-
1 редактирование
с. -
2 rédaction cartographique
редактирование карты
Разработка редакционных документов по созданию карты и научно-техническое руководство на всех этапах ее создания.
Примечание
Здесь и далее под картой понимается любое картографическое произведение.
[ ГОСТ 21667-76]
редактирование карты
Технологический процесс в составе картосоставительского и картоиздательского процессов, заключающийся в разработке редакционных документов по созданию карты и научно-техническом руководстве на всех этапах ее создания (ГОСТ 21667-76).
[ОСТ 68-13-99]Тематики
Обобщающие термины
- картографическое производство
- картосоставительские и картоиздательские работы
- методика и технология изготовления карт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rédaction cartographique
-
3 élaboration cartographique
редактирование карты
Разработка редакционных документов по созданию карты и научно-техническое руководство на всех этапах ее создания.
Примечание
Здесь и далее под картой понимается любое картографическое произведение.
[ ГОСТ 21667-76]
редактирование карты
Технологический процесс в составе картосоставительского и картоиздательского процессов, заключающийся в разработке редакционных документов по созданию карты и научно-техническом руководстве на всех этапах ее создания (ГОСТ 21667-76).
[ОСТ 68-13-99]Тематики
Обобщающие термины
- картографическое производство
- картосоставительские и картоиздательские работы
- методика и технология изготовления карт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > élaboration cartographique
-
4 mise a joir du catalogue
редактирование библиотечного каталога
Проверка соответствия структуры, содержания и оформления библиотечного каталога предъявляемым к нему требованиям и устранение обнаруженных в ходе проверки недостатков.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
- библиографирование. каталогизация. основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise a joir du catalogue
-
5 mise en forme
сущ.1) общ. придание определённой формы, редактирование, составление (документа), получение заготовок деталей, формирование2) тех. формообразование, получение заготовок деталей (без снятия стружки)3) метал. обработка с приданием формы4) маш. придание формы5) бизн. (d'un document) редактирование -
6 édition d'impression
сущ.выч. подготовка данных для вывода на печать, редактирование данных для вывода на печать, редактирование печатиФранцузско-русский универсальный словарь > édition d'impression
-
7 édition à l'entrée
сущ.выч. редактирование входных данных, редактирование данных при вводеФранцузско-русский универсальный словарь > édition à l'entrée
-
8 édition à la sortie
сущ.выч. редактирование выходных данных, редактирование данных на выводеФранцузско-русский универсальный словарь > édition à la sortie
-
9 édition
f1) издание, печатание2) издание ( изданное произведение)édition spéciale — специальный выпускédition ne varietur [nevarjetyr] — окончательное издание••3)éditions, maison d'édition(s) — издательство4) книготорговля; книгоиздательское дело5) вчт. редактирование6) выпуск ( последних известий) -
10 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
11 rédaction
f1) редактирование, редакция2) написание; составление3) вариантpremière rédaction — первый вариант ( текста)4) школ. сочинение5) редакция, редакторский коллектив -
12 réédition
-
13 édition
-
14 mise au point
1) доводка, наладка; регулировка; установка2) завершение испытаний или опытных работ; освоение3) отладка, редактирование ( программы)4) наводка на резкость, наводка на фокус, фокусирование, фокусировка -
15 mise en forme des données
вчт. редактирование данныхDictionnaire polytechnique Français-Russe > mise en forme des données
-
16 mise en point
1) налаживание, сборка; наводка на фокусIl fit sa mise au point. Ses doigts tremblaient. (G. Simenon, La prison.) — Бур дрожащими пальцами навел фотоаппарат на фокус.
- Dix ans, - a répondu Gisèle, - est-ce que tu veux bien me prêter tes jumelles? Catherine lui a tendu l'instrument, et lui a expliqué comment on faisait la mise au point. (J. Freustié, Isabelle.) — - Мне десять лет, - ответила Жизель, - дай мне, пожалуйста, бинокль. - Катрин протянула ей бинокль и объяснила, как нужно наводить его.
2) завершение, доработка; выправление, редактирование; окончательная отделка; усовершенствование"Non! Il n'y aura pas de répétition. Nous avons une mise au point à faire, l'auteur et moi, et je ne jouerai plus avant cette nécessaire explication." (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — - Нет, репетиции не будет. Мне нужно кое-что доработать с автором. Без дополнительных разъяснений я играть не буду.
3) разъяснение, уточнение, разработка; определение; выяснение сущности, главногоAu bout de deux jours, ayant convaincu le jeune couple, Fédor Mikhaïlovitch repart pour Sémipalatinsk. De là, il leur envoie à tous deux une missive pathétique de mise au point. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Через два дня, убедив молодую пару, Федор Михайлович возвращается в Семипалатинск, откуда он посылает им прочувствованное письмо, в котором он все им разъясняет.
- Voulez-vous me permettre, monsieur, une petite mise au point. Depuis combien de temps connaissez-vous Jeannine? - Depuis dix ans, monsieur [...]. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — - Разрешите мне, месье, сделать одно небольшое уточнение. Как давно знаете вы Жанину? - Десять лет, месье [...].
4) резюме, краткий отчет, итогPourtant, Catherine avait tenu bon. Elle lui avait envoyé une lettre brève dans l'après-midi... C'était une mise au point qui paraissait impitoyable et sur laquelle elle avait sangloté. Vincent la reçut comme un coup. (M. Monod, Le Nuage.) — Между тем Катрин не сдавалась. Днем она послала ему коротенькое письмо... Это был сухой отчет, который мог показаться бессердечным, хотя она рыдала над ним. Венсан был потрясен.
-
17 rédaction
-
18 mise en forme
-
19 traitement de texte
Le dictionnaire commercial Français-Russe > traitement de texte
-
20 mirage en forme
сущ.выч. составление, формирование, редактирование (данных, сообщений)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Редактирование — (фр. rédaction от лат. redactus – приведённый в порядок) многоаспектное понятие, имеющее следующие основные значения[1]: род профессиональной деятельности (преимущественно в области периодической печати, книгоиздательского дела,… … Википедия
редактирование — редакция, редактура Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. редактирование сущ., кол во синонимов: 8 • вычитка … Словарь синонимов
редактирование — я, ср. redacteur m. Действие по знач. глаг. редактировать. БАС 1. Лист принимал на себя утомительный труд редактирования многих произведений Бетховена. Кюи Франц Лист. Лекс. Гранат: редактирование; Уш. 1939: редакти/рование … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РЕДАКТИРОВАНИЕ — РЕДАКТИРОВАНИЕ, редактирования, мн. нет, ср. Действие по гл. редактировать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
редактирование — РЕДАКТИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РЕДАКТИРОВАНИЕ — Выбор статей для печатания, также исправление их, придание им единства в отношении слога, направления и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
редактирование — Обработка и подготовка текста к публикации (исправление, ввод нового текста, перемещение его частей и пр.). [http://ofyug.ru/useful/abc/746] Тематики полиграфия … Справочник технического переводчика
Редактирование — 1. Процесс, главная цель которого на основе анализа предназначенного к изданию произведения установить меру его общественной ценности и торговых перспектив, т. е. меру соответствия содержания и формы этого произведения его общественному,… … Издательский словарь-справочник
Редактирование — обработка и подготовка текста издания к печати (исправление, ввод нового текста, перемещение частей текста и пр) … Реклама и полиграфия
редактирование — 7.2.9 редактирование (документа): Процесс обработки документа, включающий в себя создание и (или) изменение его содержимого, структуры и (или) атрибутов. Источник: ГОСТ Р 52292 2004: Информационная технология. Электронный обмен информацией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
редактирование — redagavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. editing vok. Aufbereitung, f; Ausgabeaufbereitung, f; Druckaufbereitung, f; Editieren, n rus. редактирование, n pranc. édition, f … Automatikos terminų žodynas