-
81 damask
ˈdæməsk
1. сущ.
1) а) дамаст, ткань парчового типа б) камчатное полотно( используется для пошива скатертей)
2) дамасская сталь;
булат Syn: damascus steel
3) кирпично-красный цвет
2. прил.
1) уст. дамаскский (находящийся в Дамаске, сделанный в Дамаске)
2) а) сделанный из дамасской стали damask blade ≈ булатный клинок damask sword ≈ булатный меч damask steel ≈ булат б) сделанный из камчатного полотна
3) красноватый, алый( цвет дамаскской розы) Syn: scarlet, vermilion
3. гл.
1) ткать ткань с узорами
2) украшать узором Syn: diaper
3) украшать насечкой из золота или серебра;
воронить (сталь)
4) краснеть, смущаться Syn: blush
5) портить, разрушать( проводя или вырезая линии или фигуры на поверхности чего-л.) Syn: deface, destroy дамаст;
камка;
камчатная или дамастная ткань камчатное полотно (для скатертей) - furniture * камчатная мебельная ткань дамасская сталь, булат узор или имитация узора булата цвет дамасской розы, алый цвет дамасский;
- * rose дамасская роза сделанный из дамасской стали;
булатный - * sword булатный меч камчатный - * cloth камчатное полотно алый ткать узорчатую ткань насекать (металл) золотом или серебром воронить (сталь) украшать росписью, узорчатым рисунком портить (книгу, картину и т. п., нанося на них рисунок или линии) damask алый ~ алый цвет ~ дамасская сталь;
булат ~ дамаст, камка (узорчатая шелковая или полотняная ткань) ~ камчатное полотно (для скатертей) ~ камчатный ~ сделанный из дамасской стали, булатный;
damask steel булат ~ ткать с узорами ~ украшать насечкой из золота или серебра;
воронить (сталь) ~ сделанный из дамасской стали, булатный;
damask steel булат -
82 electrum
(минералогия) природное золото с большим содержанием серебра электрон, сплав золота и серебра сплав меди, цинка, никеля (устаревшее) янтарьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > electrum
-
83 fineness
ˈfaɪnnɪs сущ.
1) высокое качество
2) чистота, беспримесность;
проба( золота, серебра) Syn: purity
3) изящество, красота Syn: handsomeness
4) тонкость;
остроконечность the fineness of silkworm's thread ≈ тонкость нити тутового шелкопряда Syn: slenderness, thinness, tenuity, sharpness, keenness
5) мелкозернистость
6) острота, сила fineness of intellect ≈ острота ума Syn: subtlety, astuteness тонкость - * of thread тонкость нити изящество, гибкость чистота, высокое содержание металла (тж. * ratio) - the * of these silver coins is 9/10 в этих монетах содержится 9/10 чистого серебра проба (благородных металлов) совершенство, высокое качество - to surpass in * превосходить /быть выше/ по качеству острота, тонкость, сила - * of intellect острота ума - * of observation точность наблюдения;
тонкая наблюдательность - * of feelings острота чувств (специальное) мелкозернистость fineness тонкость, изящество и пр. ~ ав. аэродинамическое качество ~ высокое качество ~ мелкозернистость;
величина зерна ~ острота (чувств) ~ проба (благородных металлов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > fineness
-
84 leaf
li:f
1. сущ.
1) лист;
листва autumn leaves ≈ осенние листья deciduous leaves ≈ опадающие листья leaves fall ≈ листья падают leaves rustle ≈ листья шуршат The trees are in leaf early this year. ≈ Деревья очень рано покрылись листвой в этом году. The leaves were turning yellow. ≈ Листья становились желтыми/желтели. fall of the leaf ≈ листопад;
осень;
перен. закат жизни leaf fall ≈ листопад leaf litter ≈ опавшие листья;
лесная подстилка gold leaf ≈ золотая фольга come into leaf fig leaf bay leaf tea leaf
2) тонкий плоский пласт, полоса, пластинка а) страница, лист ( книги) a leaf of paper ≈ лист бумаги to turn over the leaves ≈ перелистывать страницы (книги) Syn: sheet б) лист металла (особ. золота, серебра) Syn: sheet, plate в) створка( дверей) ;
полотнище (ворот) ;
опускная доска( складного стола) ;
половинка( ширмы) leaf bridge
3) разг. лепесток( цветка)
4) почечный жир( свиньи и др. животных) The leaf of the pig is generally regarded as producing the best lard. ≈ Считается, что из почечного жира поросенка получается лучшее сало.
2. гл.
1) покрываться листвой, пускать ростки( амер. leaf out) The plant you gave me leafed out, just when I thought it was dead ≈ То растение, которое ты мне дал, вдруг пустило ростки, а я уже думал, что оно погибло.
2) перелистывать, листать;
просматривать( обыкн. leaf through, leaf over) Waiting to see the doctor, Jim leafed through some old magazines. ≈ Ожидая приема у доктора, Джим просматривал старые журналы. Syn: read лист - * litter опавшие листья;
лесная подстилка - * vein /rib/ (ботаника) жилка листа - * vegetables( сельскохозяйственное) листовые овощи - to put forth leaves покрываться листьями листва - in * с распустившимися листьями;
покрытый листвой - to come into *, to be in * покрываться листвой, распускаться - the fall of the * листопад;
(образное) осень;
закат жизни (собирательнле) чайный лист (тж. tea *) - tobacco * листовой табак( разговорное) лепесток лист (книги) - loose * вкладной лист - to turn over the leaves перелистывать страницы (книги) лист металла - * brass листовая медь створка (двери и т. п.) - * valve створчатый клапан полотнище (ворот) опускная доска (стола) (военное) прицельная рамка - * sight откидной или рамочный прицел > to turn over a new * начать новую жизнь, исправиться > to take a * out of smb.'s book следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л. > leaves without figs пустые слова покрываться листьями, одеваться листьями листать, перелистывать (морское) (военное) (жаргон) отпуск ~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться end ~ полигр. форзац ~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться leaf (pl leaves) лист ~ лист металла (особ. золота, серебра) ~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться ~ перелистывать, листать (обыкн. leaf through, leaf over) ~ покрываться листвой (амер. leaf out) ~ створка (дверей) ;
полотнище (ворот) ;
опускная доска (стола) ;
половинка (ширмы) ~ страница, лист (книги) ;
to turn over the leaves перелистывать страницы (книги) ~ attr. листовой ~ attr. раздвижной;
leaf bridge подъемный, разводной мост ~ attr.: ~ litter опавшие листья ~ attr. раздвижной;
leaf bridge подъемный, разводной мост ~ листва;
fall of the leaf, leaf fall листопад;
осень;
перен. закат жизни;
to come into leaf покрываться листьями, распускаться ~ attr.: ~ litter опавшие листья leaves without figs = пустые обещания loose ~ полигр. отрывной лист loose: ~ не (-плотно) прикрепленный;
болтающийся, шатающийся;
расхлябанный;
обвислый;
loose end свободный конец( каната, троса и т. п.) ;
loose leaf вкладной лист to take a ~ out of (smb.'s) book следовать (чьему-л.) примеру, подражать (кому-л.) title ~ титульный лист to turn over a new ~ начать новую жизнь, исправиться ~ страница, лист (книги) ;
to turn over the leaves перелистывать страницы (книги) -
85 plate-powder
ˈpleɪtˌpaudə сущ.
1) порошок для чистки серебра
2) пластинчатый порох порошок для чистки серебра пластинчатый порохБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plate-powder
-
86 silver bromide
Большой англо-русский и русско-английский словарь > silver bromide
-
87 silver iodide
Большой англо-русский и русско-английский словарь > silver iodide
-
88 silver-work
сущ. изделия из серебра Syn: silverware изделия из серебраБольшой англо-русский и русско-английский словарь > silver-work
-
89 some
sʌm
1. мест.;
неопред.;
как сущ.
1) кое-кто, некоторые, одни, другие This bird feeds on worms and according to some, on roots. ≈ Эта птица питается червями и, как утверждают некоторые, корнями растений. Some ran, some did not run. ≈ Одни побежали, другие нет. Syn: others
2.
2) некоторое количество He ran a mile and then some. ≈ Он пробежал одну милю и потом еще немного. ∙ and then some
2. мест.;
неопред.;
как прил.
1) какой-нибудь, какой-то, некий, некоторый It was in some newspaper. ≈ Это было в какой-то газете. - some day - some time
2) некоторый, несколько;
часто не переводится Please give me some milk. ≈ Дайте мне, пожалуйста, молока. There are some some cats in the garden. ≈ В саду несколько кошек.
3) немного, несколько I shall be away for some time. ≈ Некоторое время меня здесь не будет. - some few
4) много, немало, порядочно He'll need some health. ≈ Ему потребуется немало здоровья.
5) разг. замечательный, в полном смысле слова, стоящий часто ирон. That was some party! ≈ Вот это была вечеринка! Syn: remarkable, striking
3. мест.;
неопред.;
как нареч.
1) разг. несколько, до некоторой степени, отчасти He felt some better. ≈ Он почувствовал себя немного лучше. Syn: somewhat
2.
2) около, приблизительно The club consists of some 40 members. ≈ В клубе где-то около сорока человек. twenty-some people ≈ примерно двадцать человек Syn: about
1., nearly, approximately какой-нибудь, (хоть) какой-то - * other solution will have to be found придется (нужно) найти (какое-то) другое решение - ask * experienced person спроси (у) какого-нибудь опытного человека - give it to * lawyer передайте (поручите) это (какому-нибудь) юристу - he will have to make * sort of reply ему ведь придется хоть что-то ответить - let's do that * other time давайте сделаем это как-нибудь в другой раз - come and see me * Monday приходите ко мне как-нибудь в понедельник (в какой-нибудь из понедельников) - I shall see you * day this week мы с вами увидимся как-нибудь на этой недел - he must buy * new cpothes ему нужно купить себе из одежды - can you give me * lunch? не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать (пообедать) ?, не покормите ли вы меня завтраком (обедом) ? какой-то, некий - * variation некая разновидность - * man wants to speak to you с тобой хочет поговорить какой-то человек - * Mr. Smith wants to see you вас хочет видеть некий (какой-то) мистер Смит - * fool has locked the door какой-то дурак запер дверь - he went to * place in France он поехал куда-то во Францию - * one какой-нибудь один;
кто-то, кто-нибудь, кто-либо - * else кто-то другой - * else's чужой, не свой - * or other тот или иной;
кто-нибудь, кто-либо - *has to lock up the house кто-нибудь (кто-то) должен запереть дом - * one place выберите какое-нибудь одно место некоторые, одни;
другие - * people say that it is not difficult некоторые (люди) говорят, что это нетрудно - * fans paid ten dollars for their seats! есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место! - * days he earns more, * days less в какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то - меньше некоторое количество, немного - I would like * milk я бы выпил (немного) молока - have * more tea выпейте еще чаю - when I have * free time когда у меня бывает свободное время - he has * money to spare у него есть лишние деньги( немного свободных денег) - have * pity! сжальтесь!, пожалейте (меня) ! несколько - it happened * years ago это случилось несколько лет тому назад - I saw * people walking in the garden as I passed когда я проходил (мимо), я видел нескольких людей, гуляющих в саду - * miles more to go еще несколько миль ходьбы немало, порядочно - it takes * time на это нужно время - it needs * pluck to do that это требует известного (немалого) мужества - they discussed it at * length они обсуждали это довольно долго - the station is * distance off станция находится на некотором расстоянии отсюда - he had * trouble in arranging it он устроил это с немалым трудом;
ему не так просто было устроить это (американизм) (сленг) отличный, что надо, хоть куда - it is * cake! вот это торт! - * heat! ну и жара, нечего сказать! - that's * rain! ну и дождь( хлещет) ! - three hundred biles an hour! * speed! триста маль в час! вот это скорость! в сочетаниях (см. примеры) - *... or other тот или иной - in * book or other в одной из книг, в какой-то книге - we must settle this question * way or other нам нужно как-то (каким-то образом) решить (удалить) этот вопрос - * idiot or other was shouting all the night какой-то болван (идиот) орал всю ночь приблизительно, около, примерно - * hundred people около ста человек - we were * sixty in all нас было всего( примерно) шестьдесят - it costs * twenty pounds это стоит около двадцати фунтов( разговорное) несколько, немного - he felt * better ему стало несколько лучше;
он стал чувствовать себя немного лучше - * few немного, незначительное количество - I waited * few minutes я подождал всего несколько минут( американизм) (эмоционально-усилительно) очень, значительно - he was annoyed * он порядком рассердился - we were beaten * нас разделали под орех, нам поддали как следует - it amused me * это меня порядком позабавило - it was a fast train and it went * это был скорый поезд, и он шел на всех парах (преимущественно) (шотландское) слегка;
чуть-чуть кое-кто, некоторые, одни;
другие - * think that it is easy некоторые считают, что это легко - * agree with us, and * disagree некоторые (одни) с нами согласны, некоторые ( другие) нет - * of the boys come very early некоторые мальчики приходят (часть мальчиков приходит) очень рано кое-что, некоторые, одни;
другие - I agree with * of what you say кое с чем из того, что вы говорите, я согласен - * are gold, * silver некоторые (одни) (вещи) из золота, некоторые (другие) из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебра - * of these days на днях, скоро некоторое количество, немного - * of the paper is damaged часть бумаги испорчена - he will be in town all August and * of September он пробудет в городе весь август и часть сентября - this is good, will you have *? это вкусно, хотите (попробовать) немного? несколько, немного - I want * of these strawberries дайте мне (немного) этой клубники -... and (then) *... и еще сверх того - he wants the lot and then * ему нужно все без остатка и еще сверх того - he's up to all the tricks and then * он знает все эти фокусы and (then) ~ разг. и еще много в придачу;
вдобавок;
some of these days вскоре, на днях, в ближайшие дни ~ (как нареч.) разг. несколько, до некоторой степени, отчасти;
some colder немного холодней;
he seemed annoyed some он казался немного раздосадованным ~ некоторый, несколько;
часто не переводится;
I have some money to spare у меня есть лишние деньги ~ (как прил.) некий, некоторый, какой-то, какой-нибудь;
I saw it in some book (or other) я видел это в какой-то книге I saw ~ people in the distance я увидел людей вдали;
I would like some strawberries мне хотелось бы клубники I saw ~ people in the distance я увидел людей вдали;
I would like some strawberries мне хотелось бы клубники this is ~ picture! вот это действительно картина!;
she's some girl! вот это девушка! some разг. замечательный, в полном смысле слова, стоящий (часто ирон.) ;
some battle крупное сражение;
some scholar! ну и ученый! ~ prop indef. (как сущ.) кое-кто, некоторые, одни, другие;
some came early некоторые пришли рано ~ (как прил.) некий, некоторый, какой-то, какой-нибудь;
I saw it in some book (or other) я видел это в какой-то книге ~ prop indef. некоторое количество;
some of these books are quite useful некоторые из этих книг очень полезны ~ некоторый, несколько;
часто не переводится;
I have some money to spare у меня есть лишние деньги ~ немало, порядочно;
you'll need some courage вам потребуется немало мужества ~ (как нареч.) разг. несколько, до некоторой степени, отчасти;
some colder немного холодней;
he seemed annoyed some он казался немного раздосадованным ~ несколько, немного;
some few несколько;
some miles more to go осталось пройти еще несколько миль;
some years ago несколько лет тому назад ~ около, приблизительно;
there were some 20 persons present присутствовало около 20 человек ~ около ~ приблизительно some разг. замечательный, в полном смысле слова, стоящий (часто ирон.) ;
some battle крупное сражение;
some scholar! ну и ученый! ~ prop indef. (как сущ.) кое-кто, некоторые, одни, другие;
some came early некоторые пришли рано ~ (как нареч.) разг. несколько, до некоторой степени, отчасти;
some colder немного холодней;
he seemed annoyed some он казался немного раздосадованным ~ несколько, немного;
some few несколько;
some miles more to go осталось пройти еще несколько миль;
some years ago несколько лет тому назад ~ prop indef. некоторое количество;
some of these books are quite useful некоторые из этих книг очень полезны and (then) ~ разг. и еще много в придачу;
вдобавок;
some of these days вскоре, на днях, в ближайшие дни ~ day, ~ time (or other) когданибудь;
some one какой-нибудь (один) ;
some people некоторые люди ~ day, ~ time (or other) когданибудь;
some one какой-нибудь (один) ;
some people некоторые люди ~ place где-нибудь;
some way out какой-нибудь выход some разг. замечательный, в полном смысле слова, стоящий (часто ирон.) ;
some battle крупное сражение;
some scholar! ну и ученый! ~ day, ~ time (or other) когданибудь;
some one какой-нибудь (один) ;
some people некоторые люди time: some ~ = sometime some ~ в течение некоторого времени some ~ некоторое время ~ place где-нибудь;
some way out какой-нибудь выход ~ несколько, немного;
some few несколько;
some miles more to go осталось пройти еще несколько миль;
some years ago несколько лет тому назад ~ около, приблизительно;
there were some 20 persons present присутствовало около 20 человек this is ~ picture! вот это действительно картина!;
she's some girl! вот это девушка! ~ немало, порядочно;
you'll need some courage вам потребуется немало мужества -
90 sterling
sterling [ˊstɜ:lɪŋ]1. a1) сте́рлинговый;pound sterling фунт сте́рлингов
;sterling area сте́рлинговая зо́на
2) устано́вленной про́бы ( о серебре; 925 частей серебра на 75 частей меди); полноце́нный (об англ. монетах);in sterling coin of the realm полнове́сной англи́йской моне́той
3) надёжный; по́длинный; безукори́зненный;sterling fellow надёжный челове́к
;a work of sterling merit по́длинное произведе́ние иску́сства
2. n1) англи́йская валю́та; сте́рлинги, фу́нты сте́рлингов2) серебро́ устано́вленной про́бы;a set of sterling набо́р столо́вого серебра́
-
91 electrum
[ıʹlektrəm] n1. 1) мин. природное золото с большим содержанием серебра2) электрон, сплав золота и серебра3) сплав меди, цинка, никеля2. арх. янтарь -
92 silver
1. [ʹsılvə] n1. серебро2. 1) серебряные монеты2) шотл. деньги3. серебряные изделия4. серебристый, серебряный цвет2. [ʹsılvə] a♢
speech is silver, but silence is golden - посл. слово - серебро, молчание - золото1. серебряныйsilver coin [bangle] - серебряная монета [браслет]
2. 1) поэт. серебристыйsilver hair - седые /серебряные/ волосы
2) звонкий, мелодичный, серебристый3. [ʹsılvə] v1. 1) серебрить, покрывать серебром2) амальгамировать ( зеркало)2. 1) серебриться2) седеть ( о волосах) -
93 some
1. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)]á1. 1) какой-нибудь, (хоть) какой-тоsome other solution will have to be found - придётся /нужно/ найти (какое-то) другое решение
give it to some lawyer - передайте /поручите/ это (какому-нибудь) юристу
he will have to make some sort of reply - ему ведь придётся хоть что-то ответить
let's do that some other time - давайте сделаем это как-нибудь в другой раз
come and see me some Monday - приходите ко мне как-нибудь в понедельник /в какой-нибудь из понедельников/
I shall see you some day this week - мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе
can you give me some lunch? - не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать /пообедать/?, не покормите ли вы меня завтраком /обедом/?
2) какой-то, некийsome man wants to speak to you - с тобой хочет поговорить какой-то человек
some Mr. Smith wants to see you - вас хочет видеть некий /какой-то/ мистер Смит
some one - а) какой-нибудь один; choose some one place - выберите какое-нибудь одно место; б) = someone
2. некоторые, одни; другиеsome people say that it is not difficult - некоторые (люди) говорят, что это нетрудно
some fans paid ten dollars for their seats! - есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место!
some days he earns more, some days less - в какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то - меньше
3. 1) некоторое количество, немногоhe has some money to spare - у него есть лишние деньги /немного свободных денег/
have some pity! - сжальтесь!, пожалейте (меня)!
2) несколькоI saw some people walking in the garden as I passed - когда я проходил (мимо), я видел нескольких людей, гуляющих в саду
4. немало, порядочноit needs some pluck to do that - это требует известного /немало/ мужества
the station is some distance off - станция находится на некотором расстоянии отсюда
he had some trouble in arranging it - он устроил это с немалым трудом; ему не так просто было устроить это
5. амер. сл. отличный, что надо, хоть кудаit is some cake! - вот это торт!
some heat! - ну и жара, нечего сказать!
that's some rain! - ну и дождь (хлещет)!
three hundred miles an hour! some speed! - триста миль в час! вот это скорость!
6. в сочетаниях:some... or other - тот или иной
in some book or other - в одной из книг, в какой-то книге
we must settle this question some way or other - нам нужно как-то /каким-то образом/ решить /уладить/ этот вопрос
2. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)] advsome idiot or other was shouting all the night - какой-то болван /идиот/ орал всю ночь
1. приблизительно, около, примерноwe were some sixty in all - нас было всего /примерно/ шестьдесят
2. разг. несколько, немногоhe felt some better - ему стало несколько лучше; он стал чувствовать себя немного лучше
some few - немного, незначительное количество
3. амер. эмоц.-усил. очень, значительноwe were beaten some - нас разделали под орех, нам поддали как следует
it was a fast train and it went some - это был скорый поезд, и он шёл на всех парах
4. преим. шотл. слегка; чуть-чуть3. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)] indef pron1. 1) кое-кто, некоторые, одни; другиеsome think that it is easy - некоторые считают, что это легко
some agree with us, and some disagree - некоторые /одни/ с нами согласны, некоторые /другие/ нет
some of the boys come very early - некоторые мальчики приходят /часть мальчиков приходит/ очень рано
2) кое-что, некоторые, одни; другиеI agree with some of what you say - кое с чем из того, что вы говорите, я согласен
some are gold, some silver - некоторые /одни/ (вещи) из золота, некоторые /другие/ из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебра
some of these days - на днях, скоро
2. 1) некоторое количество, немногоhe will be in town all August and some of September - он пробудет в городе весь август и часть сентября
this is good, will you have some? - это вкусно, хотите (попробовать) немного?
2) несколько, немного... and (then) some... - и ещё сверх того
he wants the lot and then some - ему нужно всё без остатка и ещё сверх того
-
94 some
1. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)]á1. 1) какой-нибудь, (хоть) какой-тоsome other solution will have to be found - придётся /нужно/ найти (какое-то) другое решение
give it to some lawyer - передайте /поручите/ это (какому-нибудь) юристу
he will have to make some sort of reply - ему ведь придётся хоть что-то ответить
let's do that some other time - давайте сделаем это как-нибудь в другой раз
come and see me some Monday - приходите ко мне как-нибудь в понедельник /в какой-нибудь из понедельников/
I shall see you some day this week - мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе
can you give me some lunch? - не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать /пообедать/?, не покормите ли вы меня завтраком /обедом/?
2) какой-то, некийsome man wants to speak to you - с тобой хочет поговорить какой-то человек
some Mr. Smith wants to see you - вас хочет видеть некий /какой-то/ мистер Смит
some one - а) какой-нибудь один; choose some one place - выберите какое-нибудь одно место; б) = someone
2. некоторые, одни; другиеsome people say that it is not difficult - некоторые (люди) говорят, что это нетрудно
some fans paid ten dollars for their seats! - есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место!
some days he earns more, some days less - в какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то - меньше
3. 1) некоторое количество, немногоhe has some money to spare - у него есть лишние деньги /немного свободных денег/
have some pity! - сжальтесь!, пожалейте (меня)!
2) несколькоI saw some people walking in the garden as I passed - когда я проходил (мимо), я видел нескольких людей, гуляющих в саду
4. немало, порядочноit needs some pluck to do that - это требует известного /немало/ мужества
the station is some distance off - станция находится на некотором расстоянии отсюда
he had some trouble in arranging it - он устроил это с немалым трудом; ему не так просто было устроить это
5. амер. сл. отличный, что надо, хоть кудаit is some cake! - вот это торт!
some heat! - ну и жара, нечего сказать!
that's some rain! - ну и дождь (хлещет)!
three hundred miles an hour! some speed! - триста миль в час! вот это скорость!
6. в сочетаниях:some... or other - тот или иной
in some book or other - в одной из книг, в какой-то книге
we must settle this question some way or other - нам нужно как-то /каким-то образом/ решить /уладить/ этот вопрос
2. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)] advsome idiot or other was shouting all the night - какой-то болван /идиот/ орал всю ночь
1. приблизительно, около, примерноwe were some sixty in all - нас было всего /примерно/ шестьдесят
2. разг. несколько, немногоhe felt some better - ему стало несколько лучше; он стал чувствовать себя немного лучше
some few - немного, незначительное количество
3. амер. эмоц.-усил. очень, значительноwe were beaten some - нас разделали под орех, нам поддали как следует
it was a fast train and it went some - это был скорый поезд, и он шёл на всех парах
4. преим. шотл. слегка; чуть-чуть3. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)] indef pron1. 1) кое-кто, некоторые, одни; другиеsome think that it is easy - некоторые считают, что это легко
some agree with us, and some disagree - некоторые /одни/ с нами согласны, некоторые /другие/ нет
some of the boys come very early - некоторые мальчики приходят /часть мальчиков приходит/ очень рано
2) кое-что, некоторые, одни; другиеI agree with some of what you say - кое с чем из того, что вы говорите, я согласен
some are gold, some silver - некоторые /одни/ (вещи) из золота, некоторые /другие/ из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебра
some of these days - на днях, скоро
2. 1) некоторое количество, немногоhe will be in town all August and some of September - он пробудет в городе весь август и часть сентября
this is good, will you have some? - это вкусно, хотите (попробовать) немного?
2) несколько, немного... and (then) some... - и ещё сверх того
he wants the lot and then some - ему нужно всё без остатка и ещё сверх того
-
95 bullion
1. слиток золота или серебра; шлиховое золото 2. буллион (известковистая или лимонитовая конкреция в кровле угольного пласта, в которой нередко сохраняются части растений)
base bullion свинцовая руда, из которой извлекают примесь серебра (может содержать золото)
fine bullion слиток чистого золота
* * *• конкреции (напр. пирита, глинистого железняка) содержащие обычно окаменелость• слиток• сплав -
96 electrum
электрум (1. сплав золота с серебром; серебросодержащее золото — более 20 % серебра 2. древнегреческое название янтаря)
* * * -
97 plumbagine
-
98 bullion
сущ.общ. слиток (напр., золота или серебра)gold [silver\] bullions — золотые [серебряные\] слитки
See:
* * *
золото или серебро; как правило, значительная масса металла в форме стандартных по весу и пробе слитков или другой форме.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютазолото или серебро (в форме стандартных слитков) -
99 bullion market
эк. рынок золота и серебра (рынок, на котором производится спекулятивная продажа слитков золота и серебра)
* * *
= gold market.* * * -
100 London Metal Exchange
орг.сокр. LME бирж., брит. Лондонская биржа металлов (крупнейший международный рынок цветных металлов, серебра и платины; основана в 1881 г.; торговля ведется голосом на двух площадках наличным товаров и трехмесячными контрактами, а также опционами на фьючерсные контракты)See:
* * *
abbrev.: LME London Metal Exchange Лондонская биржа металлов: крупнейший международный рынок цветных металлов (медь, олово, никель, цинк и др.), серебра и платины; основана в 1881 г.; торговля ведется голосом на двух площадках наличным товаров и трехмесячными контрактами, а также опционами на фьючерские контракты; расчеты - через Лондонскую клиринговую палату.* * *
См. также в других словарях:
Серебра протеинат — (Argentum proteinate) Действующее вещество Коллоидное соединение оксида серебра, нитрата серебра или другой соли серебра с желатином, сывороточным альбумином, казеином или пептоном … Википедия
серебра галогениды — Кристаллы AgF и AgCl бесцветные, AgBr, AgI жёлтые. За исключением AgF, серебра галогениды практически нерастворимы в воде. Основное применение находят при производстве светочувствительных материалов фотографической бумаги, кино и фотоплёнки.… … Энциклопедический словарь
серебра нитрат — AgNO3, бесцветные кристаллы. Растворяются в воде. Применяют для получения других соединений серебра, для гальванического серебрения, в производстве зеркал, в медицине (ляпис), аналитической химии. * * * СЕРЕБРА НИТРАТ СЕРЕБРА НИТРАТ (азотнокислое … Энциклопедический словарь
СЕРЕБРА НИТРАТ — Argenti nitras. Синоним: ляпис. Свойства. Бесцветные прозрачные кристаллы в виде пластинок или белых кристаллических палочек без запаха. Очень хорошо растворяется в воде (1:0,6), в спирте (1:30). Под действием света темнеет. Несовместим с органи … Отечественные ветеринарные препараты
СЕРЕБРА ГАЛОГЕНИДЫ — СЕРЕБРА галогениды. Кристаллы AgF и AgCl бесцветные AgBr, AgI желтые. За исключением AgF, галогениды серебра практически нерастворимы в воде. Основное применение находят при производстве светочувствительных материалов фотографической бумаги, кино … Большой Энциклопедический словарь
СЕРЕБРА НИТРАТ — (азотнокислое серебро) AgNO3, бесцветные кристаллы. Растворяется в воде. Применяют для получения других соединений серебра, для гальванического серебрения, в производстве зеркал, в медицине (ляпис), аналитической химии … Большой Энциклопедический словарь
Серебра препараты — Серебра нитрат, Колларгол, протаргол; см. в ст. Серебро … Большая советская энциклопедия
СЕРЕБРА НИТРАТ — (Argenti nitras; ФХ, список А), азотнокислое серебро, ляпис, антисептическое и прижигающее средство, действует также вяжуще и противовоспалительно. Бесцветные прозрачные кристаллы, без запаха, в продаже в виде пластинок или белых цилиндрических… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Серебра галогениды — химические соединения серебра с галогенами. Хорошо изучены галогениды одновалентного серебра: фторид AgF, хлорид AgCI, бромид AgBr, иодид Agl. Известны также Ag2F и AgF2 (сильный окислитель). Кристаллы AgF бесцветны, AgCI белые, AgBr и… … Большая советская энциклопедия
Серебра нитрат — азотнокислое серебро, AgNO3, бесцветные кристаллы двух модификаций ромбической и ромбоэдрической (устойчивой выше 157 °С). Плотность 4,352 г/см3 (19 °С), tпл 209,6 °С, растворимость в воде 69,5% по массе (20 °С). С. н. образует с… … Большая советская энциклопедия
Серебра Нитрат (Silver Nitrate) — соль серебра, обладающая вяжущим, прижигающим и дезинфецирующим действием. Применяется в растворах или кремах для выведения бородавок, а также для лечения различных повреждений кожи (в том числе и при ожогах). После нанесения этого вещества на… … Медицинские термины