-
1 уносить
см. унести -
2 porter jusqu'au ciel
... elle aimait la musique des orgues lorsqu'elle se sentait pénétrée, balancée et quelquefois portée jusqu'au ciel. (A. Maurois, Le cercle de famille.) —... она любила органную музыку, которая овладевала ею, подхватывала ее и уносила в заоблачную высь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > porter jusqu'au ciel
-
3 remporter
vt2) уносить, увозить3) выигрывать, одерживать верх, брать верхremporter la victoire — одержать победуremporter un grand succès — иметь большой успехremporter la coupe Davis — завоевать кубок Дэвиса ( в теннисе)remporter les suffrages — собрать все голоса -
4 remporter
гл. -
5 charrier
1. vt1) возить ( на тележке)3) (qn) разг. насмехаться над...2. vi1)2) разг. присочинять, заливать3) разг. перегибать палку, не знать меры -
6 embarquer
1. vt1) грузить; сажать; производить посадку2) перен. впутать кого-либо во что-либо3) разг. сажать в тюрьму, арестовать, забрать5) разг. увлекать, соблазнять6) разг. врать кому-либо; обманывать7) мор. зачерпнуть бортом2. vi• -
7 emporter
vt••que le diable t'emporte! — чёрт тебя побери!autant en emporte le vent погов. — собака лает, ветер носит; обещанного три года ждут; это всё попустуvous ne l'emporterez pas au paradis — 1) вы недолго этим попользуетесь 2) вы ещё поплатитесь за этоemporter une place — взять крепостьemporter la décision de qn — добиться чьего-либо решения••emporter qch de haute lutte — добиться чего-либо несмотря на препятствия; завоевать в борьбе; восторжествовать над чем-либо3) перен. одолевать, завоёвывать; увлечьemporter la conviction de qn — убедить кого-либоse laisser emporter à la colère — дать волю гневуemporter la créance de qn — заставить кого-либо поверить себе4) повлечь за собой; иметь следствием• -
8 enlever
vt1) снимать, подниматьenlever le couvercle — снять крышкуenlever la robe par le haut — снимать платье через головуenlever l'écorce — содрать коруenlever la poussière — стереть пыльenlever le couvert — убрать со столаenlever un nom d'une liste — исключить имя из списка••enlevez le bœuf! разг. — всё в порядке, вы можете это забирать!enlevez, c'est pesé! разг. — готово; пожалуйста!4) похищать; брать, отбирать, отнимать; брать с бою, брать приступом, овладевать5) выигрыватьenlever une course — победить на гонкахenlever les titres mondiaux — побить мировые рекордыenlever le championnat — выиграть чемпионатenlever les suffrages de... — получить чьё-либо одобрениеenlever à qn tout espoir — лишить кого-либо всякой надежды7) вычитать, изымать8) восхищать; увлекать, захватыватьenlever son auditoire — захватить слушателей••10) (à) обрабатывать каким-либо инструментомenlever le dialogue à l'emporte-pièce — живо провести диалогenlever un morceau de musique — с блеском исполнить музыкальную пьесуenlever une affaire — быстро обделать дело13) унести в могилу• -
9 flûte
I 1. f1) флейта••2) флейтист [флейтистка]4) фужер5) pl разг. ноги как палки2. interj разг.чёрт!, чёрт возьми! (выражает нетерпение, досаду)II f(речная) баржа; ист. флейта ( парусное транспортное судно) -
10 ravir
-
11 se cavaler
разг. удирать, улепётывать, драпать, уносить ноги -
12 emporter comme un fétu
(emporter [или enlever] comme un fétu)L'ascenseur l'enleva comme un fétu, pour le jeter sous la férule paternelle: de toutes parts, sans résistance possible, il était prisonnier des mécanismes de la famille, de la police, de la société. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Лифт подхватил Жака, как перышко, и вновь швырнул под отеческую власть. Семья, полиция, общество обступили его со всех сторон, затянули в свою машину; он был в плену и сопротивляться было невозможно.
Les mains du malade se crispent sur les draps. La peur le galope. Il voudrait crier; il ne peut pas. Il se sent emporté comme un fétu dans une avalanche; impossible de s'accrocher à rien: tout a chaviré, tout sombre avec lui. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Руки больного судорожно вцепляются в одеяло. Страх терзает его. Он хочет крикнуть и не может. Он как соломинка, которую уносит лавина; не за что ухватиться: все вертится, все проваливается вместе с ним...
Dictionnaire français-russe des idiomes > emporter comme un fétu
-
13 jouer des fuseaux
разг. уст.уносить ноги, давать тягуIl juge qu'il est temps de jouer des fuseaux; mais (au moment où il se dispose à gagner plus au pied qu'à la toise...) le garçon le saisit à la gorge. (F. Vidocq, Mémoires de Vidocq, chef de la police de sûreté jusqu'en 1827.) — Ему кажется, что пора дать тягу, но когда он решил, что ногам довериться лучше, чем кулакам,... официант хватает его за горло.
-
14 riper ses galoches
разг.удирать, смываться, уносить ногиDictionnaire français-russe des idiomes > riper ses galoches
-
15 charrier
гл.1) общ. гнать, уносить течением, увлекать за собой (Les glaciers avancent, charriant de la terre, du sable et des roches.), нести (о реке), возить (на тележке)2) разг. заливать, не знать меры, перегибать палку, (qn) насмехаться над (...), присочинять -
16 embarquer
гл.1) общ. предусматривать (Décrypter les technologies Intel embarquées sur les processeurs Intel Core.), сесть в автомобиль, сесть в вагон (и т.п.), устанавливать, монтировать (на транспортном средстве) (Il semble peu crédible d'embarquer sur un véhicule sousmarin un système de stéréovision parfaitement calibré.), производить посадку, сажать, пуститься в путь, хлестать через борт (о волнах), грузить, сесть на судно2) мор. зачерпнуть бортом3) разг. арестовать, забирать, забрать, соблазнять, брать с собой, воровать, обманывать, уводить, сажать в тюрьму, увлекать, уносить, затевать (дело), врать (кому-л.)4) перен. впутать (кого-л., во что-л.)5) выч. загружать (C[up ie] lecteur servira à protéger les données embarquées dans l'ordinateur de poche.), сохранять6) канад. садиться в машину (в Квебеке используется только этот глагол, в отличие от фр. monter), садиться в автобус -
17 emporter
гл.1) общ. перевозить (Sa vitesse est avoisinante de celle d'un avion de chasse et la charge qu'il peut emporter est inconnue.), транспортировать, брать с собой, иметь следствием, похищать, увозить, захватить с бою, повлечь за собой, уносить2) перен. завоёвывать, увлечь, одолевать3) юр. выигрывать дело (в суде) -
18 enlever
гл.1) общ. убрать, блестяще делать, брать, брать приступом, брать с бою, захватывать, изымать, легко делать, овладевать, отбирать, отнимать, поднимать, проворно делать, сдирать, увлекать, увозить, удалять, уносить, быстро делать, быстро раскупать, восхищать, выигрывать, вычитать, похищать, пускать лошадь вскачь, снимать, убирать прочь, унести в могилу, лишать (кого-л., чего-л.), (à) обрабатывать (каким-л.) инструментом2) мед. удалить (миндалины, аденоиды и т. д.) -
19 ravir
гл.1) общ. очаровывать, увлекать, уносить, уводить силой, лишать (чего-л.), восхищать, захватить (силой или обманом), (qch à qn) похищать2) рел. взять на небо -
20 se cavaler
гл.разг. драпать, удирать, улепётывать, уносить ноги
- 1
- 2
См. также в других словарях:
уносить — См … Словарь синонимов
УНОСИТЬ — что, унесть и унести, унашивать; переносить, носить с одного места на другое; уходя, брать с собою, захватить; ·противоп. приносить. | Снести, украсть. | О стихиях ·и·др. силах, увлекать, уволочить, утащить, умчать. Коршун утенка унес! Унесите вы … Толковый словарь Даля
УНОСИТЬ — УНОСИТЬ, уношу, уносишь. несовер. к унести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
уносить — УНОСИТЬ(СЯ) см. унести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уносить — уносить, уношу, уносит; прич. уносящий; дееприч. унося … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
уносить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я уношу, ты уносишь, он/она/оно уносит, мы уносим, вы уносите, они уносят, уноси, уносите, уносил, уносила, уносило, уносили, уносящий, уносимый, уносивший, уноси; св. унести … Толковый словарь Дмитриева
Уносить ноги — УНОСИТЬ НОГИ. УНЕСТИ НОГИ. Разг. Ирон. Убегать, спасаться бегством. Но тут на помощь Шулову выглянул здоровенный пионер, кубанец Лыбатько, и Владику пришлось уносить ноги подальше (А. Гайдар. Военная тайна) … Фразеологический словарь русского литературного языка
УНОСИТЬ, ЦСЯ — УНОСИТЬ, СЯ см. унести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Уносить с собой в могилу — УНОСИТЬ <С СОБОЙ> В МОГИЛУ. УНЕСТИ <С СОБОЙ> В МОГИЛУ. Экспрес. Умирать, не сказав, не сообщив что либо важное, не успев осуществить что либо. В могилу он унёс летучий рой Ещё незрелых, тёмных вдохновений, Обманутых надежд и горьких… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Уносить в могилу — УНОСИТЬ <С СОБОЙ> В МОГИЛУ. УНЕСТИ <С СОБОЙ> В МОГИЛУ. Экспрес. Умирать, не сказав, не сообщив что либо важное, не успев осуществить что либо. В могилу он унёс летучий рой Ещё незрелых, тёмных вдохновений, Обманутых надежд и горьких… … Фразеологический словарь русского литературного языка
УНОСИТЬ НОГИ — кто [откуда, от кого] Удирать, спасаться бегством. Подразумевается необходимость избежать грозящей опасности или ответственности за проступки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) пытается убежать из… … Фразеологический словарь русского языка