-
1 ввод
м.ввод судна в гавань — entrée f du navire au portввод в бой — intervention f dans la bataille2) тех. entrée fввод кабеля, проводов — entrée du câble, des fils conducteurs•• -
2 origine de l'installation électrique, f
ввод в электрическую установку
Точка, в которой электрическая энергия вводится в электроустановку.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
ввод электрической установки
Электрическая установка может иметь несколько вводов
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
origin of the electrical installation
point at which electric energy is delivered to the electrical installation
[IEV number 826-10-02]FR
origine de l'installation électrique, f
point de livraison de l'énergie électrique à l'installation électrique
[IEV number 826-10-02]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Speisepunkt (der elektrischen Anlage), m
FR
- origine de l'installation électrique, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > origine de l'installation électrique, f
-
3 traversée en matière coulée
ввод с литой изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала.
Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него.
[ ГОСТ 27744-88]EN
cast or moulded resin-insulated bushing
bushing in which the major insulation consists of a cast or moulded organic material with or without an inorganic filler
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée à isolation en résine coulée ou moulée
traversée dont l'isolation principale est assurée par une matière organique coulée ou moulée avec ou sans addition d'une charge en matière inorganique
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée en matière coulée
-
4 traversée à isolation en résine coulée ou moulée
ввод с литой изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала.
Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него.
[ ГОСТ 27744-88]EN
cast or moulded resin-insulated bushing
bushing in which the major insulation consists of a cast or moulded organic material with or without an inorganic filler
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée à isolation en résine coulée ou moulée
traversée dont l'isolation principale est assurée par une matière organique coulée ou moulée avec ou sans addition d'une charge en matière inorganique
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée à isolation en résine coulée ou moulée
-
5 mise du navire en exploitation
ввод судна в эксплуатацию
Установленный судовладельцем момент времени, начиная с которого судно должно использоваться по назначению.
[ ГОСТ 23346-78]
ввод судна в эксплуатацию
Установленный момент времени, с которого судно готово к использованию его по назначению.
[ ГОСТ 18676-73]Тематики
EN
DE
FR
4. Ввод судна в эксплуатацию
D. Inbetriebsetzung des Schiffes
E. Ship entering in exploitation
F. Mise du navire en exploitation
Установленный судовладельцем момент времени, начиная с которого судно должно использоваться по назначению
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise du navire en exploitation
-
6 mise en service
ввод в действие, ввод в строй, ввод в эксплуатацию -
7 OIP
ввод с бумажно-масляной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом.
[ ГОСТ 27744-88]EN
oil-impregnated paper bushing
OIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from paper and subsequently treated and impregnated with an insulating liquid, generally transformer oil
NOTE The core is contained in an insulating envelope, the space between the core and the insulating envelope being filled with the same insulating liquid as that used for impregnation.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégnée d'huile
OIP (oil-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier ultérieurement traité et imprégné d'un liquide isolant, généralement d'huile de transformateur
NOTE Le corps est placé dans une enveloppe isolante, l'espace entre le corps et l'enveloppe isolante étant rempli du même liquide isolant que celui employé pour l'imprégnation
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
- OIP
- traversée en papier imprégné d’huile
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > OIP
-
8 traversée en papier imprégné d’huile
ввод с бумажно-масляной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом.
[ ГОСТ 27744-88]EN
oil-impregnated paper bushing
OIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from paper and subsequently treated and impregnated with an insulating liquid, generally transformer oil
NOTE The core is contained in an insulating envelope, the space between the core and the insulating envelope being filled with the same insulating liquid as that used for impregnation.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégnée d'huile
OIP (oil-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier ultérieurement traité et imprégné d'un liquide isolant, généralement d'huile de transformateur
NOTE Le corps est placé dans une enveloppe isolante, l'espace entre le corps et l'enveloppe isolante étant rempli du même liquide isolant que celui employé pour l'imprégnation
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
- OIP
- traversée en papier imprégné d’huile
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée en papier imprégné d’huile
-
9 RIP
- ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-impregnated paper bushing
RIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from untreated paper and subsequently impregnated with a curable resin
NOTE A resin-impregnated paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégné de résine
RIP (resin-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier non traité et ensuite imprégné de résine durcissable
NOTE Une traversée en papier imprégné de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > RIP
-
10 traversée en papier imprégné de résin
- ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-impregnated paper bushing
RIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from untreated paper and subsequently impregnated with a curable resin
NOTE A resin-impregnated paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégné de résine
RIP (resin-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier non traité et ensuite imprégné de résine durcissable
NOTE Une traversée en papier imprégné de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée en papier imprégné de résin
-
11 RBP
- ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-bonded paper bushing
RBP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from resin-coated paper
NOTE 1 During the winding process, each paper layer is bonded to the previous layer by its resin coating and the bonding achieved by curing the resin.
NOTE 2 A resin-bonded paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier enduit de résine
RBP (resin-bonded paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier enduit de résine
NOTE 1 Lors de l'enroulement, chaque couche de papier est liée à la précédente par l'enduit de résine et la cohésion obtenue par le durcissement de la résine.
NOTE 2 Une traversée en papier enduit de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > RBP
-
12 traversée en papier enduit de résine
- ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой.
[ ГОСТ 27744-88]EN
resin-bonded paper bushing
RBP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from resin-coated paper
NOTE 1 During the winding process, each paper layer is bonded to the previous layer by its resin coating and the bonding achieved by curing the resin.
NOTE 2 A resin-bonded paper bushing can be provided with an insulating envelope, in which case the intervening space can be filled with an insulating liquid or another insulating medium.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier enduit de résine
RBP (resin-bonded paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier enduit de résine
NOTE 1 Lors de l'enroulement, chaque couche de papier est liée à la précédente par l'enduit de résine et la cohésion obtenue par le durcissement de la résine.
NOTE 2 Une traversée en papier enduit de résine peut comporter une enveloppe isolante. Dans ce cas, l'espace intermédiaire peut être rempli d'un isolant liquide ou d'un autre milieu isolant.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée en papier enduit de résine
-
13 traversée à isolation gazeuse
ввод с газовой изоляцией
Ввод, в котором основной изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему.
[ ГОСТ 27744-88]EN
gas-insulated bushing
bushing in which the major insulation consists of gas (other than ambient air) at atmospheric pressure or higher
NOTE 1 This definition includes bushings which are intended to form an integral part of gas-insulated equipment, the gas of the equipment being in communication with that of the bushing.
NOTE 2 A bushing which contains solid insulating materials other than the envelope containing the gas (e.g. support for conducting layers or insulating cylinder), is a combined insulation bushing (see 3.13).
NOTE 3 A bushing in which the desired voltage grading is obtained by an arrangement of conducting or semi-conducting layers incorporated in an insulating material (e.g. plastic film) is referred to as a gas insulated condenser graded bushing.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée à isolation gazeuse
traversée dont l'isolation principale est assurée par un gaz (autre que l'air ambiant) à une pression supérieure ou égale à la pression atmosphérique
NOTE 1 Cette définition comprend les traversées destinées à faire partie intégrante d'une installation à isolation gazeuse où le gaz de l'installation est en communication avec celui de la traversée.
NOTE 2 Une traversée qui comporte des matériaux isolants solides autres que l'enveloppe contenant le gaz (par exemple un support pour des couches conductrices ou un cylindre isolant) est une traversée à isolation composite (voir 3.13).
NOTE 3 Une traversée dans laquelle la répartition de tension souhaitée est obtenue par la disposition de couches conductrices ou semi-conductrices incorporées au matériau isolant (par exemple film plastique) est désignée par une traversée à isolation gazeuse à répartition capacitive.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée à isolation gazeuse
-
14 traversée à isolation liquide
ввод с жидкой изоляцией
Ввод, основной изоляцией которого является изоляционная жидкость.
[ ГОСТ 27744-88]EN
liquid-insulated bushing
bushing in which the major insulation consists of oil or another insulating liquid
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée à isolation liquide
traversée dont l'isolation principale est assurée par de l'huile ou par un autre isolant liquide
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée à isolation liquide
-
15 traversée composite
ввод с комбинированной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из нескольких коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов.
[ ГОСТ 27744-88]EN
composite bushing
bushing with an insulating envelope consisting of a resin-impregnated fibre tube with or without a rubber compound covering
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]FR
traversée composite
traversée possédant une enveloppe isolante constituée d’un tube de fibres imprégnées de résine avec ou sans revêtement en mélange de caoutchouc
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée composite
-
16 traversée à isolation composite
ввод с комбинированной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из нескольких коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов.
[ ГОСТ 27744-88]EN
composite bushing
bushing with an insulating envelope consisting of a resin-impregnated fibre tube with or without a rubber compound covering
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]FR
traversée composite
traversée possédant une enveloppe isolante constituée d’un tube de fibres imprégnées de résine avec ou sans revêtement en mélange de caoutchouc
[IEC 62223, ed. 1.0 (2009-06)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée à isolation composite
-
17 traversée à remplissage d’un liquid
- ввод, наполненный изоляционной жидкостью
ввод, наполненный изоляционной жидкостью
Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью.
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
EN
DE
FR
- traversée à remplissage d’un liquid
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée à remplissage d’un liquid
-
18 traversée à remplissage de gaz
- ввод, наполненный изоляционным газом
ввод, наполненный изоляционным газом
Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено газом (отличающимся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему.
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée à remplissage de gaz
-
19 mise en exploitation
ввод в действие ( основных фондов), ввод в эксплуатациюDictionnaire Français-Russe d'économie > mise en exploitation
-
20 aerial lead-in
ввод антенный
Коаксиальный кабель, пропущенный сквозь изолированные отверстия в покрытиях или стенах здания для соединения наружной антенны с приёмником или передатчиком радиоволн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aerial lead-in
См. также в других словарях:
ввод — ввод, а … Русский орфографический словарь
ввод — электропитания ввод — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы ввод электропитания EN in feedin… … Справочник технического переводчика
ВВОД — ВВОД, ввода, муж. (спец.). 1. Действие по гл. Вводить. Вводить судна в гавань. Вводить во владение. 2. Место или приспособление, через которое или которым что нибудь вводят. У вас нет ввода, поэтому телефон нельзя поставить. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ВВОД — ВВОД, а, муж. 1. см. ввести. 2. Место, через к рое что н. входит, вставляется куда н.; приёмная часть машины или установки. Электрический в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ввод — введение, пуск, передача; вход, воздухозаборник; внедрение, инжекция, впрыскивание, сканирование, установление, включение, закапывание, гермоввод, заведение, насаждение. Ant. вывод, выведение Словарь русских синонимов. ввод сущ., кол во синонимов … Словарь синонимов
ВВОД — (input) Процесс введения в компьютер данных или программы, например путем их набора на клавиатуре компьютера. Данные или программа в компьютер заносятся с помощью устройства ввода (input device); чаще всего для этого используется клавиатура, но… … Словарь бизнес-терминов
ввод — ВВОД, а, м Устройство для проведения куда л. внутрь электрических, телефонных проводов. Кабельный ввод. В доме нет ввода для телефонного провода … Толковый словарь русских существительных
Ввод — м. 1. процесс действия по гл. вводить I отт. Результат такого действия. 2. Команда исполнителю взять определённое количество данных из указанного места внешней связи и поместить в устройствах ЭВМ для последующей обработки. 3. Приёмная часть… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ввод — а; м. 1. к Ввести вводить (1, 4 5, 7 зн.). В. ограниченного контингента войск. В. данных в компьютер. В. в эксплуатацию энергоблока. 2. Входное отверстие, устройство; приёмная часть машины, установки. Электрический, кабельный в. ◁ Вводной, ая, ое … Энциклопедический словарь
ввод — 3.1.9 ввод (bushing): Структура, содержащая один или более проводников на выводе из оболочки, изолирующая вывод и средства подсоединения (например, воздушные вводы). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ввод — а; м. см. тж. вводной, вводный 1) к ввести вводить 1), 4), 5), 7) Ввод ограниченного контингента войск. Ввод данных в компьютер. Ввод в эксплуатацию энергобло … Словарь многих выражений