-
1 румб
м. мор.aire f (de vent) ( направления); rumb m, rhumb m, quart m (de compas) ( при отсчете) -
2 rhumb
-
3 quart
румб
компасный румб
Буквенное обозначение направления, указанного на картушках компаса, допускаемое, но не обязательное. На полной окружности имеется 32 румба, которые одинаково удалены один от другого на картушке, в результате чего дуга между двумя соседними румбами составляет 11°15'.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > quart
-
4 aire
f1) ток, гумно2) площадь, поверхность, пространство; поле, зона; участок, сектор; площадкаaire ensemencée — посевная площадьaire géographique — ареал, область распространения ( животных и растений)aires continentales — материковая область, сушаaire d'arrivée, aire d'atterrissage — взлётно-посадочная полоса; посадочная площадкаaire de stationnement — место стоянкиaire d'activité — сфера деятельностиaire d'influence — зона, сфера внимания3)aire ( spécifique), aire de répartition — ареал, область, зона распространения5)6)8) пролёт, расстояние в свету9) настил10) площадка, место для отдыха ( при автостраде) -
5 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
6 pointe
fentrer par la pointe — вонзиться острым концом, вклиниваться••suivre sa pointe, poursuivre sa pointe, pousser sa pointe — настойчиво продолжать начатоеà la pointe de l'épée — с оружием в руках; силой оружияemporter la chose à la pointe de l'épée — взять силой, с бою, нахрапомêtre à la pointe — быть в авангарде, в первых рядах2) хореогр. пуантыfaire des pointes — ходить на пуантахà la pointe, sur la pointe des pieds — на цыпочках3)(chausson à) pointe — балетная тапочка4) воен. головное подразделение, передовое подразделение; дозорdire des pointes — отпускать остроты8) перен. жало10)pointes de feu — прижигания, игнипунктура12) мор. румб13) геогр. коса14) мор. носовая частьfaire une pointe — продвигаться, наносить ударpousser sa pointe jusqu'à... — продвинуться до...une pointe de vin — немного вина••avoir une pointe de vin, avoir sa pointe — быть под хмельком, захмелеть18) начало, появление, проявление19) пик, максимум••20)de pointe, en pointe — передовой, авангардныйindustries de pointe — новейшие [ведущие] отрасли промышленности21) геральд. оконечность ( щита)22) муз. конец смычка23) тех. центр станка -
7 quart
I 1. adj уст. ( fém - quarte)le quart monde — "четвёртый мир" (беднейший пролетариат слаборазвитых стран; беднейшие страны "третьего мира")2. mse moquer du tiers et du quart, du tiers comme du quart см. tiersII mportrait de trois quarts — портрет в три четверти••les trois quarts du temps разг. — большая часть времени, почти всё времяau quart de tour разг. — 1) быстро; с пол-оборота 2) тщательноle tiers et le quart — те и другие, каждый и всякийne pas avoir le quart d'un sou — быть без гроша2)quart (d'heure) — 1) четверть часа 2) небольшой отрезок времениdeux heures moins (le, un) quart — без четверти дваdeux heures et [un] quart — четверть третьего••le quart d'heure de Rabelais — момент расплаты, неприятная минутаrelever le quart — сменить дежурныхgrand quart — вечерняя вахта (с 18 до 24 ч.)être de quart — быть [стоять] на вахтеfaire son quart — нести свою вахтуprendre le quart — стать на вахту7)quart; quart de vent мор. — румб9)III mкварта (мера жидкости: 1,14 л в Англии, 0,95 л в Америке) -
8 rhumb
m мор. -
9 aire de vent
сущ.мор. румб -
10 point
1. нареч.общ. вовсе не, нисколько2. сущ.1) общ. колющая боль, мгновение, место, момент, нет, появление, проблема, средоточие, хватит, отметка (школьная), анализ, вышивка, позиция, предельная точка, пятнышко, румб, точка зрения, пункт (изложения), пункт (на шкале), балл, взгляд, вопрос, градус, дырочка, колотьё, кружево, минута, начало, пункт, стежок, очко (в игре), определение местонахождения (судна и т.п.), не2) мед. комедон, чёрный угорь, акупунктурная точка, шов3) перен. момент (La solution originale exposée par l'auteur est caractérisée par deux points fondamentaux:), предел (чего-л.), степень4) спорт. розыгрыш очка (Après que les deux personnes ont touché la balle, le point peut commencer.)5) тех. параграф, прихватка, сварная закрепа, текст, бар (расстояние между двумя нитями основы при выработке тюля)6) грам. точка8) текст. переплетение9) выч. запятая (см. тж. virgule; знак внутри числа), точка (элемент изображения)3. гл. -
11 point cardinal
-
12 pointe
сущ.1) общ. верхушка, колючка, кончик, максимум, налёт, острый конец, подгузник, появление, проявление, треугольная пелёнка, удар, шип, шпилька, штифтик, пиковый (C'est l'équivalent en puissance pointe de 2 réacteurs nucléaires.), гравёрный резец, крепость, гравировальная игла, движение вперёд, начало, небольшое количество, остриё, острый вкус, пик, проволочный гвоздь, шпиль, клин (материи)2) мор. носовая часть, румб3) перен. игра слов, жало, острота4) воен. передовое подразделение, дозор, головное подразделение5) тех. гравировальный резец, лезвие резца, лом, носик, штык (виолончели или контрабаса), центр станка, камнетёсная кайла, лезвие бура, ножка, стержень, торфяной кирпич, центр (бабки станка), носочная часть (в обуви), указатель (измерительного прибора), мысок (чулочного изделия)6) стр. гвоздь, штифт: шпилька, проволочный гвоздь (de Paris)7) геогр. коса8) геральд. оконечность (щита)9) метал. вершина, наконечник10) муз. конец смычка11) выч. шариковый пишущий элемент (в графопостроителе), шариковый карандаш13) хореогр. пуанты -
13 quart
сущ.1) общ. четвёртая доля, четвёртая часть, кварта, кружка, бутылка (ёмкостью в 1/4 л.), небольшая бачка, четверть фунта, (d'heure) небольшой отрезок времени, (d'heure) четверть часа, четверть, кварта (мера жидкости (1,14 л. в Англии, 0,95 л. в Америке))2) мор. вахта (4 часа, прежде - 6 часов)3) устар. четвёртый4) воен. ночное дежурство (в боевой обстановке), дежурная часть5) тех. дежурство, квадрант, румб, кварта (мера жидкости)6) арго. отделение, полицейский участок -
14 quart de vent
сущ.мор. румб -
15 rhumb
сущ.мор. румб компаса -
16 rumb
сущ.мор. румб компаса
См. также в других словарях:
РУМБ — (англ. rhumb). 1) одно из 32 направлений компаса, подразделяемых еще на половины и четверти. 2) часть горизонта = 11,25 град. или 1/32 окружности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РУМБ 1) 1/32… … Словарь иностранных слов русского языка
румб — а; м. [англ. rhumb] Мор. 1. Деление на круге компаса, соответствующее 1/32 части горизонта, для определения положения корабля по отношению к странам света. 2. Направление к точкам горизонта относительно стран света; угол между двумя такими… … Энциклопедический словарь
РУМБ — (Point of compass) постоянное и вполне определенное в данном месте земли положение истинного меридиана, определяющего направление истинного N S и ему перпендикулярное направление О W, позволяет мореплавателю точно ориентировать относительно этих… … Морской словарь
румб — угол между северным или южным направлением магнитного меридиана (компасной стрелки) и данным направлением. Истинный румб отсчитывают от сев. или юж. направления истинного (астрономического) меридиана. Счёт румбов ведут вправо и влево от меридиана … Географическая энциклопедия
румб — компасный румб Буквенное обозначение направления, указанного на картушках компаса, допускаемое, но не обязательное. На полной окружности имеется 32 румба, которые одинаково удалены один от другого на картушке, в результате чего дуга между двумя… … Справочник технического переводчика
РУМБ — РУМБ, румба, муж. (от греч. rhymbos круг, круговое движение) (мор.). Каждое из 32 делений на круге компаса, соответствующее каждой 1/32 части горизонта. Держать курс по такому то румбу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РУМБ — РУМБ, а, муж. (спец.). 1. Направление к точкам видимого горизонта относительно стран света или угол между двумя такими направлениями. 2. Деление на круге компаса, соответствующее 1/32 части окружности горизонта. | прил. румбовый, ая, ое. Толковый … Толковый словарь Ожегова
румб — угол, штрих Словарь русских синонимов. румб сущ., кол во синонимов: 2 • угол (27) • штрих (21) … Словарь синонимов
РУМБ — (англ. rhumb) направление к точкам видимого горизонта относительно стран света или угол между двумя такими направлениями. В геодезии угол между меридианом и данным направлением, отсчитываемый от меридиана в обе стороны от 0 до 90 . ; в морской… … Большой Энциклопедический словарь
румб — румб, а (деление на круге компаса) … Русское словесное ударение
Румб — м. 1. Мера угла окружности горизонта, разделённой на 32 части. отт. Деление на круге компаса, соответствующее 1/32 части видимого горизонта (в морской навигации). 2. Направление к точкам видимого горизонта относительно стран света (от… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой