-
1 кропить
-
2 besprinkle
verbкропить, обрызгивать; осыпать* * *(v) обрызгать; обрызгивать* * *кропить, обрызгивать, брызгать, опрыскивать* * *[be·sprin·kle || bɪ'sprɪŋkl] v. обрызгивать, вкрапливаться, кропить, осыпать* * *кропить, обрызгивать -
3 sprinkle
ˈsprɪŋkl
1. сущ.
1) а) брызганье, обрызгивание, разбрызгивание б) мелкий дождик ∙ Syn: sprinkling
2) а) небольшое количество;
капля б) мн. карамельные крошки, которыми посыпают мороженое
2. гл.
1) брызгать, кропить, опрыскивать( что-л. какой-л. жидкостью) He sprinkled some poison on lettuce. ≈ Он опрыскал листья салата ядом. The floor was sprinkled with rain. ≈ На полу были капли дождя. Syn: splash
2., spatter
2., besprinkle
2) посыпать( with - чем-л.) ;
разбрасывать (on/onto/over/upon) If you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition. ≈ Если Вы посыпете этим химикатом траву, это поможет Вам сохранить ее в хорошем состоянии. Атв sprinkle it lightly with pepper. ≈ И слегка посыпьте перцем. Syn: scatter, dot I
2., intersperse
3) брызгать, накрапывать, моросить( о дожде) Syn: spit II
2., drizzle
2. брызганье, обрызгивание, опрыскивание;
окропление - * of rain мелкий дождик, изморось - * of snow редкий /легкий/ снежок, пороша - it was just a * дождик только покапал окраска путем пульверизации красящий раствор для пульверизации небольшое количество, капля лейка( церковное) кропило брызгать, кропить, окроплять;
разбрызгивать, обрызгивать;
опрыскивать - she *d his coat with some perfume она побрызгала духами на его пиджак разбрасывать, посыпать - to * the floor with sand посыпать пол песком - to * ashes рассыпать пепел - to * salt on meat, to * meat with salt посолить мясо уснащать - writings *d with quotations произведения, пестрящие цитатами - his speech was *d with witticisms он уснащал свою речь остротами - the sky heavily *d with stars небо, сплошь усеянное звездами брызгать, давать брызги - the water *s up вода брызжет во все стороны накрапывать, моросить - the rain continued to * дождь продолжал моросить выпадать( о дожде) - it may * this evening вечером, возможно, пойдет дождь sprinkle брызганье, обрызгивание ~ брызгать, накрапывать ~ брызгать, кропить ~ мелкий дождик ~ небольшое количество;
капля ~ посыпать (with - чем-л.) ;
разбрасывать (on) sprinkling: sprinkling n = sprinkleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sprinkle
-
4 asperse
[ə'spɜːs]1) Общая лексика: клеветать, кропить (святой водой), оклеветать, опозорить, очернить, позорить, порочить, чернить, обрызгивать (чем-либо), шельмовать3) Религия: кропить святой водой, окропить, (To sprinkle with holy water) окроплять4) Христианство: кропить -
5 sprinkle
1. noun1) брызганье, обрызгивание2) мелкий дождик3) небольшое количество; капля2. verb1) брызгать, кропить2) посыпать (with - чем-л.); разбрасывать (on)3) брызгать, накрапывать* * *(v) брызгать; брызнуть* * *брызганье, обрызгивание, разбрызгивание* * *[sprin·kle || 'sprɪŋkl] n. обрызгивание; мелкий дождь, небольшое количество, капля v. брызгать, кропить, прыскать, разбрасывать, посыпать* * *брызгатьлейка* * *1. сущ. 1) а) брызганье б) мелкий дождик 2) небольшое количество (of - чего-л.) 2. гл. 1) брызгать, кропить, опрыскивать (что-л. какой-л. жидкостью) 2) посыпать, усеивать (with - чем-л.); разбрасывать тж. перен. 3) брызгать, накрапывать, моросить (о дожде) -
6 superfuse
(v) брызгать; брызнуть; кропить святой водой; обливать; облить; переливать; переливаться; перелить; перелиться* * *переливать(ся), лить(ся) поверх чего-л.* * *1) переливать(ся), лить(ся) поверх чего-л. 2) брызгать, кропить (тж. святой водой) 3) хим. переохлаждать -
7 окропить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > окропить
-
8 asperse
əsˈpə:s гл. бесславить, бесчестить, клеветать, позорить, чернить Syn: disgrace, dishonorпозорить, клеветать, порочить - to * smb.'s character порочить чью-либо репутацию (церковное) обрызгивать, кропить (святой водой)asperse позорить, чернить, клеветать -
9 besprinkle
Большой англо-русский и русско-английский словарь > besprinkle
-
10 dabble
ˈdæbl гл.
1) а) брызгать(ся) ;
бултыхаться, барахтаться (чаще в каком-л. водоеме) Syn: paddle, splash б) обрызгивать, опрыскивать;
поливать, орошать Syn: sprinkle, spray
2) заниматься чем-либо как хобби, непрофессиоально интересоваться чем-л. (at, in, with) dabble at painting плескаться, барахтаться - to * in the mud барахтаться в грязи увлажнять, смачивать - to * one's hands in the river ополоснуть руки в реке кропить, опрыскивать, обрызгивать - to bе *d in blood запачкаться кровью - to be *d with mud испачкаться (in, at, with) заниматься поверхностно, по-любительски или без интереса - he *s in poetry он пописывает стишки, он балуется стишками - to * in politics по-дилетантски заниматься политикой - to * in drug traffic приторговывать наркотиками (in, with) (устаревшее) вмешиваться - to * with the text вносить в текст самовольные изменения;
искажать текст;
вносить конъектуры dabble заниматься (чем-л.) поверхностно, полюбительски;
to dabble in politics политиканствовать ~ опрыскивать, орошать ~ плескать(ся), брызгать(ся) ;
барахтаться (в воде, грязи) dabble заниматься (чем-л.) поверхностно, полюбительски;
to dabble in politics политиканствовать -
11 superfuse
переливать;
переливаться брызгать;
обливать кропить святой водой (у баптистов) (химическое) переохлаждатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > superfuse
-
12 wash
wɔʃ
1. сущ.
1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
разг. белье в) помои;
перен. бурда, пойло
2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
волна the wash from large ships ≈ волны от больших кораблей
3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
старое русло( реки) в) аллювий;
наносы;
песок, гравий;
золотоносный песок
4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
2. прил.
1) предназначенный для мытья
2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
3) стиральный, моющий
3. гл.
1) а) мыть(ся) ;
отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
2) а) омывать( берега;
тж. wash upon), разбиваться о берег;
плескаться, б) литься, струиться;
вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
3) а) заливать;
покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
накат волны;
нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
вымывание;
водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
разъясниться;
уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
обмывать;
промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
потирать руки;
отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
плескаться (тж. * out, * away) размывать;
сносить, смывать;
вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
аллювий;
наносы ~ плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against) ~ помои;
бурда;
жидкий суп;
слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
волна ~ прибой;
шум прибоя ~ примочка;
туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
сносить;
вымывать ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки -
13 asperse
[əʹspɜ:s] v1. позорить, клеветать, порочитьto asperse smb.'s character [smb.'s name] - порочить чью-л. репутацию [чьё-л. имя]
2. (with) церк. обрызгивать, кропить ( святой водой) -
14 dabble
[ʹdæbl] v1. плескаться, барахтаться2. 1) увлажнять, смачивать2) кропить, опрыскивать, обрызгивать3. (in, at, with) заниматься (чем-л.) поверхностно, по-любительски или без интересаhe dabbles in poetry - он пописывает стишки, он балуется стишками
to dabble in politics [in art] - по-дилетантски заниматься политикой [искусством]
4. (in, with) арх. вмешиватьсяto dabble with the text - вносить в текст самовольные изменения; искажать /«подправлять»/ текст; вносить конъектуры
-
15 sprinkle
1. [ʹsprıŋk(ə)l] n1. брызганье, обрызгивание, опрыскивание; окроплениеsprinkle of rain - мелкий дождик, изморось
sprinkle of snow - редкий /лёгкий/ снежок, пороша
2. окраска путём пульверизации3. красящий раствор для пульверизации4. небольшое количество, капля5. лейка6. церк. кропило2. [ʹsprıŋk(ə)l] v1. 1) брызгать, кропить, окроплять; разбрызгивать, обрызгивать; опрыскиватьshe sprinkled his coat with some perfume - она побрызгала духами на его пиджак
2) разбрасывать, посыпатьto sprinkle ashes [crumbs] - рассыпать пепел [крошки]
to sprinkle salt on meat, to sprinkle meat with salt - посолить мясо
3) уснащатьwritings sprinkled with quotations - произведения, пестрящие цитатами
the sky heavily sprinkled with stars - небо, сплошь усеянное звёздами
2. брызгать, давать брызги3. 1) накрапывать, моросить2) выпадать ( о дожде)it may sprinkle this evening - вечером, возможно, пойдёт дождь
-
16 superfuse
[͵s(j)u:pəʹfju:z] v1. 1) переливать2) переливаться2. 1) брызгать; обливать2) кропить святой водой (у баптистов)3. хим. переохлаждать -
17 besprinkle
[bɪ'sprɪŋk(ə)l]2) Горное дело: опрыскивать, орошать -
18 dabble
['dæbl]1) Общая лексика: барахтаться (в воде, грязи), брызгать, брызнуть, брызнуться, заниматься чем-либо по-любительски, заниматься чем-либо поверхностно, кропать, опрыскивать, оросить, орошать, плескать, плескаться, плеснуть, плеснуться, по-любительски или без интереса, халтурить, заниматься поверхностно (in, at, with; чем-л.), забрызгивать (грязью)2) Разговорное выражение: заниматься (чем-л.) по-любительски, заниматься ( чем-л.) поверхностно3) Горное дело: увлажнять4) Металлургия: увлажнять (разбрызгиванием)5) Полиграфия: разбрызгивать7) Макаров: кропить, намачивать, обрызгивать, смачивать, (in, at, with) заниматься без интереса (чем-л.), (in, at, with) заниматься по-любительски (чем-л.), (in, at, with) заниматься поверхностно (чем-л.), (in, with) вмешиваться8) Архаизм: вмешиваться (in, with) -
19 sprinkle
['sprɪŋk(ə)l]1) Общая лексика: брызганье, брызгать, брызнуть, вспрыскивать, забрызгать, капля, кропить, мелкий дождик, мелкий дождь, накрапывать, небольшое количество, обрызгать, обрызгивание, обрызгивать, окропить, окропление, окроплять, опрыскивать, побрызгать, посыпать, разбрасывать, разбросать, разбрызгивать, спрыскивать, распространять (Herbert sprinkled Zen ideas throughout Dune.)2) Медицина: опрыскивание, сыпать3) Техника: орошать, присыпать, распрыскивать4) Сельское хозяйство: дождевать, орошать дождеванием5) Строительство: лейка, обливать, разбрызгиватель6) Религия: кропило7) Железнодорожный термин: увлажнять поливом8) Горное дело: орошать (распылённой водой)9) Кулинария: обсыпать10) Экология: дождевание -
20 superfuse
[ˌs(j)uːpə'fjuːz]1) Общая лексика: брызгать, кропить святой водой (у баптистов), обливать, облить, переливать, переливаться, перелить, перелиться2) Химия: переохлаждать
См. также в других словарях:
КРОПИТЬ — что чем; окроплять, брызгать, обрызгивать, обдавать каплями, крапинками, крапать (кропить, кроплю, а крапать, краплю и крапаю). Кропить народ святой водою. Кропить подстенок (цоколь) под дикарь. Кроплены карты, см. ниже, крапленые, крап. Пошел… … Толковый словарь Даля
кропить — См … Словарь синонимов
Кропить — см. Окропление, окропить см. Жертва см. Вода см. Очищение … Библейская энциклопедия Брокгауза
КРОПИТЬ — КРОПИТЬ, кроплю, кропишь, несовер. 1. кого что. Обрызгивать, брызгать на кого что нибудь, слегка поливать (книжн.). Мелкий дождь кропил улицы. || При совершении некоторых обрядов культа сбрызгивать освященной водой (церк.). 2. без доп.… … Толковый словарь Ушакова
КРОПИТЬ — КРОПИТЬ, плю, пишь; плённый ( ён, ена); несовер. 1. кого (что). Слегка обрызгивать. К. водой. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О дожде: падать мелкими каплями. | совер. окропить, плю, пишь; плённый ( ён, ена) (к 1 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
кропить — кроплю, итер. крапать, крапливать, укр. кропити, блр. крапаць, ст. слав. кропити ῥαντίζειν, ῥαίνειν, сербохорв. кро̀пити, словен. kropiti, чеш. kropiti, слвц. krорit᾽, польск. kropic, kropię, в. луж. krjepic, н. луж. kšopis. Другая ступень… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кропить — I несов. перех. 1. Обрызгивать. 2. Обрызгивать освящённой водой (при совершении некоторых христианских обрядов). II несов. неперех. Падать мелкими каплями; накрапывать (о дожде). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кропить — кропить, кроплю, кропим, кропишь, кропите, кропит, кропят, кропя, кропил, кропила, кропило, кропили, кропи, кропите, кропящий, кропящая, кропящее, кропящие, кропящего, кропящей, кропящего, кропящих, кропящему, кропящей, кропящему, кропящим,… … Формы слов
кропить — Общеслав. Суф. производное от кропа «капля, брызги» звукоподражательного происхождения (ср. храп и т. п.) … Этимологический словарь русского языка
кропить — кроп ить, пл ю, п ит … Русский орфографический словарь
кропить — (II), кроплю/, кропи/шь, пя/т … Орфографический словарь русского языка