-
1 кромка
ж.borde m, margen m, orilla f, orillo mкро́мка льда — borde del hielo -
2 labio
-
3 límite de hielo flotante
Diccionario geografía española-ruso > límite de hielo flotante
-
4 arista de salida
-
5 canto agrietado
кромка (полосы или листа) с поперечными трещинами -
6 orillo
-
7 orilla
I f1) берег, край3) тротуар, обочина4) край, кромка, кайма5) предел, конец6) pl Арг. пригород••salir a la orilla — выбраться (выкарабкаться) из тяжёлого положенияII f2) Анд., Экв. погода -
8 orillo
-
9 orilla
I f1) берег, край2) край, кромка, закраина3) тротуар, обочина4) край, кромка, кайма5) предел, конец6) pl Арг. пригород••II fa la orilla loc. adv. — близко, недалеко
2) Анд., Экв. погода -
10 arista
f2) кострика, костра (льна, конопли)4) остриё, лезвие (ножа и т.п.)5) водораздел8) геогр., геол. линия горного хребта (гребня)11) pl трудности, сложности ( в каком-либо деле)12) pl угрюмость, неприветливость -
11 balate
-
12 borde
I m2) берег3) см. bordo 1)4) ав. ребро5) кайма••al borde de loc. prep. — на краю, на грани ( чего-либо)II 1. adj1) дикий ( о растениях); непривитой ( о побегах)2) внебрачный2. m -
13 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
14 cancho
I m1) утёс, скала4) Сал. кожура луковицы (перца)II m Перу, Чили разг.плата за услуги (адвокату, священнику)III adj Кол. -
15 canto
I m1) пение2) песнь; героическая поэма4) песнь, песня5) уст. см. cántico 1)canto firme ( gregoriano, llano) — церковное пение6) мелодия••canto de sirena — неискренние хвалебные слова; лестьal canto del gallo loc. adv. разг. — с петухами, на рассветеal canto de los gallos loc. adv. разг. — до первых петухов; в полночьpor el canto se conoce el pájaro погов. ≈≈ видна птица по полётуII m2) см. cantón I 1)3) тупая сторона ( холодного оружия)5) толщина (монеты и т.п.)6) камень, глыба7) уголок глаза8) Кол. подол (юбки, платья)••canto de pan — краюха хлебаa(l) canto de loc. prep. уст. — чуть было не; почти чтоde canto — ребром, бокомpor el canto de un duro (употр. с отриц.) — чуть не -
16 ceja
f1) бровьarquear las cejas разг. — удивлённо изгибать (поднимать) бровиfruncir las cejas — хмурить брови4) вершина горы5) муз. порожек ( верхний)6) см. cejuela 3)8) Ам. участок леса ( отделённый дорогой)••hasta las cejas loc. adv. разг. — до предела, по уши, по горлоllevar entre ceja y ceja, tener entre ceja y ceja разг. — вбить (забить, забрать) себе в голову (в башку)metérsele (ponérsele) a uno entre ceja y ceja — засесть гвоздём в голове (в мозгу)quemarse las cejas разг. — корпеть над книгамиtener a uno entre cejas (entre ceja y ceja) разг. — недолюбливать ( кого-либо); глядеть (смотреть) косо ( на кого-либо) -
17 filo
I m1) лезвие; остриё3) уст. нитка4) Гонд., Мекс. разг. голод- dar filo••filo del viento мор. — направление ветраde filo loc. adv. Кол. — решительно; прямо, откровенноdar un filo — наточить (заострить) лезвиеdarse un filo a la lengua разг. — злословитьherir por los mismos filos — бить противника его же оружиемII adj Экв. -
18 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, устаtener un labio elocuente — быть красноречивым••sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за) молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо -
19 lomo
m2) хребет ( у четвероногих)7) обух, тупая сторона9) pl рёбра••tracción a lomo — вьючный транспортjugar de lomo — развлекаться, весело проводить времяrajar los lomos с.-х. — равнять землюcuando no hay lomo de todo como погов. ≈≈ на безрыбье и рак рыба -
20 márcena
См. также в других словарях:
кромка — См … Словарь синонимов
КРОМКА — КРОМКА, кромки, жен. 1. Продольный край ткани, узкая полоска по краю ткани. 2. Продольный край доски (плотн.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КРОМКА — КРОМКА, и, жен. 1. Продольный край, узкая полоса по краю ткани. 2. Вообще край чего н. К. льда. К. песка (у берега). | прил. кромочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кромка — Боковая поверхность листового проката. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN edge … Справочник технического переводчика
Кромка — – часть полотна материала, не покрытая крупнозернистой посыпкой или другим защитным слоем и предназначенная для соединения полотен материала внахлест. [ГОСТ Р ЕН 1849 1 2009] Рубрика термина: Гидроизоляционные материалы Рубрики энциклопедии … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
кромка — 3.5 кромка (selvedge): Часть полотна материала, не покрытая крупнозернистой посыпкой или другим защитным слоем и предназначенная для соединения полотен материала внахлест. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кромка — [edge] боковая поверхность листового проката: Смотри также: скошенная кромка необрезанная кромка рваная кромка затянутая кромка … Энциклопедический словарь по металлургии
Кромка — 1. Узкая полоска по долевому краю ткани (вдоль нитей основы), отличающаяся выработкой. 2. Полоска шириной от 6 до 15 мм, которую используют для прокладывания в борта, по низу, шлице, пройме и т. д. для предохранения деталей от растяжения… … Энциклопедия моды и одежды
кромка — КРОМКА, и, мн род. мок, дат. мкам, ж Крайняя часть предмета, узкая полоса, линия, ограничивающая предмет в пространстве; Син.: край. Кромка песчаного берега была черной от пропитанной нефтью воды … Толковый словарь русских существительных
Кромка лета — Кромка лета фестиваль позитивной рок этно музыки под открытым небом. Фестиваль некоммерческий, организуется энтузиастами своего дела. Проводится ежегодно, в России, начиная с 2005 года. Содержание 1 Хронология 1.1 Кромка лета 2005 … Википедия
кромка зуба — кромка Линия пересечения двух поверхностей зуба, которыми могут быть боковая поверхность, поверхность вершин и торец зуба. Примечание Различают продольную, боковую и торцовую кромки зуба, являющиеся линиями пересечения соответственно боковой… … Справочник технического переводчика