-
1 mil
-
2 matricola
matrìcola f 1) формуляр, список, реестр; mil список личного состава 2) (студент) первокурсник festa delle matricole -- шутливая церемония посвящения в студенты 3) неопытный человек; mil новобранец; mar салага 4) технический паспорт numero di matricola -- регистрационный номер 5) mil послужной список 6) mil отдел учета личного состава -
3 torre
tòrre* vt poet v. togliere tórre f 1) башня torre campanaria -- колокольня torre idraulica -- водонапорная башня saldo come una torre -- прочный как скала cappello a torre -- цилиндр, высокая шляпа 2) mil турель, орудийная башня torre trinata mar mil -- трехорудийная броневая башня 3) mar mil рубка torre di comando -- боевая рубка 4) tecn, sport вышка, башня torre di trivellazione -- буровая вышка torre di antenna radio -- антенная мачта torre di lancio а) парашютная вышка б) mil пусковая вышка torre di controllo aer -- командно-диспетчерский пункт torre dell'arbitro sport -- вышка для судьи 5) scac ладья, тура 6) chim колонна torre d'avorio -- башня из слоновой кости chiudersi in una torre d'avorio -- укрыться в башне из слоновой кости, замкнуться в своей скорлупе -
4 matricola
matrìcola f 1) формуляр, список, реестр; mil список личного состава 2) (студент) первокурсник festa delle matricole — шутливая церемония посвящения в студенты 3) неопытный человек; mil новобранец; mar салага 4) технический паспорт numero di matricola — регистрационный номер 5) mil послужной список 6) mil отдел учёта личного состава -
5 torre
tòrre* vt poet v. togliere tórre f́ 1) башня torre campanaria — колокольня torre idraulica — водонапорная башня saldo come una torre — прочный как скала cappello a torre — цилиндр, высокая шляпа 2) mil турель, орудийная башня torre trinata mar mil — трёхорудийная броневая башня 3) mar mil рубка torre di comando — боевая рубка 4) tecn, sport вышка, башня torre di trivellazione — буровая вышка torre di antenna radio — антенная мачта torre di lancio а) парашютная вышка б) mil пусковая вышка torre di controllo aer — командно-диспетчерский пункт torre dell'arbitro sport — вышка для судьи 5) scac ладья, тура 6) chim колонна¤ torre d'avorio — башня из слоновой кости chiudersi in una torre d'avorio — укрыться в башне из слоновой кости, замкнуться в своей скорлупе -
6 foglio
fòglio m 1) лист foglio di carta -- лист бумаги foglio di plastica -- лист пластика 2) tip (печатный) лист 3) листок, газета foglio volante -- листовка, листок 4) документ foglio in bianco -- (заверенный, подписанный) документ на предъявителя foglio di allungamento comm -- аллонж foglio di licenza mil -- отпускной билет foglio di congedomil -- увольнительная (записка); увольнительная (разг) foglio di via а) mil дорожное предписание б) полицейское предписание (о выезде на жительство) foglio rosa aut -- временное водительское удостоверение rimpatrio con foglio di via obbligatorio -- принудительная высылка на место постоянного жительства 5) банковский билет foglio da cinque sterline -- пятифунтовая банкнота 6) блок( марок) 7) in foglio edil v. a coltello -
7 giornata
giornata f 1) день, целый день giornata piovosa -- дождливый день giornata nera -- скверный <тяжелый, трудный, неудачный> день che brutta giornata! -- ну и денек! giornata di viveri mil -- суточное довольствие, суточный паек vivere alla giornata а) жить сегодняшним днем б) (тж campare alla giornata) перебиваться со дня на день Хa giornate v. Х a giorni (v. giorno) compiere la sua giornata poet -- кончить свои дни essere di giornata а) дежурить б) mil находиться в суточном наряде nella giornata -- в течение дня 2) рабочий день giornata lavorativa -- рабочий день la giornata di sette ore (lavorative) -- семичасовой( рабочий) день lavorare a giornata -- работать поденно 3) день празднования (чего-л) la giornata del libro -- День книги 4) дневной переход giornata di marcia mil -- суточный переход due giornate (di cammino) -- два дня (ходу), два дня (пути) a tre giornate da... -- в трех днях пути от... 5) битва, сражение giornata campale а) жаркий бой б) fig трудный <тяжелый> день; горячий денек (разг) -
8 grado
grado I m 1) ant ступень(ка) 2) fig ступень, степень grado di parentela -- степень родства grado d'istruzione -- образовательный ценз diploma di primo grado -- диплом первой степени (в Италии) scuola di secondo grado -- средняя школа ustione di terzo grado -- ожог третьей степени in sommogrado -- в высшей степени in diverso grado -- в различной степени all'ultimo grado -- до последней степени per gradi, a gradi, grado a grado, di grado in grado, grado per grado -- постепенно, мало-помалу; шаг за шагом 3) fig чин, звание, должность il grado di colonnello -- звание полковника grado accademico -- ученая степень ottenere il grado -- получить чин <звание> avanzare di grado -- получить повышение essere promosso al grado di... mil -- получить звание (+ G) destituire dal grado -- разжаловать reintegrare nel grado mil -- восстановить в чине <в звании> 4) pl mil знаки отличия 5) социальное положение; ранг persona d'alto grado -- высокопоставленное лицо gente dello stesso grado -- люди одного социального происхождения 6) состояние, возможность essere in grado di fare qc -- быть в состоянии сделать что- л 7) gram степень сравнения grado positivo -- положительная степень 8) mus ступень (лада) 9) scient, tecn степень; коэффициент grado di acidità -- степень кислотности grado di automazione -- степень автоматизации grado di decontaminazione -- коэффициент очистки grado di durezza -- степень твердости grado di efficienza -- коэффициент эффективности grado di finitura -- степень отделки grado di saturazione -- степень насыщения grado di sicurezza -- коэффициент безопасности grado di umidità -- степень влажности equazione di secondo grado mat -- уравнение второй степени, квадратное уравнение 10) scient, tecn градус grado di latitudine -- градус широты grado celsius -- градус стоградусной шкалы, градус Хельсия grado Fahrenheit -- градус Уаренгейта grado Kelvin -- кельвин grado Réaumur -- градус Реомюра cinque gradi sopra zero -- пять градусов выше нуля; пять градусов тепла angolo di trenta gradi -- угол в тридцать градусов 11) оттенок 12) fin ранг grado II m lett 1) воля, желание; расположение; одобрение, удовлетворение; удовольствие a grado -- по прихоти di buon grado -- охотно mio mal grado -- против моего желания, против моей воли di buon grado -- охотно a grande grado ant -- к вящему удовольствию essere a grado -- нравиться avere a grado -- принимать с удовольствием 2) благодарность, признательность -
9 graduare
graduare (-àduo) vt 1) наносить деления (на + A); градуировать graduare la spoletta mil -- устанавливать дистанционную трубку graduare l'alzo mil -- выверять прицел 2) соблюдать постепенность graduare l'insegnamento -- постепенно <методично> обучать 3) дозировать, устанавливать дозу 4) mil присваивать звание <чин> 5) классифицировать -
10 lanciabombe
lanciabómbe m invar mil 1) миномет 2) гранатомет 3) aer mil бомбосбрасыватель 4) mar mil бомбомет -
11 foglio
fòglio m 1) лист foglio di carta — лист бумаги foglio di plastica — лист пластика 2) tip (печатный) лист 3) листок, газета foglio volante — листовка, листок 4) документ foglio in bianco — (заверенный, подписанный) документ на предъявителя foglio di allungamento comm — аллонж foglio di licenza mil — отпускной билет foglio di congedo -
12 giornata
giornata f 1) день, целый день giornata piovosa — дождливый день giornata nera — скверный <тяжёлый, трудный, неудачный> день che brutta giornata! — ну и денёк! giornata di viveri mil — суточное довольствие, суточный паёк vivere alla giornata а) жить сегодняшним днём б) (тж campare alla giornata) перебиваться со дня на день èa giornate v. èa giorni (v. giorno) compiere la sua giornata poet — кончить свои дни essere di giornata а) дежурить б) mil находиться в суточном наряде nellagiornata — в течение дня 2) рабочий день giornata lavorativa — рабочий день la giornata di sette ore (lavorative) — семичасовой( рабочий) день lavorare a giornata — работать подённо 3) день празднования ( чего-л) la giornata del libro — День книги 4) дневной переход giornata di marcia mil — суточный переход due giornate (di cammino) — два дня (ходу), два дня (пути) a tre giornate da … — в трёх днях пути от … 5) битва, сражение giornata campale а) жаркий бой б) fig трудный <тяжёлый> день; горячий денёк ( разг) -
13 grado
grado I m 1) ant ступень(ка) 2) fig ступень, степень grado di parentela — степень родства grado d'istruzione — образовательный ценз diploma di primo [di secondo] grado — диплом первой [второй] степени ( в Италии) scuola di secondo grado — средняя школа ustione di terzo grado — ожог третьей степени in sommogrado — в высшей степени in diverso grado — в различной степени all'ultimo grado — до последней степени per gradi, a gradi, grado a grado, di grado in grado, grado per grado — постепенно, мало-помалу; шаг за шагом 3) fig чин, звание, должность il grado di colonnello — звание полковника grado accademico — учёная степень ottenere il grado — получить чин <звание> avanzaredi grado — получить повышение essere promosso al grado di … mil — получить звание (+ G) destituiredal grado — разжаловать reintegrare nel grado mil — восстановить в чине <в звании> 4) pl mil знаки отличия 5) социальное положение; ранг persona d'alto grado — высокопоставленное лицо gente dello stesso grado — люди одного социального происхождения 6) состояние, возможность esserein grado di fare qc — быть в состоянии сделать что- л 7) gram степень сравнения grado positivo [comparativo, superlativo] — положительная [сравнительная, превосходная] степень 8) mus ступень (лада) 9) scient, tecn степень; коэффициент grado di acidità — степень кислотности grado di automazione — степень автоматизации grado di decontaminazione — коэффициент очистки grado di durezza — степень твёрдости grado di efficienza — коэффициент эффективности grado di finitura — степень отделки grado di saturazione — степень насыщения grado di sicurezza — коэффициент безопасности grado di umidità — степень влажности equazione di secondo grado mat — уравнение второй степени, квадратное уравнение 10) scient, tecn градус grado di latitudine — градус широты grado celsius -
14 graduare
graduare (-àduo) vt 1) наносить деления (на + A); градуировать graduare la spoletta mil — устанавливать дистанционную трубку graduare l'alzo mil — выверять прицел 2) соблюдать постепенность graduare l'insegnamento — постепенно <методично> обучать 3) дозировать, устанавливать дозу 4) mil присваивать звание <чин> 5) классифицировать -
15 lanciabombe
-
16 affiancare
affiancare vt 1) располагать рядом 2) делать параллельно <одновременно> 3) mil прикрывать фланг (+ G) 4) помогать (+ D); поддерживать (+ A); оказывать помощь <поддержку> (+ D) affiancarsi 1) приближаться, присоединяться 2) mil располагаться на флангах 3) поддерживать друг друга -
17 aggregato
aggregato 1. agg 1) соединенный, объединенный forza aggregata mil -- приданные силы 2) замещающий 3) внештатный 4) mil прикомандированный 2. m 1) внештатный работник 2) скопление un aggregato di case -- поселок, поселение 3) mat многочлен -
18 appostamento
-
19 caldaio
caldàio m большой котел cuoco al caldaio mar mil -- кок forza al caldaio mar mil -- количество довольствующихся на бачке -
20 cannoncino
См. также в других словарях:
mil — mil … Dictionnaire des rimes
Mil Mi 26 — Halo Zivil Frachtversion Mil Mi 26T Typ: Schwerer Transport und Mehrzweckhubschrauber … Deutsch Wikipedia
Mil W-12 — Mil Mi 12 Homer … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-17 — Mil Mi 8 Hip … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-25 — Mil Mi 24 Hind Ein Mil Mi 24 der … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-35 — Mil Mi 24 Hind Ein Mil Mi 24 der … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-9 — Mil Mi 8 Hip … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-6B — Mil Mi 6 Hook … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-26 — Halo Vue de l hélicoptère Rôle Hélicoptère polyvalent et de transport lourd Constructeur Mil Premier vol … Wikipédia en Français
mil — 1. Numeral cardinal que significa ‘diez veces cien’. Puede funcionar como adjetivo: El libro tiene mil páginas; o como pronombre: En el concierto éramos más de mil. Se pospone a los cardinales que expresan unidades, decenas y centenas para formar … Diccionario panhispánico de dudas
Mil Mi-8 — Mil Mi 8 … Deutsch Wikipedia