'s \life, to give o.'s \life давам живота си; to put \life into s.th. вдъхвам живот на; to choke the \life out of s.o. задушавам някого; to bother ( harass, nag, plague, worry) the \life out of s.o. изваждам душата на някого, не му давам ни минута покой; to scare ( frighten) the \life out of изплашвам ( някого) до смърт, изкарвам акъла (на някого); to make s.o.'s \life a hell правя живота на някого черен; his \life is not worth a day's purchase той не ще може да преживее и един ден дори; to take o.'s ( own) \life самоубивам се, посягам на живота си; to take o.'s \life in both hands and eat it водя бурен (интензивен) живот; горя свещта от двата края; to take o.'s \life in o.'s hands рискувам живота си, впускам се в отчаяно начинание; there is \life in the old dog yet още го бива, има още хляб в него; while there is \life, there is hope докато човек е жив, все има надежда; \life is a bowl of cherries животът е песен; \life is but a span животът е само един миг, животът е кратък; everything that has \life всичко живо; the \life of the mind интелектуален живот, размисъл; bird \life птичият свят, птичето царство; vegetable \life растителност; long \life дълголетие; at my time of \life на моите години, на моята възраст; early \life детство; he has seen \life той много е видял (преживял); in o.'s \life's time приживе, докато човек е жив; to beat s.o. within an inch of his \life пребивам някого от бой, само дето не убивам някого от бой; many lives were lost имаше много убити (жертви); get a \life! я стига! я се разкарай! майната ти! bless my \life! Боже мой! upon my \life! честна дума! not on your \life! дума да не става! в никакъв случай! how's \life? как сте? как са работите? my dear \life! ост. душо моя! 2. жизненост, бодрост; живот; he was the \life of the party той бе душата на компанията; to sing with \life пея въодушевено; пея с душа; 3. изк. натура; естествена величина (големина); to paint from \life рисувам от натура; still \life натюрморт; to portray to the \life предавам (рисувам) точно; as large ( big) as \life в естествена големина; като жив; in \life size в естествена величина; larger ( bigger) than \life неестествен, преувеличен, пресилен; true to \life верен, естествен, правдив; 4. общество; high \life хайлайф, светско (аристократично) общество, аристокрация, висша класа; low \life простолюдие; 5. биография, животоописание; 6. човек, застрахован за живот (против смърт); a good \life човек, чийто живот не е застрашен от опасност; добър обект за застраховка живот; 7. дълготрайност, живот (на машина и пр.); charge \life време на пребиваване на ядрено гориво в реактор; full-load \life дълготрайност при максимално натоварване; 8. сп. нов старт; друга възможност.

    English-Bulgarian dictionary > life

  • 18 truck

    {trʌk}
    I. 1. стокообмен, размяна, обмяна
    2. дребна стока
    TRUCK system заплащане на труд в натура
    3. ам. зеленчупи за продан
    4. разг. глупости
    5. ам. връзки, отношения
    to have no TRUCK with разг. нямам вземане-даване/избягвам да се срещам с
    II. 1. разменям, давам в замяна, водя дребна търговия
    2. плащам в натура
    3. ам. отглеждам зеленчуци за продан, занимавам се с градинарство
    III. 1. товаря на/превозвам с платформа/камион, натоварвам, вдигам
    2. ам. карам камион
    IV. 1. жп. открита товарна платформа
    2. багажна количка/талижка, вагонетка, количка за превозване и продажба на зеленчук и др. стоки
    3. ам. товарен автомобил, камион
    TRUCK tractor трактор влекач
    4. тех. ходова част, талига
    * * *
    {tr^k} n 1. стокообмен; размяна, обмяна; 2. дребна стока; truck sys(2) {tr^k} v 1. разменям, давам в замяна; водя дребна търговия;{3} {tr^k} v 1. товаря на/превозвам с платформа/камион; натовар{4} {tr^k} n 1. жп. открита товарна платформа; 2. багажна колич
    * * *
    стокообмен; товаря; обмяна; вагонетка; размяна; камион; натоварвам;
    * * *
    1. i. стокообмен, размяна, обмяна 2. ii. разменям, давам в замяна, водя дребна търговия 3. iii. товаря на/превозвам с платформа/камион, натоварвам, вдигам 4. iv. жп. открита товарна платформа 5. to have no truck with разг. нямам вземане-даване/избягвам да се срещам с 6. truck system заплащане на труд в натура 7. truck tractor трактор влекач 8. ам. връзки, отношения 9. ам. зеленчупи за продан 10. ам. карам камион 11. ам. отглеждам зеленчуци за продан, занимавам се с градинарство 12. ам. товарен автомобил, камион 13. багажна количка/талижка, вагонетка, количка за превозване и продажба на зеленчук и др. стоки 14. дребна стока 15. плащам в натура 16. разг. глупости 17. тех. ходова част, талига
    * * *
    truck[trʌk] I. n 1. стокообмен, размяна, обмяна, заплащане в натура; 2. дребна стока; \truck system заплащане на труда в натура; T. Acts закони, ограничаващи системата на натуралното заплащане; 3. ам. зеленчуци, отглеждани за продан; 4. разг. глупости; ненужни вещи; to have no \truck with a person разг. не поддържам връзки с някого; избягвам да се срещам с някого; II. v 1. разменям, водя дребна търговия; извършвам разносна търговия; 2. плащам в натура; 3. ам. отглеждам зеленчуци, занимавам се с градинарство; III. truck n 1. ам. камион, товарен автомобил; electric \truck електрокар; \truck tractor трактор влекач; \truck trailer товарен автомобил с прицеп; 2. жп открита товарна платформа; 3. багажна количка, талижка, вагонетка; 4. тех. ходова част, талига; IV. v 1. товаря на платформа (камион), натоварвам, вдигам; 2. ам. превозвам (извозвам) с камион(и).

    English-Bulgarian dictionary > truck

  • 19 nature

    noun
    1) природа (при олицетворении - с прописной буквы); Nature's engineering работа сил природы
    2) натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения; by (или in, from) the nature of things (или of the case) неизбежно; in the course of nature при естественном ходе вещей
    3) сущность, основное свойство
    4) натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер
    5) род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи
    6) art натура; to draw from nature рисовать с натуры
    to pay one's debt to nature отдать дань природе, умереть
    to ease nature отправить естественные надобности
    Syn:
    temperament
    * * *
    (n) природа
    * * *
    * * *
    [na·ture || 'neɪtʃə(r)] n. природа; природное состояние, первобытное состояние; сущность, основное свойство, натура, естество; организм, характер, нрав; род, класс, тип, сорт
    * * *
    естество
    класс
    натура
    нрав
    организм
    природа
    род
    сорт
    сущность
    тип
    умереть
    характер
    * * *
    1) природа 2) сущность, основное свойство 3) характер 4) род

    Новый англо-русский словарь > nature

  • 20 second nature

    English-Russian base dictionary > second nature

См. также в других словарях:

  • НАТУРА — (лат. natura, фр. nature, нем. Natur, от лат. nasci рождаться, происходить). Совокупность органического и неорганического мира до вмешательства человека, природа во всех её проявлениях; более частное значение в смысле темперамента: богатая,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • НАТУРА — НАТУРА, натуры, жен. (лат. natura),. 1. только ед. Природа (устар.). «На берегах прекраснейшего в мире озера, служащего зеркалом богатой натуре, случилось мне встретить голландского патриота.» Карамзин. «Все на свете повторяется, особенно то, что …   Толковый словарь Ушакова

  • Натура — природа. Ср. Писать съ натуры. Поясн. Натура прирожденное качество, свойство. Ср. Натура дура; судьба индѣйка, а жизнь копѣйка! М. Ю. Лермонтовъ. Герой нашего времени, Княжна Мери. Ср. «Такая натура моя, что ни сыму съ себя, то и пропью!» (Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • натура — См. характер непосредственная натура... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. натура характер, природа, естество; натурщик, склад, темперамент, действительность, свойство,… …   Словарь синонимов

  • НАТУРА — жен., лат. природа, все созданное, особ. на земле нашей; создание, творение; сотворенное, все вещественое вкупе; | силы природы, проявление их, естество; все, подлежащее чувствам, плотское; свойство, качество, принадлежность, особность; быт,… …   Толковый словарь Даля

  • натура — НАТУРА, ы, ж. Натуральный товар, вещи (в отличие от денег, документов и т. п.). Мне натура нужна, а не подтирки твои (деньги). См. также: в натуре; платить натурой Ср. уг. «натур» настоящий, истинный; «натура» правда, «в натуре» правильно …   Словарь русского арго

  • натура — ы, ж. nature f. , лат. natura. < être de nature de. Свойство, сущность чего л. БАС 1. Дело такой натуры, что дальнейших переписок не терпит. 1756. АВ 33 74. Качество пшеницы обыкновенно определяется ея натурою, т. е. весом, заключающимся в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • НАТУРА — НАТУРА, название естественной, природной или архитектурной среды, выбранной местом действия и объектом киносъемки. Это могут быть места подлинных исторических событий или похожие на них, подобранные для съемки различного рода объекты, пейзажи… …   Энциклопедия кино

  • НАТУРА — (латинское natura природа), 1) (устаревшее) природа. 2) Характер, нрав, темперамент человека. 3) Товары, продукты как платежное средство взамен денег. 4) Реальные объекты действительности (человек, предметы, ландшафт и т.п.), которые художник… …   Современная энциклопедия

  • НАТУРА — (лат. natura природа) 1) (устар. выражение) природа, в частности растительный и животный мир.2) Характер, нрав, темперамент человека.3) Товары, продукты как платежное средство взамен денег.4) В изобразительном искусстве реальные объекты… …   Большой Энциклопедический словарь

  • НАТУРА — НАТУРА, ы, жен. 1. То же, что природа (в 1 знач.) (стар.). 2. Характер человека, темперамент. Пылкая н. По натуре он не зол. Привычка вторая н. (посл.). 3. То, что существует в действительности, настоящая, естественная обстановка, условия в… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»