-
1 стереть
стереть пыль с чего-либо — essuyer la poussière de qch, épousseter qch2) ( написанное) effacer vt••стереть с лица земли — anéantir vt, réduire à néant -
2 faire disparaître de la face de la terre
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire disparaître de la face de la terre
-
3 rayer un pays de la carte
стереть какую-либо страну с географической карты, лишить ее независимостиDictionnaire français-russe des idiomes > rayer un pays de la carte
-
4 se refaire une virginité
стереть из памяти воспоминание о чем-либо постыдном, ошибочном, неприятномDictionnaire français-russe des idiomes > se refaire une virginité
-
5 rayer
vt1) чертить, проводить линии, полосы; линовать2) делать бороздки; царапать3) нарезать ( ствол оружия)4) зачёркиватьrayer de... — вычёркивать, исключать из...rayer de la liste — вычеркнуть из списка••rayez cela de vos papiers [de vos tablettes] — не рассчитывайте на это, выкиньте это из головы5) перен. исключатьrayer des cadres — исключить из штатовrayer qch de sa mémoire — стереть что-либо из своей памяти, забыть о чём-либоrayer une ville de la carte du monde — стереть город с лица земли -
6 mettre en poussière
(mettre [или réduire] en poussière [или en poudre])стереть в порошок, уничтожить; обратить в прахL'Anarchiste. -... Nous allons faire sauter ce monarque avec les derniers perfectionnements. Tout de même je voudrais voir l'effigie de mon client avant de le réduire en poussière. (A. Cahuet et G. Sorbets, Le Roi s'ennuie.) — Анархист. -... Мы взорвем этого короля по последнему слову техники, но прежде чем стереть его в порошок, я бы хотел увидеть фотографию моего клиента.
Galahade. - Votre pouvoir est négatif... Vampire et sacrilège, vous ne quittez un lieu qu'après l'avoir réduit en poudre. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Галаад. - Ваша власть вредна... Вы кровопийца и нечестивец, вы обращаете в прах все, что стоит у вас на пути.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en poussière
-
7 enlever
vt1) снимать, подниматьenlever le couvercle — снять крышкуenlever la robe par le haut — снимать платье через головуenlever l'écorce — содрать коруenlever la poussière — стереть пыльenlever le couvert — убрать со столаenlever un nom d'une liste — исключить имя из списка••enlevez le bœuf! разг. — всё в порядке, вы можете это забирать!enlevez, c'est pesé! разг. — готово; пожалуйста!4) похищать; брать, отбирать, отнимать; брать с бою, брать приступом, овладевать5) выигрыватьenlever une course — победить на гонкахenlever les titres mondiaux — побить мировые рекордыenlever le championnat — выиграть чемпионатenlever les suffrages de... — получить чьё-либо одобрениеenlever à qn tout espoir — лишить кого-либо всякой надежды7) вычитать, изымать8) восхищать; увлекать, захватыватьenlever son auditoire — захватить слушателей••10) (à) обрабатывать каким-либо инструментомenlever le dialogue à l'emporte-pièce — живо провести диалогenlever un morceau de musique — с блеском исполнить музыкальную пьесуenlever une affaire — быстро обделать дело13) унести в могилу• -
8 éponge
I f1) губкаpasser l'éponge sur qch — 1) протереть, стереть губкой что-либо 2) предать забвению, простить, забыть что-либо••avoir une éponge dans le gosier — пьянствовать, пить мёртвуюjeter l'éponge — выйти из борьбы, отказаться от борьбыpresser l'éponge — выжимать все соки2) зоол. губка3) текст. эпонж; махровая ткань4) арго лёгкоеavoir les éponges mitées — иметь лёгкие, изъеденные туберкулёзом5) прост. пьяницаII f1) шип подковы3) мет. край разливочной площадки ( для разливки свинца) -
9 face
f1) лицоface de rat [d'œuf, de navet] прост. — образина, уродинаface de pet прост. — некрасивое, бледное лицо••à double face — 1) двусторонняя ( о ткани) 2) фальшивый, двуличный ( о человеке)faire disparaître de la face de la terre — стереть с лица землиperdre la face — потерять престижsauver la face — сохранить престиж, достоинствоcracher à la face de qn — плюнуть в лицо кому-либо; плевать на кого-либоse cacher [se voiler] la face — с ужасом отвернуться ( от чего-либо)faire face à... — 1) находиться напротив 2) противостоять 3) платитьfaire face à tous les événements — быть готовым ко всемуfaire face à ses engagements — выполнять свои обязательства2)3) сторона, поверхность, плоскость, грань4) перен. сторона, аспект5) воен. уст. фас ( укрепления)6) прожектор7) loc prépen face de... — напротив; наряду с...; перед лицом8) loc adv, adjregarder en face — смотреть в глаза, в упорregarder la mort en face — смотреть смерти в лицо; не страшиться смертиdire en face — сказать прямо в лицо, говорить в глазаvoir les choses en face — видеть вещи такими, какие они естьde face — лицом напротив; спередиportrait de face — портрет анфасloge de face — ложа напротив сценыcoin [place] de face, coin face — место по ходу поездаface à face — лицом к лицу; друг против друга; с глазу на глазse trouver face à face avec... — столкнуться с... -
10 poudre
f1) порошокpoudre dentifrice — зубной порошокpoudre d'os — костяная мука ( удобрение)lessive en poudre — стиральный порошок••mettre en poudre, réduire en poudre — стереть в порошок, уничтожить, обратить в прах2) пудра3) порохpoudre sans fumée — бездымный порохService des Poudres, société nationale des poudres et explosifs — (с 1971 г.) производство пороха и взрывчатых веществla conspiration des poudres ист. — пороховой заговор (в Англии, в 1603 г.)••faire parler la poudre — начать войнуmettre le feu aux poudres перен. — вызвать взрыв гнева, негодования; вызвать конфликтil n'a pas inventé la poudre — он пороху не выдумает; он с неба звёзд не хватаетtirer sa poudre aux moineaux — стрелять из пушек по воробьямêtre vif comme la poudre — быть очень живым, подвижнымcela sent la poudre — это чревато войной, ссорой4) пыль; прахun tourbillon de poudre — пыль столбомsecouer la poudre — отряхнуть прах••jeter de la poudre aux yeux — пускать пыль в глазаfaire mordre à qn poudre — убить кого-либо -
11 poussière
f1) пыль; прахcoup de poussière горн. — взрыв пылиune poussière, grain de poussière — пылинка••tirer qn de la poussière — вытащить кого-либо из грязиtomber en poussière — рассыпаться, обратиться в прахmordre la poussière — 1) пасть в бою, быть убитым 2) потерпеть поражениеréduire en poussière — стереть в порошок, уничтожить; обратить в прахsecouer la poussière de ses pieds [de ses sandales] — отряхнуть прах со своих ног; уйти навсегда, распрощаться2) перен.••et des poussières разг. — с лишним, с гаком3) бот. пыльца4) соринка (напр., в глазу) -
12 réduire
1. непр.; vt1) уменьшать, убавлять, сокращать; ограничиватьréduire la vitesse — сбавить скоростьréduire une photographie — уменьшить фотографиюréduire la tâche de qn — ограничить чью-либо задачуréduire de... — сокращать на...2) хир. вправлять3) хим. раскислять; восстанавливать5) кул. уваривать6) давать уменьшенное изображение, воспроизводить в уменьшенном виде7) (à) приводить к..., доводить до...réduire au silence — заставить замолчатьréduire à la misère — довести до нищетыréduire à rien, réduire à néant — свести на нет, свести к нулю; обратить в ничто, уничтожитьréduire à la portion congrue — держать на голодном пайкеréduire à sa plus simple expression — сократить до минимума; придать самую простую формуréduire au même dénominateur мат. — привести к одному знаменателюréduire à l'obéissance — принудить к послушаниюil en est réduit à économiser sur la nourriture — он был вынужден экономить на еде8) (en) обращать в..., превращатьréduire des kilomètres en mètres — переводить километры в метры••réduire en poudre [en cendres, en miettes, en poussière] — стереть в порошок, уничтожить10) воен. подавлять, уничтожать, ликвидировать2. непр.; viуменьшаться в объёме; увариваться -
13 затереть
2) ( сдавить)затереть в толпе — égarer ( или perdre) dans la foule4) (затаскать, заносить) разг. salir vt; user vt -
14 земля
ж. в разн. знач.1) ( планета Земля) Terre fЗемля вращается вокруг Солнца — la Terre tourne autour du Soleil2) ( суша) terre fвысадиться на землю — atterrir; prendre pied sur terre; débarquer ( на берег)3) (почва; поверхность) sol m, terrain m; terre fбросить на землю — jeter (tt) à ( или par) terreлечь на землю — se coucher à terre4) ( страна)5) ( вещество) terre f••достать что-либо из-под земли — se procurer qch à tout prix ( или par tous les moyens)я готов был провалиться сквозь землю — j'aurais voulu être à cent pieds sous terre -
15 лицо
с.1) figure f, visage m; physionomie f; face f ( обличье)черты лица — traits m pl (du visage)вытянутое лицо перен. — une mine longue d'une aune ( или de six pieds)2) ( лицевая сторона) face f; endroit m ( ткани)3) (человек; тж. в офиц. языке) personne f; personnage m, individu m ( личность)важное лицо — personnage m; gros bonnet m ( fam)подставное лицо — прибл. homme de paille, prête-nom m (pl prête-noms)4) грам. personne f••невзирая на лица — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personneлицом к лицу — face à face; nez à nez (fam)перед лицом чего-либо — à la face de...; face à...знать кого-либо в лицо — connaître qn de vueповернуться, стать лицом к... — se mettre face à...; se tourner vers...быть на одно лицо — se ressembler à s'y méprendreизмениться в лице — changer de visage ( или de couleur)исчезнуть с лица земли — disparaître vi complètement, disparaître vi de la surface de la terreстереть кого-либо с лица земли — anéantir qn, réduire qn à néantсмотреть опасности в лицо — regarder le danger en faceстоять лицом к опасности и т.п. — faire face au danger, etc.не ударить лицом в грязь разг. — прибл. ne pas se moucher du piedна нем лица нет разг. — il est tout bouleversé, il est tout renverséу него на лице написано — on lit sur son visageон показал свое настоящее лицо — il a montré son vrai visageс лица не воду пить погов. — прибл. qu'importe le visage; bonté dépasse beauté -
16 подчистить
2) ( съесть дочиста) разг. nettoyer vt, vider vt, ne rien laisser -
17 порошок
-
18 сгладить
1) aplanir vt -
19 стирать
Iсм. стеретьII -
20 стираться
I1) ( о написанном) s'effacer2) страд. être + part. pas. (ср. стереть)II1) se laver2) страд. être + part. pas. (ср. стирать II)
См. также в других словарях:
СТЕРЕТЬ — СТЕРЕТЬ, сотру, сотрёшь, прош. вр. стёр, стёрла; стёрши и стерев, совер. (к стирать1), что. 1. Вытирая, удалить с поверхности, очистить от чего нибудь поверхность. «Тут пролито и не стерто.» Даль. Стереть пыль. Стереть пот с лица. || Уничтожить… … Толковый словарь Ушакова
стереть — в муку стереть, в порошок стереть, в табак стереть.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стереть уничтожить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
стереть — Стереть в порошок кого (разг.) перен. расправиться с кем н., добиться полного устранения, уничтожения кого н. Стереть в порошок всех недругов. Стереть с лица земли (разг.) перен. расправиться с кем н., добиться полного устранения,… … Фразеологический словарь русского языка
СТЕРЕТЬ — СТЕРЕТЬ, см. стирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СТЕРЕТЬ — СТЕРЕТЬ, сотру, сотрёшь; стёр, стёрла; стёрший; стёртый; стерев и стёрши; совер., что. 1. Трением удалить с поверхности или уничтожить. С. пыль с полки. С. резинкой рисунок. С. с лица земли (перен.: уничтожить, истребить; высок.). С. из памяти… … Толковый словарь Ожегова
стереть — стереть, сотру, сотрёт; дееприч. стерев и устарелое стёрши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
стереть — (сотру, сотрёшь) ха̄ори; стереть пыль гумухимбэ ха̄ори … Русско-нанайский словарь
стереть в порошок — звания не оставить, стереть в пыль, изничтожить, истребить, истереть, размельчить, сокрушить, сметь, оставить мокрое место, сломать, перетереть, щепы наколоть, сметь с лица земли, стереть с лица земли, превратить в прах, изрубить в капусту,… … Словарь синонимов
Стереть с лица земли — Стереть съ лица земли (иноск.) уничтожить. Ср. До реформенное цензурное вѣдомство... до такой степени терзало русскую литературу, какъ будто поклялось стереть ее съ лица земли. Салтыковъ. Недоконченныя бесѣды. 4. Ср. Какая странность: иной...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
стереть грань — уравнять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
стереть из памяти — выбросить из головы, выкинуть из головы, выбросить из памяти, выбросить из сердца, предавать забвению, выкинуть из памяти, выкинуть из сердца, забыть, вычеркнуть из памяти, похоронить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов