-
1 принудить
принудить кого-либо к молчанию — imposer silence à qn, réduire qn au silence -
2 amener à jubé
-
3 être maître de la campagne
принудить противника запереться в крепости, не выпускать осажденного противника из крепостиDictionnaire français-russe des idiomes > être maître de la campagne
-
4 forcer l'obéissance
Dictionnaire français-russe des idiomes > forcer l'obéissance
-
5 la mettre à qn
-
6 amener
vimandat d'amener — постановление об аресте; повестка о явке в суд3) перен. приводить к чему-либоamener qn à résipiscence — принудить кого-либо к раскаяниюamener la conversation sur... — навести разговор на...amener à parler — вызвать на разговор6) тащить, вытягиватьamener le tiroir — выдвинуть ящикamener le filet — вытягивать, вытаскивать рыбацкую сетьamener au jour — выдавать (уголь) на-гора9) вводитьamener une mode — ввести моду10) мор. спускать (флаг, шлюпку)amener les voiles — спустить паруса11) выбросить ( столько-то очков в игре)•- s'amener -
7 bouquer
vi уст. -
8 cadenas
mmettre un cadenas aux lèvres de qn перен. — заткнуть кому-либо рот, принудить к молчанию -
9 coller
1. vt1) клеить, склеивать; наклеивать; подклеивать2) пропитывать клеем, проклеивать3)4) (à, contre) прикладывать, прижиматьcoller son front aux vitres — прижаться лбом к стеклуcoller l'oreille à la porte — припасть ухом к двери5) (qch à qn) разг. дать, вручить, всунуть; передать ( что-либо нежелательное)••coller un coup — влепить удар8) разг. завалить, посадить ( на экзамене)se faire coller разг. — дать сбить себя ( на экзамене)coller en prison — засадить в тюрьму10) разг. ходить за кем-либо; приставать, липнуть к кому-либо11)être collé avec qn разг. — 1) сожительствовать с... 2) быть всё время вместе с...2. vi1) липнуть, прилипать, приклеиваться••coller au fesses [au train] à qn — ходить за кем-либо по пятам; наседать на кого-либоcoller à la peau de qn разг. — быть в крови у кого-либо4) (avec) разг. согласовываться, соответствовать; подходить, приспосабливаться к...cela ne colle pas — это не подходит, это не годится; это неправильно, ненормальноcoller à la pensée de qn — следить за чьей-либо мыслью5)6) прост. быть в порядке, идти как надо• -
10 imposer
1. vt1) облагать (налогом, податью)2) ( qch à qn) предписывать, вменять в обязанность, обязывать; принуждать, навязывать, заставить принять; внушатьimposer des conditions — диктовать условияimposer qn à un poste — добиться назначения кого-либо на какой-либо постimposer une tâche à qn — поставить перед кем-либо задачу, возложить на кого-либо работу, дать задание кому-либо3) накладывать, налагатьimposer les mains sur qn рел. — благословлять кого-либо; возлагать руки на кого-либо5) уст. приписывать ( кому-либо что-либо)2. vi1) импонировать, внушать почтение••2) (à qn) уст. обманывать••• -
11 mutisme
m1) немота2) молчаниеréduire au mutisme — принудить к молчанию, заставить замолчатьs'enfermer dans le mutisme — упорно молчать3) мед. мутизм, расстройство речи -
12 obéissance
f1) повиновение, послушание; подчинение; покорность; податливостьobéissance passive — слепое повиновение; исполнение незаконного приказаforcer l'obéissance — заставить повиноваться, принудить к повиновениюdevoir obéissance à qn — слушаться кого-либо, подчиняться кому-либоobéissance aux règles — соблюдение дисциплиныsous l'obéissance de qn — под чьей-либо властью; в подчинении у кого-либо -
13 réduire
1. непр.; vt1) уменьшать, убавлять, сокращать; ограничиватьréduire la vitesse — сбавить скоростьréduire une photographie — уменьшить фотографиюréduire la tâche de qn — ограничить чью-либо задачуréduire de... — сокращать на...2) хир. вправлять3) хим. раскислять; восстанавливать5) кул. уваривать6) давать уменьшенное изображение, воспроизводить в уменьшенном виде7) (à) приводить к..., доводить до...réduire au silence — заставить замолчатьréduire à la misère — довести до нищетыréduire à rien, réduire à néant — свести на нет, свести к нулю; обратить в ничто, уничтожитьréduire à la portion congrue — держать на голодном пайкеréduire à sa plus simple expression — сократить до минимума; придать самую простую формуréduire au même dénominateur мат. — привести к одному знаменателюréduire à l'obéissance — принудить к послушаниюil en est réduit à économiser sur la nourriture — он был вынужден экономить на еде8) (en) обращать в..., превращатьréduire des kilomètres en mètres — переводить километры в метры••réduire en poudre [en cendres, en miettes, en poussière] — стереть в порошок, уничтожить10) воен. подавлять, уничтожать, ликвидировать2. непр.; viуменьшаться в объёме; увариваться -
14 silence
m1) молчание, безмолвиеgarder le silence — хранить молчание, молчатьrompre le silence — прервать, нарушить молчаниеen silence — молча; тайкомminute de silence — минута молчания2) умалчивание, умолчание; отсутствие ответаpasser sous silence — обойти молчанием, умолчать о...faire le silence sur... — умалчивать о...la loi du silence — закон молчания ( в преступном мире)3) тишина; тишь4) пробел, отсутствие указаний (в законе и т. п.)5) муз. пауза -
15 violence
fviolence du vent — ярость ветра2) насилие; pl насильственные меры; действияpratiquer la violence — применить насилиеfaire violence — 1) ( à qn) совершить насилие ( над кем-либо); силой заставить сделать что-либо 2) извратить, неправильно истолковатьse faire violence — заставить себя, принудить себя••se faire une douce violence ирон. — охотно согласиться после притворного сопротивления3) свирепость; жестокость; необузданность; горячность, вспыльчивость; резкость -
16 молчание
с.принудить кого-либо к молчанию — réduire qn au silence, imposer le silence à qn••заговор молчания — conspiration f du silenceмолчание - знак согласия погов. — qui ne dit mot consent -
17 понудить
pousser vt (à), inciter vt (à); contraindre vt, forcer vt ( принудить) -
18 понуждать
pousser vt (à), inciter vt (à); contraindre vt, forcer vt ( принудить) -
19 arrêter coi
(arrêter [или faire demeurer] coi)принудить к молчанию; заставить быть неподвижным -
20 bel esprit
1) уст. литератураIl fit ces trois pièces ("Semiramis", "Oreste" et "Rome sauvée") à Sceaux, chez madame la duchesse du Maine. Cette princesse aimait le bel esprit, les arts, la galanterie. (Condorcet, Vie de Voltaire.) — Эти три пьесы ("Семирамида", "Орест", "Спасенный Рим") он написал в Со, у герцогини дю Мен. Она любила литературу, искусство, светское общество.
Alceste (à Oronte). Et pour l'homme au sonnet qui s'est jeté dans le bel esprit et veut être auteur malgré tout le monde, je ne puis me donner la peine d'écouter ce qu'il dit et sa prose me fatigue autant que ses vers. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест ( Оронту): Что же касается господина с сонетом, который ударился в литературу и хочет быть писателем во что бы то ни стало, я не могу принудить себя слушать его болтовню, и проза его меня утомляет не меньше его стихов.
3) уст. светлый, выдающийся ум; блестящий умIl y a bien de la différence entre un bel esprit, un grand esprit et un bon esprit. (Fénélon, Télémaque.) — Существует большая разница между блестящим умом, большим умом и здравым смыслом.
Un homme de lettres n'est pas ce qu'on appelle un bel esprit; le bel esprit seul suppose moins de culture, moins d'étude, et n'exige nulle philosophie; il consiste principalement dans l'imagination brillante, dans les agréments de la conversation, aidés d'une lecture commune. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Литератор не является тем, что принято называть блестящим умом; блестящий ум сам по себе не предполагает большого образования и культуры и не нуждается ни в какой философии, он заключается, в основном, в ярком воображении, в умении вести разговор, пользуясь прочитанной общедоступной литературой.
4) остроумиеOn s'installait sur le balcon, madame Weber, madame Mathieu, tout le garni, et l'on causait. Arthur faisait l'aimable, le bel esprit; vous auriez dit un de ces ouvriers modèles qui suivent les cours du soir. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Вся компания располагалась на балконе - мадам Вебер, мадам Матье, словом, весь цветник, - и начиналась беседа. Артур ухаживал за дамами, пытался блистать остроумием; он был похож на примерного рабочего, посещающего вечерние курсы.
Un homme doué à mesure égale, de Jugement et d'imagination, de véhémence et de finesse, de bel esprit et de sentiment, est un être de raison. (D. Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Héron.) — Человек в равной степени наделенный рассудком и воображением, пылкостью и стойкостью, остроумием и чувством, является плодом фантазии.
5) pl ирон. умники- Favereau n'a pas succombé à un coup de feu. Je m'en tiens aux faits. Il a reniflé un parfum nocif. Et il a respiré des fleurs qui ont disparu. Allons interroger l'actrice, décida-t-il brusquement. Ça vaudra mieux que de jouer aux beaux esprits. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — - Фавро погиб не от пули. Я придерживаюсь фактов. Он был отравлен ядовитым запахом, надышавшись цветами, которые потом исчезли. Спросим у актрисы, - решил он неожиданно. - Это будет лучше, чем изощрять свой ум в загадках.
6) остряк; человек с претензиями на остроумиеDans la bouche des beaux esprits de la société, ce mot voulait dire qu'elle était ignorante comme une carpe, et un peu bestiole... (H. de Balzac, La Vieille fille.) — На языке светских остряков это означало, что она вопиюще невежественна и немного придурковата...
Élise. -... Elle l'avait invité à souper comme bel esprit, et jamais il ne parut si sot, parmi une demi-douzaine de gens à qui elle avait fait fête de lui, et qui le regardaient avec de grands yeux... (Molière, La Critique de l'école des femmes.) — Элиза. -... Она пригласила его на ужин как острослова, а он никогда еще не выглядел таким глупцом, как теперь, оказавшись в обществе людей, которым она его расхвалила и которые смотрели на него во все глаза...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
принудить — заставить, вынудить, навязать, приневолить, обязать, поставить перед необходимостью, понудить Словарь русских синонимов. принудить см. заставить 2. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
принудить — принудить, принужу, принудит и допустимо принудить, принужу, принудит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПРИНУДИТЬ — ПРИНУДИТЬ, принужу, принудишь, совер. (к принуждать), кого что. Заставить что нибудь сделать, силою побудить к чему нибудь. «Обстоятельства принудили меня оставить отечество.» Пушкин. «Он не умел сладить с людьми, которыми принужден был… … Толковый словарь Ушакова
ПРИНУДИТЬ — ПРИНУДИТЬ, ужу, удишь; уждённый ( ён, ена); совер., кого (что) к чему и с неопред. Заставить сделать что н. П. к признанию. П. сдаться. | несовер. принуждать, аю, аешь. | сущ. принуждение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Принудить — сов. перех. см. принуждать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
принудить — принудить, принужу, принудим, принудишь, принудите, принудит, принудят, принудя, принудил, принудила, принудило, принудили, принудь, принудьте, принудивший, принудившая, принудившее, принудившие, принудившего, принудившей, принудившего,… … Формы слов
принудить — прин удить, ужу, удит … Русский орфографический словарь
принудить — (II), прину/жу, ну/дишь, дят … Орфографический словарь русского языка
принудить — A/A гл см. Приложение II прину/жу прину/дишь прину/дят прину/дил 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка
принудить — Syn: заставить, вынудить, понудить (редк.) … Тезаурус русской деловой лексики
принудить — нужу, нудишь; принуждённый; дён, дена, дено; св. кого к чему и с инф. Заставить что л. сделать. П. к признанию. П. сдаться. П. уехать. Обстоятельства принудили меня искать другую работу. ◁ Принуждать, аю, аешь; нсв. Принуждаться, ается; страд.… … Энциклопедический словарь