-
1 лезвие
-
2 filo de la barrena
-
3 filo de la corona
-
4 filo
I m1) лезвие; остриё3) уст. нитка4) Гонд., Мекс. разг. голод- dar filo••filo del viento мор. — направление ветраde filo loc. adv. Кол. — решительно; прямо, откровенноdar un filo — наточить (заострить) лезвиеdarse un filo a la lengua разг. — злословитьherir por los mismos filos — бить противника его же оружиемII adj Экв. -
5 filo
I m1) лезвие; остриё3) уст. нитка4) Гонд., Мекс. разг. голод- dar filo••filo del viento мор. — направление ветра
de filo loc. adv. Кол. — решительно; прямо, откровенно
por filo loc. adv. — точно, ровно; как раз; в самый раз
darse un filo a la lengua разг. — злословить
II adj Экв.tirarse uno un filo (con) Чили — вступать в спор, спорить ( с кем-либо)
-
6 cuchilla
f1) большой нож, резак2) алебарда3) режущий инструмент; резец4) струг5) лезвие, клинок ( холодного оружия)6) лезвие ( для бритья)7) Ам. гора с крутыми склонами9) Ам. ножик; перочинный нож11) Ю. Ам. см. ceja 4)12) Мекс. клин ( земли) -
7 hoja
f1) бот. листhoja aflechada — стреловидный листhoja aovada — яйцевидный лист2) лепесток3) собир. листья, листва4) лист, листок (бумаги и т.п.)5) документhoja de ruta — путёвка, путевой листhoja de servicios — послужной список6) лист ( металлический); пластина; пластинкаhoja de lata (de Flandes, de Milán) — жесть7) фольга8) клинок, лезвие11) с.-х. земля под паром••hoja de parra — фиговый листокdesdoblar la hoja разг. — вернуться к прерванному разговоруdoblar la hoja — уклоняться в сторону ( в разговоре)ser todo hoja y no tener fruto — болтать попустуvolver la hoja — изменить мнение, отступиться от своих слов -
8 cuchilla
f1) большой нож, резак2) алебарда3) режущий инструмент; резец4) струг5) лезвие, клинок ( холодного оружия)6) лезвие ( для бритья)7) Ам. гора с крутыми склонами8) поэт. булат, меч9) Ам. ножик; перочинный нож12) Мекс. клин ( земли) -
9 hoja
f1) бот. лист2) лепесток3) собир. листья, листва4) лист, листок (бумаги и т.п.)5) документhoja de ruta — путёвка, путевой лист
6) лист ( металлический); пластина; пластинкаhoja de lata (de Flandes, de Milán) — жесть
7) фольга8) клинок, лезвие10) створка (дверей, окон и т.п.)11) с.-х. земля под паром••hojas de acanto архит. — акант
poner a uno como hoja de perejil — сделать выговор, пробрать, отчитать
volver la hoja — изменить мнение, отступиться от своих слов
-
10 arista
f2) кострика, костра (льна, конопли)4) остриё, лезвие (ножа и т.п.)5) водораздел8) геогр., геол. линия горного хребта (гребня)11) pl трудности, сложности ( в каком-либо деле)12) pl угрюмость, неприветливость -
11 asentar
1. непр. vt1) сажать, усаживать2) определять ( устраивать) на работу3) ставить, устанавливать; помещать; укладывать4) укреплять; упрочивать5) основывать, закладывать6) учреждать, открыватьasentar una bofetada разг. — влепить пощёчину8) выравнивать, сглаживать; утаптывать; утрамбовывать9) точить, править (лезвие и т.п.)10) предполагать, полагать, допускать11) утверждать, уверятьasentar lo dicho — подтверждать сказанное12) договариваться, уславливаться; приходить к соглашениюasentar las paces — заключать мир14) устанавливать, констатировать15) Мекс. барабанить, бить в барабан16) Мекс. см. afectar17) Арг. обкатывать ( двигатель)2. непр. vi2) идти, быть к лицу -
12 corte
I m1) лезвие (ножа и т.п.)2) разрез3) разрезание4) рубка, разрубание6) кройка9) см. corta10) выключение; отключение; прекращение подачи (электроэнергии, воды, газа и т.п.)11) компромисс, компромиссное решение••del mismo corte — такой же, на один покройII f1) двор ( королевский)2) свита3) см. corral 1)5) овчарня8) Ам. суд•• -
13 desportillar
-
14 embotar
I vt2) ( тж vr) смягчать(ся), ослаблять(ся); притуплять(ся)II vtкласть в банку (в флакон и т.п.) -
15 hilo
m1) нить (тж перен.)hilo laso, hilosin torcer — некручёная нить2) пряжа3) волокно4) нить, паутина- a hilo - hilo a hilo••andar (irse) al hilo (tras el hilo) de la gente разг. — идти на поводу у другихcolgar (pender) de un hilo — висеть на волоскеestar cosida una cosa con hilo blanco — не согласовываться, идти вразрез с чем-либоestar cosida una cosa con hilo gordo — быть сделанным грубо (небрежно)perder el hilo — терять нить (рассказа, мысли, разговора и т.п.)tiene la vida en un hilo — его жизнь висит на волоске -
16 plan
m1) высота, уровень2) план; проектplan quinquenal — пятилетний план3) программа4) план, намерение6) см. plantilla 1. 5)7) чертёж, схема9) Ам. равнина, низменность11) Ам. клинок, лезвие ( холодного оружия)12) мор. днище; флор, флортимберс; палуба плавучего дока••darle a uno de plan y (de) filo П.-Р., Экв. — задать перцу кому-либоestar en buen (mal) plan — быть (не) в духе, быть в хорошем (плохом) настроенииhacer plan a uno разг. — подходить кому-либо, быть своевременным (подходящим) для кого-либо, устраивать кого-либо -
17 reseguir
непр. vtвыпрямлять, отбивать ( лезвие шпаги) -
18 tajo
m2) удар саблей (мечом и т.п.)3) зарубка, отметина ( тж в фехтовании)¡vamos al tajo! — за работу!8) лезвие, остриё9) чурбан, колода ( для рубки мяса)10) см. tajuelo 2)11) ист. плаха13) Сам. см. taja I 2)14) П.-Р. обман, жульничество••no dar un tajo П.-Р. — бездельничать; палец о палец не ударить -
19 arista cortante
сущ.тех. лезвие, режущая кромка -
20 asentar
гл.1) общ. вписывать, давать усадку, закладывать, сглаживать, удостоверять, укладывать, усаживать, условливаться, устанавливать, утаптывать, учреждать, вносить (в список и т.п.), устраивать (на должность), выравнивать, договариваться, определять, основывать, отмечать, предполагать, сажать, ставить, утверждать, править (лезвие), наносить (удары)2) перен. (подыскать - доводы, доказательства) подвести, (подыскать - доводы, доказательства) подводить3) тех. класть, прокладывать, заправлять (инструмент), точить4) юр. конфисковывать арест на имущество, налагать арест на имущество, производить запись, создавать, вводить во владение
См. также в других словарях:
ЛЕЗВИЕ — ЛЕЗВИЕ, лезвия, и (устар.) лезвеё, лезвея, ср. Острая сторона режущего или рубящего орудия. Лезвие ножа. Лезвие меча. Лезвие косы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
лезвие — См … Словарь синонимов
ЛЕЗВИЕ — ЛЕЗВИЕ, лезвее лезвие, лезье, лезо ср. острие ножа, ножниц и вообще всякого орудия для резки и рубки. Лезо иглы или шила, жало. Лезвейный, лезовый, лезный, к лезвию относящийся. Лезный крестьянин, южн. одинокий и безземельный, бобыль. Лезовщик… … Толковый словарь Даля
ЛЕЗВИЕ — ЛЕЗВИЕ, я, ср. 1. Острый край режущего, рубящего орудия. Л. ножа, топора, бритвы, лемеха. 2. Тонкая стальная пластинка с острыми краями для безопасной бритвы. | прил. лезвийный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
лезвие — лезвие, род. лезвия (неправильно лезвиё, лезвия); мн. лезвия, род. лезвий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
лезвие — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blade … Справочник технического переводчика
лезвие — 3.18 лезвие : Заточенный край боевой части холодного оружия, представляющий собой ребро с острым углом спряжения поверхностей. Источник: ГОСТ Р 51501 99: Ножи туристические и специальные спортивные. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
лезвие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лезвия, чему? лезвию, (вижу) что? лезвие, чем? лезвием, о чём? о лезвии; мн. что? лезвия, (нет) чего? лезвий, чему? лезвиям, (вижу) что? лезвия, чем? лезвиями, о чём? о лезвиях 1. Лезвием… … Толковый словарь Дмитриева
ЛЕЗВИЕ — Если вам приснилось лезвие для бритья – это предвещает разногласия с партнерами, грозящие серьезными последствиями. Порезаться во сне лезвием – к неудачной сделке. Угрожать кому то лезвием – впадете в плохое настроение из за неприятностей на… … Сонник Мельникова
Лезвие — В Викисловаре есть статья «лезвие» Лезвие Лезвие острая заточенная грань клинка режущего, рубящего инструмента или оружия. То же, что режущая кромка. У мечей, ножей и кинжалов различают одно полутора и двухлезвийные клинки. Сменная часть… … Википедия
лезвие — Искон. Суф. производное от лезво, в диалектах и укр. яз. еще известного. Сущ. лезво образование с помощью суф. в(о) от лезть (< *lězti) в значении «очищать» < «медленно двигаться, ползти, влезать». Лезвие буквально «острая часть какого л.… … Этимологический словарь русского языка