-
1 признаваться
признаваться см. признаться 1 -
2 признаваться
см. признаться 1) -
3 признавать признаваться
-
4 разоблачать открывать тайну признаваться
-
5 bekennen
1. * vt1) признавать, осознавать (что-л.); признаваться, сознаваться (в чём-л.)Farbe bekennen — перен. раскрывать (свои) карты2) рел. исповедовать (какую-л. веру); веритьGott bekennen — признавать существование бога, верить в бога3) ком. подтверждать (получение чего-л.)••2. * (zu D) (sich)1) признавать себя ответственным (за что-л.); признавать себя причастным (к чему-л.)sich (als, für) schuldig( als den Schuldigen) bekennen — признавать себя виновнымsich als Täter bekennen — юр. признаваться в содеянномsich zu einer Tat bekennen — признавать себя виновным в совершении чего-л.sich zu seinem Kinde bekennen — признавать ребёнка своим; признаваться в своём отцовстве2) заявлять о своей принадлежности (к чему-л.); объявлять( признавать) себя сторонником (кого-л., чего-л.)immer mehr Menschen bekennen sich zum Marxismus — всё больше людей становятся сторонниками марксизмаsich zu j-s Ansicht bekennen — придерживаться чьего-л. взгляда, присоединяться к взгляду кого-л.sich zu einer Meinung bekennen — открыто высказать своё мнение по поводу чего-л.seine Freunde bekannten sich zu ihm — его друзья встали на его защиту ( поддержали его, не отвернулись от него) -
6 beichten
-
7 einbekennen
гл.австр. признаваться (в чем-л.), признаваться (в чём-л., в совершении чего-л.) -
8 beichten
-
9 Boden
m -s, = и Bödender Boden brennt ihm unter den Füßen ( unter den Sohlen), der Boden ist für ihn zu heiß geworden — разг. у него земля горит под ногамиder Boden schwankte ( wankte) unter seinen Füßen ( ihm unter den Füßen) — у него закружилась голова, у него всё поплыло перед глазами; перен. почва ускользала у него из-под ногvom Schiff aus festen Boden betreten — ступить с корабля на землю ( на сушу)den Boden ebnen — подготавливать почву (для чего-л.); устранить препятствия (на пути к чему-л.)einer Sache (D) den Boden entziehen — лишать что-л. основы ( почвы)(festen) Boden gewinnen — стать на твёрдую почву, укрепитьсяguten Boden finden — пасть на благоприятную почвуeinen günstigen Boden finden — находить благоприятную почву для чего-л.einen gemeinsamen Boden finden — найти общую ( приемлемую для обеих сторон) основу (для переговоров и т. п.)Boden unter den Füßen gewinnen — обрести почву под ногамиden Boden (unter den Füßen) verlieren — терять почву под ногамиj-m den Boden unter den Füßen wegziehen — выбить у кого-л. почву из-под ногdem Boden gleichmachen — сровнять с землёй, снести с лица землиauf festem Boden stehen — иметь ( чувствовать) твёрдую почву под ногами (тж. перен.); придерживаться твёрдых взглядовsich auf den Boden der Wirklichkeit stellen — встать на почву реальной действительностиauf dem Boden der Tatsachen stehen — опираться на факты, основываться на фактахauf dem Boden der Verfassung stehen — существовать в соответствии с конституцией, признаваться закономwie aus dem Boden gewachsen — как из-под земли, внезапноaus dem Boden schießen — расти, пробиваться из земли; вырастать из-под землиetw. aus dem Boden stampfen — создавать что-л. на голом месте, создавать что-л. из ничего ( как бы волшебством)er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken — он готов был провалиться сквозь землю от стыдаdie Stadt wurde in Grund und Boden geschossen — обстрелом город был снесён с лица землиunter dem Boden liegen — разг. покоиться в могилеj-n unter den Boden bringen — фам. угробить кого-л.j-n zu Boden drücken — пригнуть ( придавить) кого-л. к земле; раздавить, уничтожить кого-л.zu Boden fallen — падать на землю ( с высоты); рухнуть, обрушитьсяj-n zu Boden reden — разг. заговорить кого-л. до смертиj-n zu Boden schlagen( werfen) — повалить на землю, сбить с ног кого-л.; повергнуть в прах кого-л.die Augen ( den Blick) zu Boden schlagen — потупить глаза ( взор)etw. zu Boden treten — растоптать, попрать что-л.zu Boden mit ihm! — долой его!ausgewaschener Boden — гидр. вымытый грунтdurchlässiger Boden — гидр. (водо)проницаемый ( фильтрующий) грунтeingewaschener Boden — гидр. вмытый, кольматирующий грунтgewachsener Boden — гидр. нетронутый грунтwasserhaltiger Boden — гидр. водосодержащий ( водоносный) грунт3) земля, земельное владение, земельный участок; территорияauf fremdem Boden — на чужой землеauf feindlichem Boden — во вражеской стране; на территории противника; перен. во враждебном окруженииder Boxer mußte zu Boden gehen — боксёр оказался в нокдауне5) в разн. знач. дно, днищеdas schlägt dem Faß den Boden aus! — разг. это уж слишком!, это переходит все границы!7) тех. основание9) площадка (для танцев, фехтования), зал для танцев ( для фехтования)10) чердак -
10 einbekennen
-
11 einsehen
1. * vt1) просматривать (что-л.); заглядывать (во что-л.)2) понимать; сознавать, осознавать (свою ошибку и т. п.); сознаваться, признаваться (в чём-л.); соглашаться (с чем-л.)3) рассмотреть, разглядеть; распознать2. * vi1) ( in A) заглядывать, проникать (во что-л.) -
12 erleichtern
1. vtj-n um eine Geldsumme erleichtern — разг. взять ( отнять, украсть) деньги у кого-л.; обмануть кого-л. ( в деньгах); ввести кого-л. в излишние расходы2. (sich)1) сознаваться, признаваться, облегчить свою душу (признанием)3) разг. отправлять естественную потребность -
13 gesteh{(}e{)}n
* vtпризнавать (напр., вину); сознаваться, признаваться (в чём-л.) -
14 gesteh{(e)}n
* vtпризнавать (напр., вину); сознаваться, признаваться (в чём-л.) -
15 Sprache
f =, -nязык; речьdie alten Sprachen — древние языкиdie bergläufige Sprache — профессиональный язык горняков, шахтёрский жаргонeine deutliche Sprache reden — откровенно высказываться, называть вещи своими именами; красноречиво свидетельствовать (о чём-л.)eine flüssige Sprache sprechen — говорить беглоdie Sprache des täglichen Lebens — разговорная речь, разговорный языкMeister der Sprache — мастер словаdie Angst (be)nahm ( raubte, verschlug) ihr die Sprache — от страха она не могла вымолвить ни слова ( у неё отнялся язык)diese lächerliche Lüge verschlägt einem die Sprache — на такую явную ложь не знаешь, что и ответитьer kann vier Sprachen — он знает четыре языкаdie Zahl der Unglücksfälle spricht eine erschütternde Sprache — число несчастных случаев потрясает ( производит потрясающее впечатление)er hat die Sprache verloren — у него отнялся язык, он опешил, он потерял дар речиaus einer Sprache in die andre übersetzen — переводить с одного языка на другойheraus mit der Sprache! — да говори(те) же!, выкладывай(те)!offen mit der Sprache herauskommen ( herausrücken) — разг. откровенно заговорить ( высказаться, признаться в чём-л.)nicht mit der Sprache heraus wollen ( kommen) — разг. мяться, не решаться сказать что-л., не признаваться в чём-л.etw. zur Sprache bringen — завести речь ( разговор) о чём-л.; поставить что-л. на обсуждение, выдвинуть ( поднять, затронуть) какой-л. вопрос••er schweigt in sieben Sprachen ≈ он как воды в рот набрал -
16 zugeben
* vt1) придавать; давать в придачу, добавлять2) театр. исполнять на бис3) соглашаться (с чем-л.)der Vater durfte das nicht zugeben — отцу не следовало этого допускать, отец не должен был соглашаться с этимich gebe die Möglichkeit zu, daß... — я допускаю возможность...; я допускаю, что...4) сознаваться, признаваться ( в чем-либо) -
17 zugesteh{(}e{)}n
* vt1) признавать (что-л. за кем-л.); разрешать (что-л.); давать согласие (на что-л.)j-m eine hohe Belohnung zugestehn — санкционировать кому-л. высокое вознаграждение2) признаваться, сознаваться (в чём-л.)Rabatt zugestehn — сделать скидку, согласиться на скидку -
18 zugesteh{(e)}n
* vt1) признавать (что-л. за кем-л.); разрешать (что-л.); давать согласие (на что-л.)j-m eine hohe Belohnung zugestehn — санкционировать кому-л. высокое вознаграждение2) признаваться, сознаваться (в чём-л.)Rabatt zugestehn — сделать скидку, согласиться на скидку -
19 запереться
1) (на замок, на ключ) sich einschließen (непр.), sich abschließen (непр.)2) разг. (не признаваться в чем-либо) leugnen vt -
20 запереться
См. также в других словарях:
признаваться — Сознаваться, каяться, виниться; исповедываться, открыться кому, открыть (выложить) кому душу, доверять кому свои тайны. Повиниться в краже. Изливать (облегчать) душу. А ты нам душу выложи! . Некр. . Прот. запираться … Словарь синонимов
ПРИЗНАВАТЬСЯ — ПРИЗНАВАТЬСЯ, признаюсь, признаёшься, повел. признавайся; признаваясь, несовер. 1. несовер. к признаться. 2. страд. к признавать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
признаваться — ПРИЗНАТЬСЯ, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
признаваться — • признаваться, сознаваться, открываться, исповедоваться Стр. 0854 Стр. 0855 Стр. 0856 Стр. 0857 Стр. 0858 Стр. 0859 Стр. 0860 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
признаваться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я признаюсь, ты признаёшься, он/она/оно признаётся, мы признаёмся, вы признаётесь, они признаются, признавайся, признавайтесь, признавался, признавалась, признавалось, признавались, признающийся,… … Толковый словарь Дмитриева
признаваться — ПРИЗНАВАТЬСЯ, несов. (сов. признаться), в чем кому. Сообщать (сообщить) что л. кому л. открыто, искренне сознаваясь в чем л.; Син.: сознаваться (сознаться); Ант.: скрывать (скрыть) [impf. to confess (to), admit (to); * to own to something; * to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Признаваться — несов. 1. Открыто рассказывать, объявлять о чем либо своем (о действии, намерении, чувстве, переживании и т.п.). отт. разг. Объясняться в любви. 2. страд. к гл. признавать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
признаваться — признаваться, признаюсь, признаёмся, признаёшься, признаётесь, признаётся, признаются, признаваясь, признавался, признавалась, признавалось, признавались, признавайся, признавайтесь, признающийся, признающаяся, признающееся, признающиеся,… … Формы слов
признаваться — отказываться отпираться … Словарь антонимов
признаваться — признав аться, на юсь, наётся … Русский орфографический словарь
признаваться — (I), признаю/(сь), наёшь(ся), наю/т(ся) … Орфографический словарь русского языка