-
61 esercitare
éś ercitare (-èrcito) vt 1) упражнять, развивать, тренировать esercitare la memoria — упражнять <тренировать> память esercitare l'orecchio alla musica — упражнять слух, развивать музыкальность esercitare la lingua scherz — много болтать esercitare la (virtù della) pazienza — проявить максимум терпения esercitare la pazienza di qd — испытывать чьё-л терпение 2) исполнять, выполнять ( обязанности); занимать ( должность); заниматься (+ S) esercitare l'ufficio di giudice — выполнять обязанности судьи esercitare la professione d'insegnante — работать преподавателем esercitare un'arte — заниматься искусством 3) оказывать, проявлять esercitare un'ascendente su qd — оказывать сильное влияние на кого-л esercitare pressioni — оказать давление esercitare influenza — оказать влияние 4) использовать, эксплуатировать 5) mil обучать ( солдат) 6) lett терзать, мучить éś ercitarsi упражняться, тренироваться -
62 esercizio
éś ercìzio m 1) упражнение; практика esercizi di grammatica — грамматические упражнения esercizi obbligatori di scuola — «школа» ( 17 обязательных фигур в фигурном катании) fare esercizio, tenersi in esercizio — упражняться, практиковаться essere fuori d'esercizio — не иметь практики, не заниматься fare dell'esercizio — тренироваться, заниматься физкультурой essere in [fuori dell'] esercizio а) быть тренированным [нетренированным] б) [не] действовать tenere qd in esercizio — тренировать кого-л tenere in esercizio qc — натренироваться ( в чём-л) per esercizio — путём упражнения <тренировки>; упражняясь, тренируясь 2) pl mil упражнения, обучение, занятия esercizi d'addestramento tattico — тактические занятия 3) использование; эксплуатация; исполнение esercizio pubblico — торговля, право торговать ( напр в баре) esercizio del potere — исполнение власти esercizio tecnico — техническая эксплуатация esercizio ferroviario — эксплуатация железнодорожной сети l'esercizio dell'anno econ — бюджетный год mettere in esercizio — пустить в ход, ввести в строй 4) исполнение, выполнение ( обязанностей); занятие ( чем-л) … nell'esercizio delle proprie funzioni — … при исполнении обязанностей esercizio di un'azienda — заведование предприятием 5) предприятие; магазин aprire un esercizio di generi alimentari — открыть торговлю продовольственными товарами, открыть продуктовый магазин pubblici esercizi — места общественного пользования ( в осн в ресторанах, магазинах) 6) tecn работа, функционирование -
63 fare
fare* Í 1. vt 1) делать, заниматься (+ S) non fare niente — ничего не делать, бездельничать che fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что (ты) поделываешь хорошенького? dire una cosa e farne un'altra — говорить одно, а делать другое una ne fa e una ne pensa fam — от него (от неё) всего можно ожидать fare tutto al modo suo — делать всё по-своему non fare che … — не переставать ( делать что-л), только и делать, что … non faceva (altro) che piangere — он не переставал плакать, он только и делал, что плакал faccia pure — делайте, как хотите fa' pure — поступай, как хочешь si faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будет fare un numero al telefono — набрать номер телефона fare senza qc, fare a meno di qc — обойтись без чего-л fare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное) fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работу non fare tanti discorsi! — короче! 2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу) fare i mobili — изготовлять мебель fare la calza — вязать чулки fare un libro — написать книгу fare la «Gioconda» teatr — поставить «Джоконду» fare figli — рожать детей 3) совершать, выполнять, исполнять fare il proprio dovere — выполнить свой долг fare le elezioni — провести выборы fare una scoperta — сделать открытие fare la parte — играть роль 4) работать, быть (+ S); учиться (в классе, на курсе) fare il medico — работать врачом fare la prima elementare — учиться в первом классе начальной школы fare il primo anno — учиться на первом курсе fare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно 5) выбирать, назначать; присваивать звание (+ D) fare qd deputato — избрать кого-л депутатом fare professore — назначить профессором fare capitano — присвоить звание капитана 6) притворяться (+ S); разыгрывать из себя (+ A) fare il saccente — разыгрывать из себя учёного fare il bravo¤ fare e disfare — заправлять (+ S), командовать; делать погоду farla a uno — обмануть кого-л, насмеяться над кем-л farne — наделать <натворить> дел ( плохих) farsela addosso volg — обделаться, наложить <навалить> в штаны tanto fa — всё равно far fuori а) выставить вон, выгнать б) прикончить; пришить ( жарг) da farsi in là ( как agg) fam — шик, блеск, красота una donna che fatti in là — ~ такая женщина, что извини- подвинься farsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-л come fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — ~ как аукнется, так и откликнется chi fa da sé, fa per tre prov — ~ свой глаз алмаз, а чужой стекло chi l'ha fatta, la beva prov — ~ умел ошибаться, умей и поправляться tutto fa brodo prov fam — всё пригодится, всё сгодится chi non fa quando può, non fa quando vuole prov — ~ перед смертью не надышишься chi più fa, meno fa prov — ~ кто больше делает, тот меньше критикует fare e disfare è tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет поры прочие сочет см под соотв сущ, прил и наречfare II m 1) образ действия, поведение che brutto fare! — какое безобразное поведение! è un suo fare — это его привычка, это его манера sul fare di … — похожий на (+ A), в духе, в манере, по образцу (+ G) 2) работа, дело un gran da fare — большие хлопоты il dolce far niente — сладостное ничегонеделание avere un bel fare — напрасно работать, зря стараться 3) начало ( о явлениях природы) il fare della luna — новолуние il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заря sul fare del giorno — на рассвете sul fare della notte — с <перед> наступлением ночи -
64 impiegare
impiegare (-ègo) vt 1) применять, использовать, употреблять impiegare molta fatica — приложить много труда impiegare il tempo — использовать время impiegare qd comesegretario — использовать кого-л в качестве секретаря 2) тратить impiegare male il proprio denaro — не уметь тратить деньги impiegare poco più di cinque ore per arrivare da Roma a Milano — затратить немногим больше пяти часов, чтобы доехать от Рима до Милана Quanto impieghi per andare al lavoro? — За сколько( времени) ты приезжаешь <у тебя уходит, чтобы приехать> на работу? impiegarsi 1) занять должность; поступить на работу, получить место egli non si è ancora impiegato — он ещё не устроился (на работу) 2) ( per qd) хлопотать (за + A) 3) (in, a qc) заниматься (+ S) impiegarsi a un'arte — заниматься искусством -
65 ladroneggiare
ladroneggiare (-éggio) vi (a) lett разбойничать, заниматься грабежом; воровать, заниматься воровством -
66 mare
mare m 1) море mare calmo¤ mare vecchiomare — воду пахать, заниматься бесполезным делом (ср воду в ступе толочь) dal mar Indo al Mauro poet — ~ за горами, за долами non si commetta al mare chi teme il vento prov — бури бояться — в море не ходить (ср волков бояться — в лес не ходить) bello è contemplare il mare del porto prov — хорошо море с берега; тихо море пока на берегу стоишь loda il mare e tienti alla terra prov — море хвали, а держись земли -
67 mestiere
mestière m 1) ремесло che mestiere fa? — чем Вы занимаетесь? fareun mestiere — заниматься ремеслом, промышлять чем-л. fare il mestiere di falegname — быть плотником fare il mestiere di cacciatore — промышлять охотой fare di qc un mestiere — превращать что-л в ремесло 2) занятие, работа; дело, профессия che mestiere fa? — кто Вы по профессии? saper (fare) il proprio mestiere — быть мастером своего дела essere di mestiere — быть кем-л по профессии <по специальности, по роду занятий> è l'avvocato di mestiere — он профессиональный адвокат fa l'avvocato di mestiere — по профессии он адвокат rubare il mestiere a qd — отнимать работу у кого-л, перебегать дорогу кому-л ( в каком-л деле); конкурировать с кем-л conoscere i segreti del mestiere — знать секреты <хитрости> профессии non poteva sbagliare: è del mestiere — он не мог ошибиться: слишком хорошо он знает это дело non è tuo mestiere fam — это не твоё дело; не суй нос, куда не надо fare quelmestiere euf — промышлять собой; проституировать mestiere fallito — невыгодное дело fare qc per mestiere — заниматься чем-л, делать что-л (скорее) по привычке i ferri del mestiere — орудия производства 3) навык, практика gli manca ancora il mestiere — ему недостаёт навыка, не хватает практики -
68 praticare
praticare (-àtico) 1. vt 1) практиковать, применять на деле praticare una teoria — применять теорию praticare una cura — проводить лечение praticare la giustizia — соблюдать справедливость praticare la verità — быть правдивым 2) посещать (людей, места) 3) делать praticare un foro — просверлить дыру praticare un taglio — надрезать, разрезать praticare un massaggio — сделать массаж 4) вести переговоры praticare una vendita — вести переговоры о продаже чего-л praticare una tregua — вести переговоры о перемирии 2. vi (a) 1) заниматься (+ S); практиковать (+ A) essere medico ma non praticare — быть врачом, но не заниматься врачебной практикой 2) ( con) общаться, вести знакомство (с + S) -
69 trafficare
trafficare (-àffico) 1. vi (a) 1) торговать, вести торговлю trafficare in grano — торговать зерном trafficare con qd — вести дела с кем-л 2) заниматься незаконными операциями; заниматься контрабандой; спекулировать 3) хлопотать, возиться (по хозяйству, разг) 2. vt fig spreg продавать trafficare la coscienza — продавать свою совесть trafficare i voti — торговать голосами -
70 commercio
m- commercio granarioesercitare il commercio — заниматься коммерческой деятельностью; заниматься торговлей
- commercio illecito
- commercio all'ingrosso
- commercio internazionale
- commercio interno
- commercio marittimo
- commercio al minuto
- commercio non autorizzato di armi
- commercio di transito -
71 abilitarsi
* * *гл.общ. получать право заниматься (какой-л.) деятельностью, приобретать квалификацию -
72 attendere
-
73 badare alla casa
гл.общ. заниматься домом, заниматься (домашним) хозяйством -
74 cavar sangue da una rapa
сущ.общ. заниматься безполезным делом, заниматься бесполезным деломИтальяно-русский универсальный словарь > cavar sangue da una rapa
-
75 coltivare
1) возделывать, обрабатывать ( землю)2) возделывать, разводить, выращивать ( растения)3) заниматься, предаваться4) питать, лелеять5) разрабатывать, эксплуатировать* * *гл.1) общ. возделывать, выращивать, культивировать, обрабатывать, разводить, обрабатывать (землю)2) перен. насаждать (идеи, обычаи и т.п.)3) экон. развивать, разрабатывать месторождение, эксплуатировать месторождение, возделывать землю, совершенствовать4) фин. обрабатывать землю -
76 contrabbandare
* * *гл.1) общ. редко заниматься контрабандой2) экон. доставлять контрабанду, провозить контрабанду3) фин. заниматься контрабандой -
77 esercitare il commercio
Итальяно-русский универсальный словарь > esercitare il commercio
-
78 fare
1.io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) делать, выполнять••farsi una donna — переспать с женщиной, трахнуть женщину
far fortuna — разбогатеть, нажить себе состояние
fare fuori — уничтожить, быстро израсходовать; убить, укокошить
2) создавать3) строить4) шить5) готовить, варить6) произносить7) писать8) рожатьla gatta ha fatto tre gattini — кошка родила [принесла] трёх котят
9) заключать, подписывать10) собирать, набирать, заготавливать, запасать••11) производить, вызыватьfare luce — посветить, осветить
••non fa nulla! — ничего!, ничего страшного! (в ответ на извинение и т.п.)
14) вести себя, строить из себя15) строить из себя, притворяться17) подражать18) избирать19) делать, назначать20) давать в итоге21) разг. просить ( какую-либо цену за товар)22) показывать (о часах, приборах)24)25) говорить ( обычно вводя прямую речь)mi fece: 'vieni con me' — он сказал мне: 'пойдём со мной'
26) думать, полагатьti facevo a Milano e invece sei qui! — я думал, что ты в Милане, а ты, оказывается, здесь!
27) выпускать, лить28) купить, подарить29) проходить, идти (какой-либо путь, расстояние)30) насчитывать, иметь31) велеть, приказать, заставитьfalli stare calmi — вели им помолчать, утихомирь их
32) дать возможность, позволить2. вспом. averefare venire — вызвать, пригласить, позвать
io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) подходить, соответствовать, устраивать2)3) исполняться, проходитьfanno tré anni da che ci siamo conosciuti — прошло три года с тех пор, как мы познакомились
4) мочь5) играть••6)3. м.io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) манеры, поведение2) дело, действие, дела3) начало, наступление* * *1. сущ.общ. образ действия, работа, начало (о явлениях природы), дело, поведение2. гл.1) общ. мысленно намечать, пройти, (a q.c.) приучать, выбирать, годиться, давать, значить, предполагать, собирать, составлять, (+G) набирать, (+I) (da qd) служить, (+I) притворяться, (ù+A) (a q.c.) играть, действовать, делать, причинять, работать, сделать, вынуждать, доставлять, изготовлять, исполнять, назначать, насчитывать, означать, подходить, поступать, приличествовать, производить, создавать, считать, учиться, учиться (в классе, на курсе), принуждать (делать что-л.), привыкать (к+D), быть (кем-л.), (+A) заменять, (+A) разыгрывать из себя, (+D) присваивать звание, (+G) иметь значение, (+I) заниматься, (+I) запасаться, (ù+P) состязаться2) разг. говорить, сказать3) фин. совершать, выполнять -
79 guardare
1.1) смотреть, глядетьguardarsi intorno — посмотреть вокруг, оглядеться
2) наблюдать••4) стеречь, сторожить, охранять••5) смотреть ( проявлять интерес)6) смотреть, проверять, обследовать2. вспом. avere1) смотреть ( направлять внимание)2) посмотреть (бросить взгляд, сходить)guarda se è tornato — посмотри, вернулся ли он
3) смотреть (обращать внимание, остерегаться)4) смотреть ( придавать значение)5) рассматривать, смотреть, считать6) стараться7) заниматься8) выходить ( быть обращённым)* * *гл.общ. (di+inf.) стараться, беречь, выходить, обращать внимание (на+A), заботиться, смотреть, глядеть, оберегать, обращать внимание, осматривать, охранять, следить, присматривать (за+I), заботиться (о+I), быть обращённым в (какую-л.) сторону (об окнах, комнатах и т.п.), (+A) стеречь -
80 interessarsi
1) проявлять интерес, интересоваться2) заботиться3) заниматься* * *гл.общ. интересоваться, хлопотать, заботиться (о+P)
См. также в других словарях:
ЗАНИМАТЬСЯ — 1. ЗАНИМАТЬСЯ1, занимаюсь, занимаешься, несовер. страд. к занимать1. 2. ЗАНИМАТЬСЯ2, занимаюсь, занимаешься, несовер. 1. чем. Что нибудь делать, быть занятым чем нибудь в данную минуту. Заниматься туалетом. Заниматься упаковкой вещей перед… … Толковый словарь Ушакова
ЗАНИМАТЬСЯ — 1. ЗАНИМАТЬСЯ1, занимаюсь, занимаешься, несовер. страд. к занимать1. 2. ЗАНИМАТЬСЯ2, занимаюсь, занимаешься, несовер. 1. чем. Что нибудь делать, быть занятым чем нибудь в данную минуту. Заниматься туалетом. Заниматься упаковкой вещей перед… … Толковый словарь Ушакова
ЗАНИМАТЬСЯ — 1. ЗАНИМАТЬСЯ1, занимаюсь, занимаешься, несовер. страд. к занимать1. 2. ЗАНИМАТЬСЯ2, занимаюсь, занимаешься, несовер. 1. чем. Что нибудь делать, быть занятым чем нибудь в данную минуту. Заниматься туалетом. Заниматься упаковкой вещей перед… … Толковый словарь Ушакова
заниматься — Работать, трудиться, упражняться, промышлять. Промышлять рыболовством, бакалеями. Разрабатывать вопрос. Удариться в писательство. Отправлять должность. Вы занимаетесь? Занимается только заря (каламбур). .. См. делать, упражняться... Словарь… … Словарь синонимов
заниматься — ЗАНИМАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. заняться 1. 2. Работать (об умственном занятии), учиться. З. в университете. З. по ночам. 3. чем. Иметь что н. предметом своих занятий, деятельности. З. математикой. II. ЗАНИМАТЬСЯ см. заняться 2.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАНИМАТЬСЯ 1 — ЗАНИМАТЬСЯ 1, аюсь, аешься; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАНИМАТЬСЯ 2 — см. заняться 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заниматься — 1. ЗАНИМАТЬСЯ см. 1. Занять. 2. ЗАНИМАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. к Заняться (1.З.). 2. чем. Работать в какой л. области науки, искусства, техники и т.п.; изучать, исследовать что л. З. ядерной физикой. З. архитектурой. З. проблемами экологии. // … Энциклопедический словарь
заниматься — бизнесом заниматься • действие, непрямой объект дух занимается • действие, субъект, прерывание занимается заря • действие, субъект, начало занимался разработкой • действие, непрямой объект заниматься бизнесом • действие, непрямой объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заниматься — Вопрос Как правильно: «с трудными подростками» она «занимается» уже восемь лет или «трудными подростками» она «занимается» уже восемь лет? Заниматься с кем нибудь помогать кому нибудь в учении, занятии: заниматься с отстающими учениками.… … Словарь трудностей русского языка
заниматься — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я занимаюсь, ты занимаешься, он/она/оно занимается, мы занимаемся, вы занимаетесь, они занимаются, занимайся, занимайтесь, занимался, занималась, занималось, занимались, занимавшийся; св. заняться 1.… … Толковый словарь Дмитриева