-
1 придать
1) (форму и т.п.) donner vtпридать большое значение чему-либо — attacher beaucoup d'importance ( или beaucoup de prix) à qch; faire grand cas de qchпридать серьезное выражение своему лицу — prendre un air de gravité3) (прибавить, усилить) ajouter vt -
2 donner un sens à qch
придать смысл чему-либо; истолковать, разъяснить что-либоJe sais bien que les militaires peuvent répondre. qu'ils n'avaient pas à donner un sens à cette guerre. Ce n'est pas leur métier. Il aurait suffi qu'ils la fassent bien... Ils l'ont mal faite. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Я знаю: военные могут ответить, что не их дело разъяснять смысл этой воины. Это не их ремесло. С них достаточно того, чтобы хорошо воевать... Но воевали-то они плохо.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un sens à qch
-
3 se faire une tête
C'est que lorsqu'on s'est fait ce qu'on appelle une tête de circonstance il n'est pas commode de la transformer subitement. (A. Daudet, Jack.) — Когда заранее придашь своему лицу определенное выражение, подходящее к данному случаю, нелегко бывает сразу перестроиться на другой лад.
-
4 masculiniser
-
5 acérer
гл.1) общ. придать колкость (словам, стилю), наточить, заострить, придать едкость2) тех. покрывать металл сталью, наваривать сталью, обезуглероживать чугун -
6 masculiniser
гл.1) общ. придать мужественность2) биол. превращать самку в самца3) грам. придать слову форму мужского рода -
7 solenniser
гл.1) общ. придать торжественный характер, придать торжественный вид2) устар. торжественно отметить -
8 emballage pliable
складная тара
Ндп. складывающаяся тара
Многооборотная тара, конструкция которой позволяет сложить ее без нарушений сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
17. Складная тара
Ндп. Складывающаяся тара
D. Faltbares Verpackungsmittel
E. Collapsible container
F. Emballage pliable
Многооборотная тара, конструкция и свойства которой позволяют сложить ее без нарушения сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > emballage pliable
-
9 acérer
-
10 aplomb
md'aplomb loc adv — отвесно, вертикально; прочноêtre d'aplomb — стоять отвесно, прочноà l'aplomb — вертикально над...; на одной линии с...; вровень с...••cette robe manque d'aplomb — платье плохо сидит2) равновесиеmettre d'aplomb — 1) привести в равновесие; тщательно разработать 2) придать бодростьremettre d'aplomb — 1) восстановить равновесие 2) восстановить силы, бодрость; вернуть былой авторитет3) апломб, самоуверенность; самонадеянностьavoir l'aplomb de... — иметь наглость ( делать что-либо)4) pl постав конечностей ( лошади) -
11 bossuer
vt1) делать выпуклости на чём-либо; выгибать, искривлять; делать вмятины2) придать измятый вид; помять• -
12 composer
1. vt1) составлять; приводить в порядокcomposer de... — составлять из...4) полигр. набиратьcomposer son visage — придать лицу соответствующее выражениеcomposer ses paroles — подбирать тщательно слова6) мат. складывать (силы и т. п.); свёртывать, образовывать свёртки2. vicomposer avec sa conscience — кривить душой, поступать против совести3) ист. капитулировать• -
13 constitutionnaliser
-
14 force
1. f1) сила, крепость ( физическая)épreuve de force — испытание сил; схваткаpolitique de force — политика силыpolitique "des situations de force" — политика с позиции силыêtre de la même force — 1) быть одной силы, одинаково сильными 2) быть одного уровняêtre de force à faire... — быть в силах, в состоянии сделать...il n'est pas de force — 1) ему не хватает сил 2) он не на уровне, он не справляетсяfaire force мор. — приналечь, приложить усилиеfaire la force de... — составлять силу, сильную сторонуredonner des forces — придать новые силы, подкреплятьne pas sentir sa force — не чувствовать своей силы ( при ударе); ударить слишком сильно••dans la force de l'âge — в расцвете сил, летde toute sa force [ses forces] — изо всех силà toute force — всеми силами; всяческиde force, par force, de vive force — сильно, насильноen force — с трудом, напряжённоà force de... loc prép — посредством, с помощьюà force de bras — одними руками, физической силойà force de (+ infin) — 1) по мере того как...; благодаря чему-либо 2) прямо-таки ( при повторе)à force de travailler il est parvenu à ses fins — он так много работал, что добился своегоforce est de + infin — необходимо, нельзя неforce lui est de... — он принуждён, ему приходится2) сила, факторles forces en présence, les forces en jeu — действующие силыpar la force de... — в силу...••force de la nature — чрезвычайно деятельный; выносливый, неудержимый человек3) физ. силаforce résultante — равнодействующая силаforce motrice — движущая сила (также перен.)force descensionnelle — нисходящая, снижающая силаlignes de force — 1) силовые линии 2) перен. основная тенденция, основное направление4) сила; силы ( о людях)force de travail эк. — рабочая силаforce de vente — торговые агенты, коммерсанты5) сила, могущество, властьcéder à la force — уступить силе6) сила, расцвет, вес, значение; интенсивность, крепостьvent force 7 — ветер силой в 7 балловdans toute la force du terme [du mot] — в полном смысле слова7) сила; принуждениеcoup de force полит. — насильственные действия, акт насилия (захват власти, территории и т. п.)solution de force — решение с использованием вооружённой силыrecours à la force — применение силыavoir force de loi — иметь силу закона8) сила, твёрдость, мужество9) крепость (напитков, кислот)10) крепость, прочность11) воен. сила, численность; pl силы••en force — значительными силами, в большом количестве13)14)force (de corps) полигр. — размер кегля15) эл. электроток2. advмного; множествоforce gens — много людей, много народу -
15 griser
vt2) опьянять, подпаивать3) перен. опьянять, пьянить; одурманивать4) перен. возбуждать; вдохновлять• -
16 honneur
m1) честьaffaire d'honneur — дело чести, дуэльdette d'honneur — долг чести ( обычно о карточном долге)homme d'honneur — человек честиpoint d'honneur, question d'honneur — дело честиse faire un point d'honneur de..., mettre son honneur [un point d'honneur] à... — считать для себя долгом честиbandit d'honneur ист. — разбойник-мститель (напр. на Корсике)en répondre sur son honneur — своей честью отвечать ( за что-либо)sur mon honneur, sur l'honneur, en (tout) honneur — клянусь честью; по чести2) честь, почётtour d'honneur — круг почётаavoir l'honneur de... — иметь честь...être l'honneur de... — быть чьей-либо гордостьюêtre en honneur — быть в чести; пользоваться признанием; быть в модеremettre en honneur — вновь ввести в обращениеfaire honneur à... — оказать честьfaire honneur à ses engagements — исполнить взятые на себя обязательстваfaire honneur à une lettre de change — уплатить в срок по векселюfaire honneur à sa signature — заплатить согласно распискеfaire honneur à son éducation — оправдать заботы о своём воспитании; оправдать надежды старшихfaire honneur à une terre [ranger une terre à l'honneur] мор. — пройти на почтительном расстоянии от берегаfaire honneur à un mets — отдать честь, должное блюдуse faire honneur de... — приписывать себе что-либо; гордиться чем-либоse piquer d'honneur — стараться изо всех силpour l'honneur — бескорыстно, ради славы, на общественных началахà l'honneur de... — к честиvotre honneur — ваша честь ( обращение)••demoiselle d'honneur — 1) фрейлина 2) подруга невесты ( на свадьбе)à tout seigneur tout honneur посл. — по месту и почёт3) pl знаки уважения; почестиhonneurs funèbres, honneurs suprêmes — последние почестиobtenir les honneurs de la guerre — сдаться, капитулировать на почётных условиях••(s'en tirer) avec les honneurs de la guerre — выйти из затруднения на выгодных условияхavoir les honneurs de la séance — 1) быть почётным гостем на собрании 2) быть упомянутым на собранииavoir les honneurs de la première page — быть упомянутым на первой странице ( газеты)faire les honneurs de la maison — радушно принимать; показывать гостю свой дом4) pl должности, званияla hiérarchie des honneurs — иерархическая лестница5) pl фигуры ( в карточной игре)6)être dans les honneurs канад. — быть крёстным отцом, крёстной матерью -
17 immuniser
-
18 infuser
1. vt1) настаивать, делать настой2) мед. вливать, переливатьinfuser du sang à qn — делать вливание крови кому-либо••infuser du sang nouveau à qn — вдохнуть новую жизнь в...3) перен. вдохнуть, влить (чувство и т. п.)infuser le courage à... — придать храбрости, вдохнуть мужествоinfuser le doute — посеять сомнение2. vi -
19 institutionnaliser
-
20 mouvement
m1) движение; ход; перемещение; передвижениеmouvement de va et vient, mouvement alternatif — возвратно-поступательное движениеmouvement de fonds — движение, перевод денежных средств; денежный оборотen mouvement — движущийся; в движенииmettre en mouvement — привести в движение, двинуть; пускать в ход, включатьse mettre en mouvement — двинуться с места, прийти в движениеêtre en mouvement — находиться в движенииaimer le mouvement — любить двигаться, быть подвижнымse donner [prendre] du mouvement — быть в движении, много двигаться; суетиться••être [rester] dans le mouvement, suivre le mouvement разг. — не отставать от моды, от времени; быть в курсе2) перен. движениеparti du Mouvement ист. — партия движения ( в эпоху Июльской монархии)3) волнение, душевное движение, аффектmouvement d'humeur — раздражённость, дурное настроениеagir de son propre mouvement — действовать по своему собственному починуun bon mouvement — доброе побуждение; благородное дело; щедрость4) живость, сила воображенияavoir du mouvement — отличаться живостью, экспрессией ( о картине)mettre du mouvement dans qch — придать живость чему-либо6) воен. движение, перемещение войск; манёврfaire mouvement — совершать передвижение, выступать7) передвижение; перемещение ( кадров)8) тех. ход9) муз. движение; размер, темп; часть ( музыкального произведения)10) лит. развитие сюжета; динамика11) изменения12) изгиб (напр., у мебели)13)mouvement de terrain — складка, неровность местности
См. также в других словарях:
ПРИДАТЬ — ПРИДАТЬ, придам, придашь, придаст, придадим, придадите, придадут, повел. придай, прош. вр. придал, придала, придало; придавший, совер. (к придавать). 1. кого что. Дать сверх чего нибудь, в дополнение к чему нибудь, прибавить. К прежним деньгам… … Толковый словарь Ушакова
придать — значение • обладание, каузация придать новый импульс • реализация придать особого значения • обладание, каузация придать смысл • обладание, каузация придать форму • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
придать — подбавить, навести, присоединить, прибавить, сообщить, добавить, вложить, внести, привнести, приложить, дать, усилить Словарь русских синонимов. придать 1. дать, вложить во что, внести во что, привнести во что, сообщить 2. см. прибавить … Словарь синонимов
ПРИДАТЬ — ПРИДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; придал и (разг.) придал, ала, ало; ай; придавший; приданный ( ан, ана и разг. ана, ано); совер. 1. кого (что). Дать дополнительно. Дивизия с приданными ей подразделениями. 2. чего. Усилить, прибавить. П.… … Толковый словарь Ожегова
придать — придать, придам, придашь, придаст, придадут; прош. придал и придал, придала (неправильно придала), придало, придали и устаревающее придало, придали; прич. придавший (неправильно придавший); дееприч. придав (неправильно придав) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
придать — что и чего. 1. что (дать в дополнение, прибавить). Придать отряду артиллерию. 2. чего (увеличить, усилить какое л. качество). Придать храбрости. Ольга Павловна едва не упала в обморок, но страх придал ей сил (Гаршин). Листовка чуть чуть придала… … Словарь управления
придать — ▲ давать ↑ характеристика, объект придать что делать каким (# форму. # энергию. # ускорение. # храбрости). придать характер какой. набросить покров чего на что. сообщить (# ткани водонепроницаемость). вносить. привносить. оделить. наделить (#… … Идеографический словарь русского языка
придать бодрости — поощрить, повысить тонус, поднять дух, придать уверенности, ободрить, взбодрить, придать сил, подбодрить, вселить бодрость, подкрепить, поддержать, поднять настроение, вселить уверенность, приободрить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
придать законченность — отработать, отделать, отшлифовать, придать законченный вид, обработать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
придать значение — отдать должное, воздать должное, придать большое значение, признать достоинства, оценить, отдать справедливость, признать заслуги, оценить по достоинству Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Придать пара — в начале и во время выпечки нальем на дно духовки немного воды. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь