-
1 тачать
несов. В••беда коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник — chi vuol far l'altrui mestiere fa la zuppa nel paniere -
2 mestiere
m1) ремеслоche mestiere fa? — чем Вы занимаетесь?, кто Вы по профессии?fare / esercitare un mestiere — заниматься ремеслом, промышлять чем-либоfare il mestiere di falegname — быть плотникомfare di qc un mestiere — превращать что-либо в ремеслоsaper (fare) il proprio mestiere — быть мастером своего делаessere di mestiere — быть кем-либо по профессии / специальности / роду занятийè l'avvocato di mestiere — он профессиональный адвокатrubare il mestiere a qd — отнимать работу у кого-либо, перебегать кому-либо дорогу; конкурировать с кем-либоconoscere i segreti / i trucchi del mestiere — знать секреты / хитрости профессииnon poteva sbagliare è del mestiere — он не мог ошибиться: слишком хорошо он знает это делоnon è tuo mestiere разг. — это не твоё дело; не суй нос, куда не доросfare quel / il mestiere эвф. — промышлять собой; проституироватьfare qc per mestiere — заниматься чем-либо, делать что-либо (скорее) по привычке3) навык, практикаgli manca ancora il mestiere — ему недостаёт навыка, не хватает практики•Syn:••fare tutti i mestieri — браться за всёessere senza un mestiere al mondo — ничего не знать, ничего(шеньки) не уметь -
3 mestiere
mestière m 1) ремесло che mestiere fa? -- чем Вы занимаетесь? fareun mestiere -- заниматься ремеслом, промышлять чем-л. fare il mestiere di falegname -- быть плотником fare il mestiere di cacciatore -- промышлять охотой fare di qc un mestiere -- превращать что-л в ремесло 2) занятие, работа; дело, профессия che mestiere fa? -- кто Вы по профессии? saper (fare) il proprio mestiere -- быть мастером своего дела essere di mestiere -- быть кем-л по профессии <по специальности, по роду занятий> Х l'avvocato di mestiere -- он профессиональный адвокат fa l'avvocato di mestiere -- по профессии он адвокат rubare il mestiere a qd -- отнимать работу у кого-л, перебегать дорогу кому-л (в каком-л деле); конкурировать с кем-л conoscere i segreti del mestiere -- знать секреты <хитрости> профессии non poteva sbagliare: Х del mestiere -- он не мог ошибиться: слишком хорошо он знает это дело non Х tuo mestiere fam -- это не твое дело; не суй нос, куда не надо fare quel mestiere euf -- промышлять собой; проституировать mestiere fallito -- невыгодное дело fare qc per mestiere -- заниматься чем-л, делать что-л (скорее) по привычке i ferri del mestiere -- орудия производства 3) навык, практика gli manca ancora il mestiere -- ему недостает навыка, не хватает практики fare tutti i mestieri -- браться за все essere senza un mestiere al mondo -- ничего не знать, ничего (шеньки) не уметь chi vuol fare l'altrui mestiere, fa la zuppa nel paniere prov -- ~ беда коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник -
4 mestiere
mestière m 1) ремесло che mestiere fa? — чем Вы занимаетесь? fareun mestiere — заниматься ремеслом, промышлять чем-л. fare il mestiere di falegname — быть плотником fare il mestiere di cacciatore — промышлять охотой fare di qc un mestiere — превращать что-л в ремесло 2) занятие, работа; дело, профессия che mestiere fa? — кто Вы по профессии? saper (fare) il proprio mestiere — быть мастером своего дела essere di mestiere — быть кем-л по профессии <по специальности, по роду занятий> è l'avvocato di mestiere — он профессиональный адвокат fa l'avvocato di mestiere — по профессии он адвокат rubare il mestiere a qd — отнимать работу у кого-л, перебегать дорогу кому-л ( в каком-л деле); конкурировать с кем-л conoscere i segreti del mestiere — знать секреты <хитрости> профессии non poteva sbagliare: è del mestiere — он не мог ошибиться: слишком хорошо он знает это дело non è tuo mestiere fam — это не твоё дело; не суй нос, куда не надо fare quelmestiere euf — промышлять собой; проституировать mestiere fallito — невыгодное дело fare qc per mestiere — заниматься чем-л, делать что-л (скорее) по привычке i ferri del mestiere — орудия производства 3) навык, практика gli manca ancora il mestiere — ему недостаёт навыка, не хватает практики -
5 -M1295
chi vuol far l'altrui mestiere, fa la zuppa (или l'acqua attinge) nel paniere
prov. ± за чужое дело не берись (ср. беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник).
См. также в других словарях:
ТАЧАТЬ — что, шить строчкою на оба лица. Косо скроено, да крепко стачано. Как знаем, так и тачаем. Как сложено, так и тачай. Как скроишь, так сам и тачать станешь. | * кого, бранить, журить. ся, страд. Тачанье, тачка, действие по гл. Шить в тачку, тачать … Толковый словарь Даля
ТАЧАТЬ — ТАЧАТЬ, тачаю, тачаешь, несовер. (к стачать и к вытачать), что (сапож., порт.). Шить сквозной строчкой. «Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник.» Крылов. «Вечером шилом, иголкой что нибудь бойко тачал.» Некрасов.… … Толковый словарь Ушакова
тачать — См … Словарь синонимов
ТАЧАТЬ — ТАЧАТЬ, аю, аешь; несовер., что. Шить сквозной строчкой. Т. сапоги. | совер. вытачать, аю, аешь; анный и стачать, аю, аешь; стачанный. | прил. стачной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тачать — аю, аешь, несов., перех. Шить, изготовлять шитьем; в портном и сапожном деле шить сквозной строчкой. ► Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник. // Крылов. Басни // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
тачать — цслав. тачати катить , чеш. tačeti крутить, катать , польск. tасzаc – то же. От точить, ток, теку (Мi. ЕW 348 и сл.). Едва ли связано с ткнуть, вопреки Горяеву (ЭС 346) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Тачать — несов. перех. Шить сквозной строчкой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тачать — тачать, тачаю, тачаем, тачаешь, тачаете, тачает, тачают, тачая, тачал, тачала, тачало, тачали, тачай, тачайте, тачающий, тачающая, тачающее, тачающие, тачающего, тачающей, тачающего, тачающих, тачающему, тачающей, тачающему, тачающим, тачающий,… … Формы слов
Тачать — устар. термин в сапожном и портновском деле: шить сквозной строчкой (Т. сапоги, Т. одежду). Отсюда стачать, притачать, обтачать детали и т. д. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
тачать — тач ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
тачать — (I), тача/ю, ча/ешь, ча/ют … Орфографический словарь русского языка