-
1 переписка
ж.1) ( действие) copie f; dactylographie f ( на пишущей машинке)2) ( корреспонденция) correspondance f -
2 commerce de lettres
Dictionnaire français-russe des idiomes > commerce de lettres
-
3 mise au net
-
4 correspondance avec les particuliers
Dictionnaire de droit français-russe > correspondance avec les particuliers
-
5 correspondance
корреспонденция ( переписка), корреспондентские отношения, переписка -
6 dactylographie
сущ.1) общ. машинопись, переписка на (пишущей) машинке, дактилография, машинописный текст2) тех. переписка на машинке -
7 correspondance
f1) соответствие, сходство2) согласованность; уст. согласие3) сообщение; средства сообщения4) пересадка ( на транспорте); транспорт, курсирующий по расписанию, согласованному для пересадкиprendre une correspondance — сделать пересадку, пересестьmanquer une correspondance — опоздать на согласованный поезд6) корреспонденция, перепискаcahier [carnet] de correspondance — школьный дневник; тетрадь с отметками и замечаниями преподавателя ( для родителей ученика)entretenir une correspondance avec qn — находиться в переписке, вести переписку с кем-либо7) корреспонденция, газетное сообщение -
8 dactylographie
-
9 interscolaire
adjcorrespondance interscolaire — переписка между школьниками ( разных школ) -
10 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
11 relation
f1) отношение, соотношение; зависимость, связьfonctions de relation биол. — функции, обеспечивающие взаимодействие со средой2) pl взаимоотношения ( между людьми); сношения, знакомствоétablir les relations diplomatiques — установить дипломатические отношенияavoir des relations suivis avec qn — поддерживать регулярные (постоянные) отношения с кем-либоavoir des relations espacées avec qn — встречаться с кем-либо время от времениcultiver, entretenir des relations avec... — поддерживать отношения с...ils n'ont plus de relations — между ними нет больше никаких отношенийêtre en relations avec... — находиться в отношениях с...mettre qn en relations avec qn — познакомить кого-либо с кем-либо••relations publiques — служба информации и пропаганды; связь с общественностью (в какой-либо организации)3) знакомый; pl знакомые4) реляция, донесение5) рассказ, описаниеrelation d'un témoin — рассказ, показания свидетеляrelation d'un voyage — сообщение о путешествииouvrage de relation — книга о путешествии -
12 transcription
f1) переписывание; переписка3) лингв. транскрипция, транскрибирование6) регистрация или сдача на хранение акта, передающего право собственности; запись текста юридического акта7) биол. -
13 корреспонденция
ж.( переписка) correspondance f; courrier m -
14 междуведомственный
междуведомственная переписка — correspondance interministérielle -
15 causette
f; вчт.интерактивная переписка, письменный разговор -
16 correspondance
-
17 correspondance administrative
Dictionnaire de droit français-russe > correspondance administrative
-
18 correspondance commerciale
Dictionnaire de droit français-russe > correspondance commerciale
-
19 correspondance de service
служебная переписка [корреспонденция]Dictionnaire de droit français-russe > correspondance de service
-
20 correspondance diplomatique
дипломатическая переписка; дипломатическая почтаDictionnaire de droit français-russe > correspondance diplomatique
См. также в других словарях:
ПЕРЕПИСКА — ПЕРЕПИСКА, переписки, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. переписать переписывать. Переписка на машинке. Отдать рукопись в переписку. 2. Действие по гл. переписываться в 1 знач.; обмен письмами, письменные сношения, корреспонденция. Оживленная… … Толковый словарь Ушакова
переписка — корреспонденция Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. переписка сущ., кол во синонимов: 7 • копирование … Словарь синонимов
ПЕРЕПИСКА — ПЕРЕПИСКА, и, жен. 1. см. переписать и переписываться. 2. Собрание писем (в 1 знач.). Издать переписку поэта. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
переписка — корреспонденция — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы корреспонденция EN correspondence … Справочник технического переводчика
переписка — вести переписку • действие завязалась переписка • действие, субъект, начало переписка продолжается • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
переписка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? переписки, чему? переписке, (вижу) что? переписку, чем? перепиской, о чём? о переписке; мн. что? переписки, (нет) чего? переписок, чему? перепискам, (вижу) что? переписки, чем? переписками, о… … Толковый словарь Дмитриева
ПЕРЕПИСКА ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ — см. Дипломатическая переписка … Юридический словарь
Переписка в военное время — ПЕРЕПИСКА ВЪ ВОЕННОЕ ВРЕМЯ. Успѣхъ воен. дѣйствій въ значительн. мѣрѣ зависитъ отъ освѣдомл сти о числ сти непріят. ар міи, ея расположеніи, боевомъ, продовольств мъ, санит. состояніи и о состояніи ея духа. Способы освѣдомленія объ этихъ боев.… … Военная энциклопедия
Переписка конспиративная — переписка с использованием тайнописи, микрофотографии, кодов и условностей с целью сокрытия ее истинного содержания от посторонних лиц … Контрразведывательный словарь
Переписка Ивана Грозного и Андрея Курбского — Чориков Б. Иван Грозный выслушивает письмо от Андрея К … Википедия
Переписка Ивана Грозного и Елизаветы I — Иван Грозный показывает сокровища английскому послу Горсею (А. Д. Литовченко, 1875 год) Пе … Википедия