-
1 безрыбье
с.на безры́бье и рак ры́ба посл. — en tierra de ciegos el tuerto es rey -
2 abuela
-
3 caminante
m2) поводырь••caminante cansado, subirá en asno, si no encuentra caballo погов. ≈≈ на безрыбье и рак рыба -
4 falta
I f1) недостаток, нехватка, отсутствие ( чего-либо)a falta de, por falta de loc. prep. — за недостатком, за отсутствием ( чего-либо)3) проступок, оплошность; вина4) ошибка••a falta de pan buenas son tortas посл. ≈≈ на безрыбье и рак рыбаII m Чилисм. falte -
5 lomo
m2) хребет ( у четвероногих)7) обух, тупая сторона9) pl рёбра••tracción a lomo — вьючный транспортjugar de lomo — развлекаться, весело проводить времяrajar los lomos с.-х. — равнять землюcuando no hay lomo de todo como погов. ≈≈ на безрыбье и рак рыба -
6 tierra
ftoda la tierra — весь земной шарtierra campa, tierra de sembradura( de pan llevar) — земли, отведённые под зерновые культурыtierra labrantía (de labor, de labranza) — пахотная земля, пашняtierra virgen — целина, новьestar bien gobernada la tierra — быть хорошо ухоженной ( о земле)4) земля, полcaer a (en) tierra — упасть на полdormir en tierra — спать на земле5) перегной, навоз6) (тж tierra natal) родная земля, родной край, родина7) земля, край, странаposeer tierras — владеть землями9) эл. заземление10) Арг. пыль- tierra abertal - tierra de Promisión - tierra prometida - a ras de tierra - tierra adentro - tierra a tierra - dar en tierra con una cosa - dar en tierra con uno - descubrir tierra - echar tierra a una cosa - echarse a tierra - echarse en tierra - echarse por tierra - perder tierra - tomar tierra - venirse a tierra - venir a tierra••tierra blanca, tierra de Segovia — голубая глинаtierra de manteca, tierra de aire мор. — тучи на горизонте, похожие на берегde la tierra — местные ( о фруктах)como tierra loc. adv. разг. — полно, наваломsin sentirlo la tierra loc. adv. — исподтишка, втихомолкуbesar la tierra — упасть ничкомbesar uno la tierra que otro pisa — питать глубокое уважение( глубокую благодарность) к кому-либоcoserse con la tierra — питать глубокую привязанность к родным местамdar en comer tierra — иметь странные вкусыechar en tierra — выгружать с судна что-либоechar por tierra — разрушать, сводить на нетecharse la tierra en los ojos — действовать себе во вредestar comiendo (mascando) tierra — лежать в земле (в могиле)morder la tierra — потерпеть поражениеpartir la tierra (con) — граничить с чем-либо ( о земельных участках)poner por tierra — разрушать, сносить ( здание)poner tierra en (por) medio — спасаться бегствомsacar de debajo de la tierra — доставать из-под земли ( что-либо)saltar en tierra — высаживаться на берегsembrar en mala tierra — метать бисер перед свиньямиtragársele a uno la tierra — исчезнуть, как сквозь землю провалитьсяver tierras — посмотреть мир -
7 A falta de gente buena, a mi padre hicieron alcalde.
сущ.посл. На безрыбье и рак-рыба.Испанско-русский универсальный словарь > A falta de gente buena, a mi padre hicieron alcalde.
-
8 A falta de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde.
сущ.посл. На безрыбье и рак-рыба.Испанско-русский универсальный словарь > A falta de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde.
-
9 a falta de pan
сущ.посл. на безрыбье и рак рыба -
10 buenas son tortas
прил.посл. на безрыбье и рак рыба -
11 en tierra de ciegos el tuerto es rey
сущ.посл. на безрыбье и рак рыбаИспанско-русский универсальный словарь > en tierra de ciegos el tuerto es rey
-
12 A falta de pan, buenas son tortas.
1) Кто горячего не видел, тот холодному рад.2) На безрыбье и рак рыба.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > A falta de pan, buenas son tortas.
-
13 A falta de polla, pan y cebolla.
1) За неимением гербовых, пишут на простых.2) На безрыбье и рак рыба.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > A falta de polla, pan y cebolla.
-
14 abuela
f1) бабушка, бабка2) старушка; бабушка••se le ha muerto su abuela, no necesita (no tiene) abuela разг. — сам себя не похвалишь, никто не похвалит
el que más no tiene, con su abuela se entretiene Арг. погов. ≈≈ на безрыбье и рак рыба
-
15 caminante
m1) путешественник, путник; ходок; странник2) поводырь••caminante cansado, subirá en asno, si no encuentra caballo погов. ≈≈ на безрыбье и рак рыба
-
16 falta
I f1) недостаток, нехватка, отсутствие ( чего-либо)falta de ganas — нежелание, неохота
a falta de, por falta de loc. prep. — за недостатком, за отсутствием ( чего-либо)
2) отсутствие, неявка; пропуск, прогул3) проступок, оплошность; вина4) ошибка- echar en falta
- hacer falta
- hacer tanta falta como los perros en misa••sin falta loc. adv. — непременно, обязательно
II m Чилиa falta de pan buenas son tortas посл. ≈≈ на безрыбье и рак рыба
см. falte -
17 lomo
m1) ( чаще pl) поясница; крестец; спина2) хребет ( у четвероногих)7) обух, тупая сторона8) Арг. рубашка ( у карт)9) pl рёбра••jugar de lomo — развлекаться, весело проводить время
rajar los lomos с.-х. — равнять землю
cuando no hay lomo de todo como погов. ≈≈ на безрыбье и рак рыба
-
18 tierra
f1) ( Pan) Земля, земной шар2) земля, материк, суша3) земля, почва, грунтtierra campa, tierra de sembradura (de pan llevar) — земли, отведённые под зерновые культуры
tierra labrantía (de labor, de labranza) — пахотная земля, пашня
tierra vegetal — почва, богатая перегноем
tierra virgen — целина, новь
4) земля, пол5) перегной, навоз6) (тж tierra natal) родная земля, родной край, родина7) земля, край, страна8) ( чаще pl) земля, земельное угодье, владение9) эл. заземление10) Арг. пыль- tierra de Promisión
- tierra prometida
- a ras de tierra
- tierra adentro
- tierra a tierra
- dar en tierra con una cosa
- dar en tierra con uno
- descubrir tierra
- echar tierra a una cosa
- echarse a tierra
- echarse en tierra
- echarse por tierra
- perder tierra
- tomar tierra
- venirse a tierra
- venir a tierra••tierra blanca, tierra de Segovia — голубая глина
tierra de manteca, tierra de aire мор. — тучи на горизонте, похожие на берег
tierra del principio разг. — райский уголок, рай земной
tierra de nadie воен. — ничейная зона (земля)
de la tierra — местные ( о фруктах)
como tierra loc. adv. разг. — полно, навалом
por debajo de tierra loc. adv. — осторожно, тайно
sin sentirlo la tierra loc. adv. — исподтишка, втихомолку
en toda tierra de garbanzos — везде, повсюду, по всей Испании
echar a tierra — сносить, разрушать
echar por tierra — разрушать, сводить на нет
ganar tierra — наступать, продвигаться
poner por tierra — разрушать, сносить ( здание)
tragársele a uno la tierra — исчезнуть, как сквозь землю провалиться
en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre ≈≈ что ни город, то норов
en tierra de ciegos, el tuerto es rey погов. — на безрыбье и рак рыба
См. также в других словарях:
БЕЗРЫБЬЕ — БЕЗРЫБЬЕ, безрыбья, мн. нет, ср. Отсутствие рыбы. ❖ На безрыбье (разг.) при отсутствии чего нибудь (из пословицы: на безрыбье и рак рыба). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
безрыбье — отсутствие, безрыбица, недостаток Словарь русских синонимов. безрыбье сущ., кол во синонимов: 4 • безрачье (2) • … Словарь синонимов
безрыбье — БЕЗРЫБЬЕ, я, ср. Отсутствие или недостаток рыбы. На б. и рак рыба (посл.). | прил. безрыбный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
безрыбье — На безрыбье (разг.) при отсутствии чего н. [из пословицы: на безрыбье и рак рыба]. Чаю нет совсем? На безрыбье хоть воды выпить, что ли … Фразеологический словарь русского языка
безрыбье — я; ср. Отсутствие или недостаток рыбы; время, когда рыба плохо клюёт, ловится. И в б. брал неплохой улов. * На безрыбье и рак рыба (погов.; о том, кто (что) ценится лишь при отсутствии нужного, достойного) … Энциклопедический словарь
Безрыбье — ср. 1. Отсутствие рыбы или недостаточное количество рыбы. 2. Временной период, когда рыба плохо клюёт, плохо ловится. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
безрыбье — безрыбье, безрыбья, безрыбья, безрыбий, безрыбью, безрыбьям, безрыбье, безрыбья, безрыбьем, безрыбьями, безрыбье, безрыбьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
безрыбье — безр ыбье, я … Русский орфографический словарь
безрыбье — (2 с), Пр. о безры/бье … Орфографический словарь русского языка
безрыбье — я; ср. Отсутствие или недостаток рыбы; время, когда рыба плохо клюёт, ловится. И в безры/бье брал неплохой улов … Словарь многих выражений
безрыбье — без/рыбь/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь