-
1 рассмотреть
-
2 рассмотреть
-
3 смотреть рассмотреть
-
4 ausnehmen
1. * vt1) вынимать, извлекать; опорожнять; потрошить (птицу, рыбу)ein Nest ausnehmen — разорять гнездоein Räubernest ausnehmen — накрыть разбойничий притон2) разг. обиратьj-n beim Kartenspiel tüchtig ausnehmen — обобрать кого-л. при игре в карты3) исключать (кого-л.), делать исключение (для кого-л.)ich nehme keinen aus — я ни для кого не делаю исключения; это относится ко всем без исключенияdie Damen nehme ich natürlich aus — дам я, конечно, исключаю; к дамам я этого, конечно, не отношу; на дам это, конечно, не распространяется4) австр. различать, рассмотретьman konnte jedes Blatt ausnehmen, so hell war es — можно было рассмотреть каждый отдельный листик, так было светло5) диал. расспрашивать2. * (sich)1) уст. выделяться, отличаться2)sich gut ( schlecht, merkwürdig) ausnehmen — выглядеть хорошо ( плохо, странно), производить хорошее ( дурное, странное) впечатление (на фоне, в окружении чего-л.)in diesem Kleid nimmt sie sich nicht übel aus — в этом платье она недурнаhier nimmt sich das Bild besser aus als dort in der Ecke — здесь картина выглядит лучше ( больше к месту), чем там, в углу -
5 allseitig
1. adj1) всесторонний, разносторонний2) всеобщийallseitige Anerkennung finden — получить всеобщее признание2. adv1) всесторонне, разностороннеallseitig betrachten — рассмотреть со всех сторон2)allseitig anerkannt — общепризнанный, признанный всеми -
6 ansehen
* vt1) (по) смотреть, (по) глядеть (на кого-л., на что-л.); осматривать, рассматриватьeinander ( sich) ansehen — (по) смотреть друг на друга, переглянутьсяsich (D) etw., j-n ansehen — рассматривать, осматривать что-л., кого-л., смотреть что-л.sich (D) etw., j-n näher ( genauer) ansehen — повнимательнее рассмотреть, изучить что-л., кого-л.etw. mit ansehen — быть зрителем при чём-л.; быть свидетелем чего-л.; оставаться безучастным к чему-л.j-n genau ( scharf) ansehen — пристально всматриваться в кого-л.; строго взглянуть на кого-л.j-n groß ansehen — удивлённо смотреть на кого-л.; сделать большие глаза (узнав что-л. от кого-л.)j-n schief ( scheel) ansehen — косо ( подозрительно, недружелюбно, с завистью) смотреть на кого-л.j-n von oben bis unten ansehen — оглядеть кого-л. с головы до ногetw. durch eine andere Brille ansehen — смотреть на что-л. другими глазамиj-n über die Schulter( über die Achsel) ansehen — смотреть на кого-л. свысокаalles von der schlimmsten Seite ansehen — видеть всё в мрачном свете, смотреть на всё пессимистическиich werde mir ihn ( die Sache) daraufhin ansehen — я посмотрю, подойдёт ли он ( эта вещь) для этого; я изучу его ( это дело) с этой точки зренияdies ist hübsch ( schrecklich) anzusehen — это выглядит прекрасно ( ужасно); на это приятно ( страшно) смотреть, это прекрасное ( ужасное) зрелищеdas sieht sich hübsch an — это хорошо смотрится; с виду это хорошо( красиво)das sieht sich schöner an, als es ist — на вид это лучше, чем на самом деле; это выглядит лучше, чем оно естьwie wir die Sache ansehen... — на наш взгляд...wie man die Sache auch ansehen mag — с какой бы то ни было точки зрения, как на это ни смотретьich sehe die Sache nicht so schlimm an — мне это дело не кажется таким серьёзнымer sieht das Geld nicht an — он не дорожит деньгами, он тратит деньги не задумываясьer hat die Kosten ( die Groschen) (dabei) nicht angesehen — он не считался с расходамиder Tod sieht keine Person an — смерть не разбирает лицsieh (mal) (einer) an! — смотри(те)-ка!, каково!, ишь ты!sieh dir das mal an! — разг. ну, это уж чёрт знает что!sieh doch einer den Trotzkopf( den Narren) an! — ну, что за упрямец( за глупец)!j-n für ( als) seinen Freund ansehen — считать кого-л. своим другом, видеть в ком-л. своего другаetw. als ( für) einen Scherz ansehen — воспринимать что-л. как шуткуich sehe es als meine Pflicht an — считаю это своим долгомj-n nicht für voll ansehen — не принимать кого-л. всерьёз3) j-meiner Sache (D) etw. ansehen — замечать, видеть что-л. по кому-л., по чему-л.man sieht es dir an den Augen ( an der Nase(nspitze)) an — по твоим глазам ( по носу) видно; глаза выдают, что...man sah ihm sein Alter nicht an — он выглядел моложе своих летman sah ihm den Seemann( den Ausländer) sofort an — (по нему) сразу было видно, что он моряк ( иностранец)man sieht ihm keine Not an — по его виду нельзя сказать, чтобы он жил в нужде ( в чём-нибудь нуждался)4) уст.es auf etw. (A) ansehen — иметь в виду что-л., стремиться к чему-л.; принимать в расчёт что-л.ich sehe es auf ein paar Mark nicht an — несколько марок для меня ничего не значат5)j-n mit etw. (D) ansehen — уст. карать кого-л. чем-л. -
7 beschnarchen
vt2) разг. отложить( до утра) (какое-л. решение); тщательно обдумывать (план, предложение); как следует рассмотреть (что-л.), хорошенько разобраться (в чём-л.) -
8 beseh{(}e{)}n
* vt1) осматривать, рассматривать, разглядыватьsich im Spiegel besehn — смотреться в зеркало; разглядывать себя в зеркалеdas muß man sich (D) bei Lichte besehn — перен. это надо подробно рассмотреть2) разг. получатьhier kannst du nichts besehn — шутл. здесь ты ничего (больше) не получишь3)er kann ihn nicht besehn — диал. он его видеть ( терпеть) не может -
9 beseh{(e)}n
* vt1) осматривать, рассматривать, разглядыватьsich im Spiegel besehn — смотреться в зеркало; разглядывать себя в зеркалеdas muß man sich (D) bei Lichte besehn — перен. это надо подробно рассмотреть2) разг. получатьhier kannst du nichts besehn — шутл. здесь ты ничего (больше) не получишь3)er kann ihn nicht besehn — диал. он его видеть ( терпеть) не может -
10 dahintergucken
vi разг. -
11 einsehen
1. * vt1) просматривать (что-л.); заглядывать (во что-л.)2) понимать; сознавать, осознавать (свою ошибку и т. п.); сознаваться, признаваться (в чём-л.); соглашаться (с чем-л.)3) рассмотреть, разглядеть; распознать2. * vi1) ( in A) заглядывать, проникать (во что-л.) -
12 erübrigen
1. vtZeit erübrigen — выгадывать ( выкраивать) время2. vimp канц.es erübrigt nur noch, auf den letzten Punkt der Tagesordnung einzugehen — остаётся ещё рассмотреть последний пункт повестки дня3. (sich)es erübrigt sich, auf diese Frage einzugehen — нет смысла ( не стоит излишне) заниматься этим вопросом -
13 Fragenkomplex
-
14 Fragenkreis
-
15 näher
1. ( comp от nah) adjnähere Auskünfte einholen — навести более подробные справкиhast du schon seine nähere Bekanntschaft gemacht? — ты уже познакомился с ним поближе?2. adv1) ближеtreten Sie bitte näher! — подойдите, пожалуйста, поближе!; войдите!kennst du ihn näher? — ты с ним близко знаком?auf etw. (A) näher eingehen — подробно останавливаться на чём-л.etw. des näheren betrachten — более детально рассмотреть что-л. -
16 Revue
фр. f =, -netw. Revue passieren lassen — перен. устроить смотр чему-л.; рассмотреть по порядку что-л.; перебирать в уме что-л. -
17 высмотреть
1) ( рассмотреть) erspähen vi -
18 рассматривать
внимательно рассматривать — sich (D) näher ansehen (непр.) vt, genau besehen (непр.) vt2) (в сочетании с "как", "в качестве кого-либо"; считать кем-либо, чем-либо) betrachten vt, ansehen (непр.) vt (als); halten (непр.) vt (für)я рассматриваю это как большой успех — ich sehe es für einen großen Erfolg an, ich halte es für einen großen Erfolg3) см. рассмотреть 2) -
19 высмотреть
-
20 рассматривать
рассматривать 1. betrachten vt, ansehen* vt внимательно рассматривать sich (D) näher ansehen* vt, genau besehen* vt 2. (в сочетании с ╚как╩, ╚в качестве кого-л.╩; считать кем-л., чем-л.) betrachten vt, ansehen* vt (als); halten* vt (für) я рассматриваю это как большой успех ich sehe es für einen großen Erfolg an, ich halte es für einen großen Erfolg 3. см. рассмотреть 2
См. также в других словарях:
рассмотреть — возможность • анализ рассмотреть вопрос • анализ рассмотреть дело • анализ рассмотреть жалобу • анализ рассмотреть заявление • анализ рассмотреть пример • анализ рассмотреть проблему • анализ рассмотреть проект • анализ рассмотреть ситуацию •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РАССМОТРЕТЬ — РАССМОТРЕТЬ, рассмотрю, рассмотришь, совер. (к рассматривать), кого что. 1. Увидеть при усиленном напряжении зрения, разглядеть. Рассмотреть в темноте его лицо было трудно. 2. Подвергнуть тщательному осмотру, обозреть. Рассмотреть окрестности в… … Толковый словарь Ушакова
рассмотреть — См … Словарь синонимов
РАССМОТРЕТЬ — РАССМОТРЕТЬ, отрю, отришь; отренный; совер. 1. кого (что). Всматриваясь, распознать, осмотреть. Р. надпись. Р. в бинокль. 2. что. Вникнув, разобрать, обсудить. Р. дело, ходатайство. Тщательно р. все данные. | несовер. рассматривать, аю, аешь. |… … Толковый словарь Ожегова
рассмотреть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я рассмотрю, ты рассмотришь, он/она/оно рассмотрит, мы рассмотрим, вы рассмотрите, они рассмотрят, рассмотри, рассмотрите, рассмотрел, рассмотрела, рассмотрело, рассмотрели, рассмотревший, рассмотренный … Толковый словарь Дмитриева
рассмотреть — • всесторонне рассмотреть • досконально рассмотреть … Словарь русской идиоматики
рассмотреть — глаг. Пост. пр.: II спр.; сов. в.; перех.; невозвр. ЛЗ Всматриваясь, ознакомиться с чем или кем либо, разглядеть. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: н. ф.; неизм. Основа словоформы:… … Морфемно-словообразовательный словарь
рассмотреть критерии совместного использования частот — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN to review sharing criteria … Справочник технического переводчика
Рассмотреть — сов. перех. 1. Пристально вглядевшись, заметить, различить, увидеть. 2. см. тж. рассматривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рассмотреть — рассмотреть, рассмотрю, рассмотрим, рассмотришь, рассмотрите, рассмотрит, рассмотрят, рассмотря, рассмотрел, рассмотрела, рассмотрело, рассмотрели, рассмотри, рассмотрите, рассмотревший, рассмотревшая, рассмотревшее, рассмотревшие, рассмотревшего … Формы слов
рассмотреть — рассмотр еть, отр ю, отрит … Русский орфографический словарь