-
1 проронить
сов., вин. п.1) decir (непр.) vt, dejarse decir; decir entre dientes ( сквозь зубы)не пророни́ть ни сло́ва — no decir (ni) una palabra( ni palabra)2) (пропустить, прослушать) perder (непр.) vt, dejar pasar•• -
2 ¡tus!
( чаще ¡tus, tus!) interj (употр. для подзывания собаки) ко мне!••no decir ¡tus ni mus — не проронить ни слова, молчать -
3 boca
f1) рот; уста (уст., высок.); ротовая полостьboca de oreja a oreja разг. — большой рот, рот до ушей3) дуло, жерло4) отверстие, окно5) люк6) вход, выход7) разг. рот, едокde buena boca — приятный на вкус11) лицевая (режущая) часть ( инструмента); боёк ( молота)12) зев (гаечного ключа и т.п.)13) воен. продовольствие; провиант (уст.)14) Гват. см. botana 6)- boca de verdades - boca abajo - a boca de jarro - a boca llena - a pedir de boca - hacerse la boca agua a uno - tener buena boca - tener sentado en la boca - tener sentado del estómago••boca arriba — вверх лицом, навзничьcon la boca abierta loc. adv. — разинув рот (от удивления и т.п.)con la boca chica (chiquita, pequeña) loc. adv. — неохотно, нехотя, скрепя сердцеno abrir la boca; no decir esta boca es mía; no descoser( no despegar) la boca — не раскрывать рта, не проронить ни словаandar una cosa de boca en boca — быть у всех на устах; быть предметом толков (пересудов)andar uno de boca en boca; andar en bocas — быть притчей во языцехbuscar la boca a uno — провоцировать, задирать кого-либо, искать ссоры с кем-либоno caérsele a uno una cosa de la boca; tener siempre en la boca — постоянно говорить об одном и том же; только и говорить, что...callar (coserse) la boca; darse un punto en la boca; guardar la boca — молчать, помалкивать; держать язык за зубамиcerrar (tapar) la boca a uno — заткнуть рот кому-либо, заставить замолчать кого-либоdecir lo que (se) le viene a la boca — говорить, что взбредёт в головуechar por la boca — изрыгать (проклятия, ругательства)hablar por la boca de otro; hablar por la boca de ganso — повторять чужие слова, петь с чужого голосаmentir con toda la boca — врать без зазрения совести, врать как сивый меринmeterse en la boca del lobo — играть с огнём, совать голову в петлюoír (saber) una cosa de boca de uno — услышать (узнать) что-либо от кого-либоquitarle una cosa a uno de la boca — опередить кого-либо в разговоре, поспешить сказатьquitarse una cosa de la boca para otro — отрывать от себя, жертвовать чем-либо ради другогоvenírsele a uno a la boca una cosa — вертеться на языке, проситься на язык -
4 chitar
-
5 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, устаtener un labio elocuente — быть красноречивым••sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за) молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо -
6 muda
f1) изменение, перемена; перемещение3) линька (у животных, птиц)5) ломка голоса ( у мальчиков)••estar en muda разг. — помалкивать, не проронить ни слова -
7 palabra
f1) словоpalabras, palabras huecas — пустые словаpalabras duras — резкие слова, крупный разговорpalabras mayores — грубые (бранные, оскорбительные) словаjuego de palabras — игра словpalabra por palabra loc. adv. — слово в слово, дословноa media palabra loc. adv. — с полусловаen breves palabras — в немногих словах, вкратцеen dos (en pocas) palabras, en una palabra — одним словом, короче говоряahorrar palabras — не тратить лишних словcruzar la palabra con uno — перекинуться словом с кем-либоdejarle a uno con la palabra en la boca — оборвать кого-либо на полусловеestar colgado (pendiente) de las palabras de uno, beber las palabras a uno — жадно слушать кого-либо, ловить каждое словоgastar palabras — попусту (даром) тратить словаmedir las palabras — взвешивать (обдумывать) словаmudar (torcer, trocar) las palabras — извращать словаno decir (no hablar) palabra — не проронить ни словаtener ( trabarse de) palabras — крупно поговорить с кем-либо, обменяться "любезностями"volverle a uno las palabras al cuerpo — заставить кого-либо отказаться от своих слов3) слово ( выступление)conceder la palabra a uno — давать слово кому-либоdar la palabra — предоставить словоtener la palabra — иметь словоtomar (coger) la palabra — взять слово, выступить4) (тж palabra de honor) (честное) слово, обещаниеbajo palabra loc. adv. — под честное словоcumplir la palabra, estar a su palabra — сдержать словоdar palabra y mano — дать обещание вступить в брак; заключить помолвкуtraer en palabras a uno — обнадёживать кого-либо пустыми обещаниями; водить за нос кого-либо5) дар слова6) воен. парольcerrar la palabra — назначить пароль••decir a medias palabras — недоговаривать, замалчивать ( что-либо)no tener palabras (hechas) — не находить словquitarle a uno las palabras de la boca — перебить кого-либоremojar la palabra — промочить горлоser palabras mayores — быть существенным, заслуживать вниманияvender palabras — заговаривать зубы; вводить в заблуждение, обманыватьvenir contra su palabra — противоречить самому себе -
8 respirar
vi1) дышать3) перевести дух, передохнуть, вздохнуть4) вентилироваться, проветриваться5) воодушевляться, вдохновляться; собираться с духом7) проникаться, исполняться, преисполняться ( чувствами)•• -
9 soltar
непр. vt2) ( тж vr) развязывать(ся), распускать(ся)soltar un nudo — развязать узел3) отстёгивать ( пряжку)4) освобождать, выпускать на свободуsoltar de la cárcel — выпустить из тюрьмы5) ослаблять, отпускать (канат и т.п.)7) разг. отказываться ( от чего-либо), отдавать, уступать11) выболтать, разболтать; разнести15) отделять; сбрасывать, скидывать16) (тж soltarse) испражняться; оправляться (разг.)18) уст. освобождать ( от обязательства)19) уст. отменять, аннулировать -
10 decir
1. сущ.1) общ. выражение, слово2) разг. присловье2. гл.1) общ. (дать отзыв, оценку) отозвать, (сказать) заметить, (сказать) проговорить, (сообщить) передать, высказывать мнение, звать, наговаривать, наговорить, называть, подходить, проронить, сказать, сообщать, соответствовать, пересказать (todo, mucho), пересказывать (todo, mucho), выговаривать (сказать), выговорить (сказать), говорить2) разг. брякнуть, вымолвить, приговаривать3) устар. молвить, промолвить (сказать)4) книжн. (сообщать) гласить5) прост. (сказать глупость, грубость) загнуть -
11 decir entre dientes
гл.общ. (hablar) процедить (сквозь зубы), проговорить сквозь зубы, проронить (сквозь зубы)Испанско-русский универсальный словарь > decir entre dientes
-
12 dejar pasar
гл.1) общ. (дать доступ) пропустить, (пропустить воду) протечь (el agua, etc.), (пропустить) просмотреть, (пропустить) проезжать (la estación, etc.), (пропустить) проехать (la estación, etc.), давать пройти, дать дорогу, дать пройти, недосмотреть, пропускать, проронить, пустить (пропустить)2) разг. (пропустить) прозевать, недоглядеть, доглядеть (не проследить), проглядеть (пропустить) -
13 dejarse decir
прил.1) общ. проговориться, проронить, ронять слова2) разг. (неосторожно сказать) брякнуть, сболтнуть -
14 no abrir la boca
сущ.1) общ. не вымолвить ни слова, не открывать рта, не проронить ни слова, слова не молвить, словно воды в рот набрать, промолчать (un tiempo)2) перен. не раскрывать рта -
15 no decir una palabra
сущ.общ. (ni) не проронить ни слова (ni palabra)Испанско-русский универсальный словарь > no decir una palabra
-
16 perder
гл.1) общ. (погубить) тронуть, (пропустить, прослушать) проронить, быть в проигрыше, лишиться, портить, потерять, пройти, пропускать, пропустить, проходить, упускать, упустить, утерять, утратить, вылинять (el pelo), растерять (poco a poco), обронить (потерять), терять (тк. вещи), лишаться (чего-л.), проиграть, губить, проигрывать, растрачивать2) разг. (погубить) зарезать, (растратить) спустить, (ставить в безвыходное положение) резать, (упустить) пробегать (por haber estado corriendo), доконать, затерять, переморить, подаваться, податься, проворонить, сгубить, прозевать (поезд и т. п.)3) перен. (êîãî-ë.) потопить (a)4) экон. утрачивать, нести убытки5) неодобр. прохлопать6) прост. (проиграть) продувать, (проиграть) продуть, воронить, задевать, проморгать, прошляпить, просадить (проиграть), просаживать (проиграть) -
17 ¡tus!
( чаще ¡tus, tus!) interj (употр. для подзывания собаки) ко мне!••no decir ¡tus ni mus — не проронить ни слова, молчать
-
18 boca
f1) рот; уста (уст., высок.); ротовая полостьboca de oreja a oreja разг. — большой рот, рот до ушей
2) передняя клешня (краба и т.п.)3) дуло, жерло4) отверстие, окно5) люк6) вход, выход7) разг. рот, едок8) разг. дыра, дырка, прореха9) вкус; букет ( вина)10) (тж pl) устье ( реки)11) лицевая (режущая) часть ( инструмента); боёк ( молота)12) зев (гаечного ключа и т.п.)13) воен. продовольствие; провиант (уст.)- boca abajo
- a boca de jarro
- a boca llena
- a pedir de boca
- hacerse la boca agua a uno
- tener buena boca
- tener sentado en la boca
- tener sentado del estómago••boca de escorpión — злоязычный человек, сплетник
boca arriba — вверх лицом, навзничь
con la boca abierta loc. adv. — разинув рот (от удивления и т.п.)
con la boca chica (chiquita, pequeña) loc. adv. — неохотно, нехотя, скрепя сердце
no abrir la boca; no decir esta boca es mía; no descoser (no despegar) la boca — не раскрывать рта, не проронить ни слова
andar una cosa de boca en boca — быть у всех на устах; быть предметом толков (пересудов)
andar uno de boca en boca; andar en bocas — быть притчей во языцех
buscar la boca a uno — провоцировать, задирать кого-либо, искать ссоры с кем-либо
no caérsele a uno una cosa de la boca; tener siempre en la boca — постоянно говорить об одном и том же; только и говорить, что...
callar (coserse) la boca; darse un punto en la boca; guardar la boca — молчать, помалкивать; держать язык за зубами
cerrar (tapar) la boca a uno — заткнуть рот кому-либо, заставить замолчать кого-либо
decir lo que (se) le viene a la boca — говорить, что взбредёт в голову
echar por la boca — изрыгать (проклятия, ругательства)
estar colgado (pendiente) de la boca de uno — слушать кого-либо, затаив дыхание
hablar por la boca de otro; hablar por la boca de ganso — повторять чужие слова, петь с чужого голоса
hacer boca — закусить, перекусить
irse de boca; irse la boca a uno — слететь (сорваться) с языка; проговориться
mentir con toda la boca — врать без зазрения совести, врать как сивый мерин
meterse en la boca del lobo — играть с огнём, совать голову в петлю
quitarle una cosa a uno de la boca — опередить кого-либо в разговоре, поспешить сказать
quitarse una cosa de la boca para otro — отрывать от себя, жертвовать чем-либо ради другого
venírsele a uno a la boca una cosa — вертеться на языке, проситься на язык
está (obscuro) como boca de lobo — ни зги не видно; темно, хоть глаза выколи
pide (pida usted, etc.) por esa boca — только прикажи(те)!; одно твоё (ваше) слово и...
-
19 chitar
-
20 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, уста4) стр. выступ; край••estar colgado (pendiente) de los labios de uno — ловить каждое слово, жадно слушать кого-либо
no descoser (no despegar) los (sus) labios — не раскрыть рта, не проронить ни слова
sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за)молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проронить — См. высказывать(ся) ни слова не проронить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. проронить высказывать(ся); выговорить, пропустить, изречь, сказать, уронить, вымолвить,… … Словарь синонимов
ПРОРОНИТЬ — ПРОРОНИТЬ, оню, онишь; оненный и онённый ( ён, ена); совер., что, обычно с отриц. 1. Со словами «звук», «слово»: сказать, произнести. Слова не п. в ответ. 2. В нек рых сочетаниях: пропустить, не заметить. Не п. ни одного слова, движения, взгляда… … Толковый словарь Ожегова
ПРОРОНИТЬ — ПРОРОНИТЬ, см. проранивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРОРОНИТЬ — ПРОРОНИТЬ, пророню, проронишь, совер., что. 1. Уронить нечаянно (обл.). Хлеб ест так, что ни крошки на землю не проронит. 2. перен., со словами звук , слово и т.п. или без них. Сказать, произнести. За весь вечер не проронил ни слова. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
проронить — проронить, пророню, проронит и проронит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
проронить слово — См. высказывать(ся), говорить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. проронить слово высказывать(ся), говорить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Проронить слезу — ПРОРОНИТЬ, оню, онишь; оненный и онённый ( ён, ена); сов., что, обычно с отриц. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Проронить — сов. перех. устар. см. проранивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проронить — проронить, пророню, пророним, проронишь, пророните, проронит, проронят, пророня, проронил, проронила, проронило, проронили, пророни, пророните, проронивший, проронившая, проронившее, проронившие, проронившего, проронившей, проронившего,… … Формы слов
проронить — пророн ить, он ю, онит … Русский орфографический словарь
проронить — (II), пророню/, ро/нишь, нят … Орфографический словарь русского языка