-
21 aire
f1) ток, гумно2) площадь, поверхность, пространство; поле, зона; участок, сектор; площадкаaire ensemencée — посевная площадьaire géographique — ареал, область распространения ( животных и растений)aires continentales — материковая область, сушаaire d'arrivée, aire d'atterrissage — взлётно-посадочная полоса; посадочная площадкаaire de stationnement — место стоянкиaire d'activité — сфера деятельностиaire d'influence — зона, сфера внимания3)aire ( spécifique), aire de répartition — ареал, область, зона распространения5)6)8) пролёт, расстояние в свету9) настил10) площадка, место для отдыха ( при автостраде) -
22 colmatage
m1) геол. заполнение осадками, намыв, заиливание2) забивание, уплотнение; кольматаж3) с.-х. кольматаж, намыв ила ( для поднятия уровня и удобрения почвы)4) воен. ликвидация прорыва -
23 comblement
-
24 garni
1. adj ( fém - garnie)1) снабжённый••garni de feux — обстреливаемый, простреливаемый2) отделанный; украшенный3) кул. с гарниромchoucroute garnie — квашеная капуста с кусочками колбасы2. m1) дом, отель с меблированными комнатами; меблированная комната4) оснащение, снаряжение -
25 garnissage
m2) укладка, упаковка3) набивка (сальника и т. п.); уплотнение прокладки; крепление стенок (горбылями и т. п.); забутовка; заполнение пустот; заделка ( швов)6) текст. обтяжка кардолентой; уборка ( жаккардовой машины); привесная отделка, привес -
26 garniture
f1) прибор, гарнитур, комплект; ассортимент, наборgarniture de bureau — письменный прибор2) арматура; гарнитура; принадлежности4) оковка; прокладка; уплотнение; набивка; заполнение5) мор. оснастка6) кул. гарнир7) полигр. марзан8) украшения; части ( керамического изделия) -
27 hourder
придых. vt стр.2) заливать известью (каменную кладку, межбалочное заполнение)3) окружать деревянной галереей (стену и т. п.)4) горн. устанавливать переборку, ограждение, крепление -
28 invasion
f1) вторжение, нашествиеinvasion des idées nouvelles — проникновение новых идейfaire invasion dans... — вторгаться в...2) наплыв; заполнениеinvasion du marché эк. — наводнение рынка3) мед. инвазияpériode d'invasion — период инвазии; начало инфекционной болезни -
29 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
30 panneautage
I mловля сетями (зверей, птиц)II mобшивка, отделка; заполнение обшивки -
31 rejointoiement
m стр.расшивка швов; заполнение швов раствором -
32 remplage
m1) стр. засыпка, забутовка, заполнение ( щебнем) пустоты в стене2) архит. каменный переплёт готического окна -
33 remplissage
m1) заполнение; наполнение; наливание; заливка2) стр. забутовка3) заделка трещин; заварка швов5) длинноты, размазывание, многословие; бессодержательные фразы; "вода" ( в литературном произведении)faire du remplissage — разбавлять текст "водой"6) см. remplage 1)8) муз. ист.parties de remplissage — партии между басом и дискантомcoefficient de remplissage — коэффициент заполнения, загрузки ( пассажирами) -
34 avitaillement
-
35 bourrage en béton
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > bourrage en béton
-
36 comblement
-
37 densité d'enroulement
эл. заполнение обмоткиDictionnaire polytechnique Français-Russe > densité d'enroulement
-
38 fichage
-
39 garni
-
40 masselottage
См. также в других словарях:
ЗАПОЛНЕНИЕ — ЗАПОЛНЕНИЕ, заполнения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. заполнить заполнять и заполниться заполняться. Заполнение анкеты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заполнение — вставка, вставление; самозаполнение, закладка, набивание, начинка, фарширование, забутовка, загромождение, засыпка, запруживание, засыпание, наполнение, забрасывание, напихивание, фаршировка, забойка. Ant. изъятие Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
заполнение — ЗАПОЛНИТЬ, ню, нишь; ненный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заполнение — заглушка Например дополнительные биты, добавляемые к ключу, паролю или открытому тексту шифрованием, что позволяет скрыть их значение. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом Синонимы заглушка EN padding … Справочник технического переводчика
заполнение — užpildymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. fill; filling; padding; population; stuffing vok. Auffüllen, n; Auffüllung, f; Einfüllung, f; Stopfung, f rus. заполнение, n pranc. remplage, m; remplissage, m … Automatikos terminų žodynas
заполнение — užpildas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. fill; filler; padding vok. Auffüllen, n rus. заполнение, n; набивка, f pranc. remplage, m; remplissage, m … Automatikos terminų žodynas
заполнение — užpilda statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. occupation; population vok. Besetzung, f; Population, f rus. заполнение, n; заселение, n; заселённость, f pranc. occupation, f; population, f … Fizikos terminų žodynas
заполнение (скважины буровым раствором) — заполнение (пласта нагнетаемой водой) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы заполнение (пласта нагнетаемой водой) EN fill upfillup … Справочник технического переводчика
заполнение нулями — Заполнение поля данных непрерывной последовательностью из одних нулей. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные… … Справочник технического переводчика
Заполнение несущего винта — отношение площади лопастей несущего винта в плане к сметаемой площади. Определяется приближённо по формуле (σ) = zb/((π)R), где R радиус винта, z число лопастей, b хорда лопасти на радиусе 0,7R. Для каждого значения окружной скорости конца… … Энциклопедия техники
заполнение ручья — заполнение ручья. См. Ручей. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов