-
101 sludge bound
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sludge bound
-
102 throng
θrɔŋ
1. сущ.
1) толпа, толчея Syn: crush, crowd
2) масса, множество, скопление Syn: crowd, horde, host, mob, multitude, great number, a quantity
2. гл.
1) толпиться, собираться толпами
2) заполнять;
переполнять ∙ throng in throng into throng out толчея толпа, скопление людей - rejoicing * ликующая толпа - *s in the streets толпы на улицах куча, масса, множество (диалектизм) гнет, давление;
тяжелое положение, нужда;
беда, горе( диалектизм) гнет забот (диалектизм) толпящийся( диалектизм) забитый, переполненный, заполненный людьми;
тесный( диалектизм) заполненный делами;
тяжелый (о времени) - * time трудное время, страдная пора( диалектизм) занятой скапливаться, собираться, сходиться;
ходить толпами - to * to see smb. сходиться толпами, чтобы увидеть кого-л. - people *ed together from all parts of the city толпы людей сходились со всех концов города - they *ed into the square они толпой повалили на площадь толпиться - to * round the gates толпиться около ворот собирать толпу забивать, заполнять, переполнять - the streets were *ed (with people) улицы были заполнены (народом) throng масса, множество ~ толпа, толчея ~ толпиться;
заполнять (о толпе) ;
переполнять (помещение) -
103 tight
taɪt
1. прил.
1) а) сжатый, сжавшийся, тесный, плотный, компактный;
непроницаемый б) плотно прилегающий, тесный (о платье, обуви) в) тугой, туго натянутый, туго завязанный (и т.д.) г) узкий, неширокий I feel cold as a razor blade, tight as a tourniquet, dry as a funeral drum. ≈ Я холоден как бритва, зажат, как в турникете, сух, как звук похоронного барабана (Pink Floyd, "The Wall", "One of my turns")
2) а) трудный, тяжелый( об обстоятельствах) to be in a tight place/corner ≈ быть в трудном положении б) скудный, недостаточный( о средствах и т. п.) в) разг. скупой, жадный, прижимистый
3) а) сжатый, краткий( о стиле и т. п.) б) диал. аккуратный, опрятный( об одежде)
4) разг. пьяный tight as a drum/brick ≈ мертвецки пьяный ∙
2. нареч.
1) тесно
2) крепко
3) прочно, сильно, плотно, туго The door was shut tight. ≈ Дверь была плотно закрыта. Syn: fast, tightly, firmly the door was shut tight (американизм) трудное или тяжелое положение - he got in a * он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко( американизм) (редкое) свалка вокруг мяча (регби) туго завязанный, тугой - * knot крепко завязанный /тугой/ узел - * belt туго затянутый пояс - the trigger of the gun was * спуск у ружья был тугой крепкий - to take a * grip on smth крепко ухватиться за что-л., вцепиться во что-л. - be sure that it's * смотри, чтобы прочно держалось плотный, непроницаемый;
компактный;
герметический - * ship корабль без течи - * case непромокаемый чехол - * barrel /cask/ бочонок для жидкости - * cooper бондарь, который делает бочонки для жидкости - * coil (сельскохозяйственное) сухая /уплотненная/ почва - * cloth( редкое) плотная материя - * defense( военное) сплошная оборона - * formation (авиация) сомкнутый строй - the roof is * крыша не протекает плотно закрытый - with * lips плотно сжав губы плотно пригнанный - * cork плотно пригнанная /сидящая/ пробка - * drawer с трудом открывающийся ящик - * fit (техническое) неподвижная посадка - the nut is * гайка завинчена до упора тесный, обуженный, узкий;
облегающий - * shoe тесный ботинок - the shoe is * ботинок жмет - the hat is * шляпа мала - too * облегающий - it's a * fit тесновато (о платье и т. п.) - * at the shoulders узкий в плечах - my coat is * across the chest пальто мне узко в груди - the dress is * round the waist платье тесновато в талии туго натянутый, напряженный - drum * тугой как барабан - * canvas туго натянутое полотно плотно забитый, набитый, заполненный - the straits were * with ice проливы были забиты льдом плотный;
заполненный, напряженный - * shedule плотный график - I work to a very * schedule в моей работе все расписано по минутам (сленг) навеселе, под мухой, на взводе - quite * сильно навеселе - as * as a drum /as a brick/ мертвецки пьяный - to get * надраться, нализаться трудный, тяжелый - * situation трудная ситуация, тяжелое положение - he had * going for a few years в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно трудно добываемый - money is * деньги трудно достать;
денег не хватает /мало/ - money is a bit * with me я несколько стеснен в средствах, у меня нет свободных денег - markets are * на рынках ощущается острый недостаток товаров строгий, жесткий - * restrictions строгие ограничения - * security строгие меры безопасности - * rein жесткая дисциплина - to keep a * hand /rein/ on smb. держать кого-л. в ежовых рукавицах - to rule with a * hand управлять железной рукой - the larger the audience, the *er the controls чем больше аудитория, тем строже проверка сжатый, скупой;
скованный (о языке) - his style is a little * у него немного сухая манера изложения, слог его несколько суховат скрытный, сдержанный, неразговорчивый - he is a * talker он не болтлив;
он не говорит лишнего (разговорное) скупой, скаредный, прижимистый - to be * with one's money придерживать /скупо расходовать/ деньги (диалектизм) опрятный, аккуратный - * lad подтянутый юноша - * little vessel опрятное суденышко( диалектизм) живой;
способный, искусный;
ловкий - that's a * fellow! ловкий, ничего не скажешь! (спортивное) почти равный( о шансах) - * match состязание равных, состязания с почти равными шансами у участников > * bargain( американизм) сделка с небольшими шансами нажиться > * corner /place, spot, squeeze/ опасное /рискованное/ или трудное положение > his lies got him in a * place он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться > up * (сленг) возбужденный, взвинченный;
с нервами на взводе > if everything remains * если все будет в порядке плотно, крепко, туго - to close smth. * плотно закрыть что-л. - to tie the rope * крепко завязать веревку - to hold /to keep/ smth. * крепко держать что-л.;
натягивать что-л. - hold *! держись крепче! - to draw smth. * затягивать что-л. - to hold * on with both hands крепко держаться двумя руками - to shut one's eyes * крепко зажмурить /закрыть глаза - to screw a nut up * завинтить гайку до упора - to hug smb. * крепко обнимать кого-л. плотно, тесно - a coat made to fit * around the waist пальто, сшитое в талию - his suit sits * upon him костюм ему тесен - he sat * on a horse он сидел в седле, как влитой - this prospect holds them * to their work эта перспектива заставляет их держаться за работу (диалектизм) (американизм) крепко, глубоко, основательно - to be * asleep крепко спать > to sit * крепко держаться за свои права;
не уступать, стоять на своем > to keep one's mouth * shut держать язык за зубами > blow me *! (устаревшее) ну и ну!, черт возьми! ~ трудный, тяжелый;
to be in a tight place (или corner) быть в трудном положении to get (smb.) in a ~ corner загнать( кого-л.) в угол, прижать( кого-л.) к стенке ~ скудный, недостаточный (о средствах и т. п.) ;
money is tight мало денег tight диал. аккуратный, опрятный (об одежде) -tight: -tight в сложных словах означает непроницаемый;
water-tight водонепроницаемый tight: tight крепко;
to sit tight твердо держаться;
не сдавать своих позиций ~ напряженный ~ недостаточный, стесненный, напряженный, плотный, ограниченный ~ недостаточный ~ непроницаемый ~ ограниченный ~ плотно прилегающий, тесный (о платье, обуви) ~ плотный, компактный;
сжатый ~ плотный ~ разг. пьяный;
tight as a drum (или a brick) мертвецки пьяный ~ сдерживаемый ~ сжатый (о стиле и т. п.) ~ скудный, недостаточный (о средствах и т. п.) ;
money is tight мало денег ~ разг. скупой ~ стесненный ~ тесно ~ трудный, тяжелый;
to be in a tight place (или corner) быть в трудном положении ~ туго, плотно ~ тугой;
туго натянутый;
туго завязанный (узел) tightly: tightly = tight ~ разг. пьяный;
tight as a drum (или a brick) мертвецки пьяный -
104 tightly
ˈtaɪtlɪ = tight
2. туго - a * pulled knot туго затянутый узел крепко, накрепко - to hold smth. * крепко держать что-л. - to hold on to smth. * крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. - bound * down with a string накрепко привязанный бечевкой - their hands clasped * их руки сплелись плотно, без зазоров - the door shuts * дверь плотно закрывается - his eyes were * shut его глаза были плотно закрыты плотно, тесно - to fit * хорошо сидеть( на ком-л.), быть в (самую) пору (кому-л.) - to fit too * быть тесноватым, жать( об одежде, обуви и т. п.) до краев;
тесно - * packed with ice забитый льдом - the people were * packed людей набилось, как сельдей в бочке напряженно - the contests were fought out * состязания проходили с большим напряжением строго - I was * cross-examined about my journey меня придирчиво расспросили о путешествии (диалектизм) глубоко, основательно;
энергично( редкое) опрятно - * dressed опрятно одетый tightly = tight -
105 penalty goal
penalty goal гол, забитый с пенальти; -
106 empty
1. [ʹemptı] n преим. pl1. порожняя тараreturned empties - возвращённые пустые бутылки, банки и т. п.
empties returned - ком. обратная тара
empties to be returned - ком. тара подлежит возврату
2. порожний вагон, грузовик3. pl ж.-д. порожняк2. [ʹemptı] a1. 1) пустой, незаполненный, порожнийempty goal - гол, забитый в пустые ворота
the room was nearly empty of furniture - в комнате не было почти никакой мебели
2) необитаемый, нежилой (о доме и т. п.)3) без груза, порожний ( о транспорте)4) тех. без нагрузки, холостойempty weight - собственный вес (автомобиля и т. п.)
5) физ. вакантный, незанятый, незаполненный2. пустопорожний, бессодержательныйempty talk - пустые разговоры, переливание из пустого в порожнее
empty promises [words] - пустые обещания [слова]
words empty of meaning - слова, не имеющие никакого смысла
3. 1) легковесный, несерьёзный (о замысле и т. п.)2) легкомысленный, пустой ( о человеке)4. разг. голодный, с пустым желудкомon an empty stomach - натощак, на голодный желудок
empty stomachs - голодный люд, голодающие
3. [ʹemptı] vempty cupboards - голод, недоедание, недостаток продовольствия
1. 1) опорожнять; осушать ( стакан)2) выливать; высыпатьto empty dust out of the dust-pan - высыпать пыль /сор/ из совка
the bag had broken and emptied its contents along the road - мешок лопнул, и содержимое высыпалось на дорогу
2. 1) переливать, пересыпать (во что-л.)2) выгружать; сливать ( топливо из баков)3. впадать ( о реке; тж. to empty oneself)the St. Lawrence empties (itself) into the Atlantic - река святого Лаврентия впадает в Атлантический океан
4. пустетьthe streets soon emptied when the rain began - улицы сразу опустели, когда пошёл дождь
-
107 foul
1. [faʋl] n1. что-л. дурное, грязное и т. п.2. столкновение (лодок, всадников и т. п.)3. спорт.1) нарушение правил игрыto claim a foul - требовать назначения штрафа, штрафного удара и т. п. (ввиду нарушения противником правил игры)
2) ошибка, фол2. [faʋl] a♢
through foul and fair - в беде и в радости1. 1) грязный, отвратительныйfoul rags - мерзкие /грязные, отвратительные/ лохмотья
2) вонючий, противный, со скверным запахом2. 1) засорённый, забитыйfoul chimney - труба, забитая сажей
2) нечистый, загрязнённыйfoul water - вода, засорённая нечистотами
3) плохой, испорченный ( о пище)4) мед. обложенный ( о языке)3. 1) подлый, бесчестный, низкийfoul crime - подлое /отвратительное/ преступление
2) спорт. не по правилам, неправильный, ошибочныйfoul blow - а) запрещённый удар ( бокс); б) предательский удар
4. непристойный, непотребныйfoul term /expression/ - непристойность, ругательство
foul language /words/ - сквернословие
5. разг. мерзкий, отвратительный, гадкий, скверныйfoul show - скверное представление /-ый спектакль/
6. 1) бурный, ветреный; мерзкий ( о погоде)2) встречный, противный ( о ветре)3) неблагоприятный или опасный ( для плавания)7. черновой; со множеством исправленийfoul copy - грязный /сильно правленный/ экземпляр; черновик
foul proof - грязная корректура, гранки с большой правкой
8. запутавшийся (о снастях, якоре)9. обросший ракушками и водорослями ( о подводной части судна)10. диал. безобразный, непривлекательный♢
the foul fiend /thief/ - дьявол3. [faʋl] advby fair means or foul - любыми средствами; всеми правдами и неправдами
нечестноto hit foul - а) нанести запрещённый удар ( бокс); б) нечестно обойтись (с кем-л.)
to play smb. foul - обмануть или предать кого-л.
4. [faʋl] v (часто foul up)he fell foul of his employer and lost his job - он повздорил с хозяином и потерял работу
1. 1) пачкать, загрязнятьfactory chimneys foul up the air - фабричные трубы загрязняют /отравляют/ воздух
2) пачкаться, загрязняться3) портиться; гнить, разлагаться2. 1) засорять2) засоряться3. дискредитировать, бросать тень (на кого-л.)to foul smb.'s name /reputation/ - чернить кого-л., поливать кого-л. грязью
4. 1) мешать ( движению), образовывать затор2) сталкиваться5. 1) запутываться (о снастях, якоре и т. п.)the fishing line got fouled up in the weeds - леска зацепилась за водоросли
2) запутывать6. обрастать ракушками и водорослями ( о подводной части судна)7. спорт. нечестно играть♢
to foul one's hands with smth. - а) замарать руки чем-л.; б) унизиться до чего-л.it's an ill bird that fouls its own nest - посл. только худая тварь в своём гнезде гадит
-
108 header
[ʹhedə] n1. спорт. разг.1) прыжок в воду ( со входом головой)2) удар по голове ( бокс)3) игра головой ( футбол)he scores a second goal with a perfect header - великолепным ударом головой он забивает второй гол
4) мяч, забитый головой ( футбол)2. разг. падение вниз головой3. тех. водосборник, водяной коллектор ( котла)4. стр. тычок ( в каменной или кирпичной кладке)5. стр. ригель6. тех. насадка7. 1) магистраль2) главный канал; головная часть ирригационной системы8. горн.1) проходческий щит2) врубовая машина9. тех. высадочный пресс10. с.-х. жатка ( комбайна); хедер11. элк. монтажная плата с выводами12. вчт.1) заголовок2) этикетка начала13. мор. встречный ветер14. редк. глава, руководитель15. уст. палач -
109 lumber
I1. [ʹlʌmbə] n1. амер.1) пиломатериалы; распиленный или расколотый лес2) круглый лес2. 1) старая мебель, громоздкие ненужные домашние вещи2) хлам, что-л. ненужное, бесполезное3) обуза, лишняя нагрузка (особ. об ответственности)3. лишний жир (особ. у лошадей)4. амер. сл. бейсбольная бита2. [ʹlʌmbə] v1. 1) загромождать (комнату, проход) старой мебелью, ненужными вещами (тж. lumber up); сваливать в беспорядке2) засорять ( память); забивать (ум, голову)a mind that is lumbered (up) with useless bits of information - ум, забитый отрывочными и бесполезными сведениями
3) обременять; становиться обузой2. амер.1) рубить, валить деревья2) пилить брёвна; заготавливать пиломатериалыII [ʹlʌmbə] v1) громыхать, проезжать с грохотом (тж. lumber along, lumber by, lumber past)the heavy trucks lumbered by /past/ - тяжёлые грузовики с грохотом проехали мимо
2) двигаться тяжело, неуклюжеII [ʹlʌmbə] n уст.1. ссудная касса ростовщикаto put to lumber - закладывать, отдавать в залог
2. деньги, полученные под залог♢
to be in lumber - быть арестованным, быть в заключении -
110 nailedup
nailed-up
1> заколоченный, забитый
2> сделанный кое-как, сколоченный наспех
_Ex:
nailed-up drama наскоро состряпанная пьеса -
111 penalty goal
[ʹpenltıgəʋl] спорт.гол, забитый в результате штрафного удара -
112 slavelike
[ʹsleıvlaık] a1. по-рабски трусливый; забитый, пришибленный2. раболепный -
113 throng
1. [θrɒŋ] n1. 1) толчея2) толпа, скопление людей2. куча, масса, множество3. диал.1) гнёт, давление; тяжёлое положение, нужда; беда, горе2) гнёт забот2. [θrɒŋ] a диал.1. толпящийся2. забитый, переполненный, заполненный людьми; тесный3. заполненный делами; тяжёлый ( о времени)throng time - трудное время, страдная пора
4. занятой3. [θrɒn] v1. скапливаться, собираться, сходиться; ходить толпамиto throng to see smb. - сходиться толпами, чтобы увидеть кого-л.
people thronged together from all parts of the city - толпы людей сходились со всех концов города
2. толпиться3. собирать толпу4. забивать, заполнять, переполнять -
114 tight
1. [taıt] n амер.1. трудное или тяжёлое положениеhe got in a tight - он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко
2. редк. свалка вокруг мяча ( регби)2. [taıt] a1. 1) туго завязанный, тугойtight knot - крепко завязанный /тугой/ узел
2) крепкийto take a tight grip on smth. - крепко ухватиться за что-л.
to keep a tight hold on smth. - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л.
be sure that it's tight смотри, чтобы прочно держалось
2. 1) плотный, непроницаемый; компактный; герметическийtight barrel /cask/ - бочонок для жидкости
tight cooper - бондарь, который делает бочонки для жидкости
tight coil - с.-х. сухая /уплотнённая/ почва
tight cloth - редк. плотная материя
tight defense - воен. сплошная оборона
tight formation - ав. сомкнутый строй
2) плотно закрытый3) плотно пригнанныйtight cork - плотно пригнанная /сидящая/ пробка
tight fit - тех. неподвижная посадка
3. тесный, обуженный, узкий; облегающийtight shoe [coat] - тесный ботинок [-ое пальто]
it's a tight fit - тесновато (о платье и т. п.)
the dress is tight round the waist [under the arms] - платье тесновато в талии [под мышками]
4. туго натянутый, напряжённый5. 1) плотно забитый, набитый, заполненный2) плотный; заполненный, напряжённый6. сл. навеселе, под мухой, на взводеas tight as a drum /as a brick/ - мертвецки пьяный
to get tight - надраться, нализаться
7. 1) трудный, тяжёлыйtight situation - трудная ситуация, тяжёлое положение
he had tight going for a few years - в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно
2) трудно добываемыйmoney is tight - деньги трудно достать; денег не хватает /мало/
money is a bit tight with me - я несколько стеснён в средствах, у меня нет свободных денег [ср. тж. 9]
8. 1) строгий, жёсткийto keep a tight hand /rein/ on smb. - держать кого-л. в ежовых рукавицах
the larger the audience, the tighter the controls - чем больше аудитория, тем строже проверка
2) сжатый, скупой; скованный, ( о языке)his style is a little tight - у него немного сухая манера изложения, слог его несколько суховат
3) скрытный, сдержанный, неразговорчивыйhe is a tight talker - он не болтлив; ≅ он не говорит лишнего
9. разг. скупой, скаредный, прижимистыйto be tight with one's money - придерживать /скупо расходовать/ деньги [ср. тж. 7, 2)]
10. диал. опрятный, аккуратный11. диал. живой; способный, искусный; ловкийthat's a tight fellow! - ловок, ничего не скажешь!
12. спорт. почти равный ( о шансах)tight match - состязание равных, состязание с почти равными шансами у участников
♢
tight bargain - амер. сделка с небольшими шансами нажитьсяtight corner /place, spot, squeeze/ - опасное /рискованное/ или трудное положение
his lies got him in a tight place - он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться
3. [taıt] advup tight - сл. возбуждённый, взвинченный; с нервами на взводе
1. плотно, крепко, тугоto close smth. tight - плотно закрыть что-л.
to hold /to keep/ smth. tight - крепко держать что-л.; натягивать что-л.
hold tight! - держись крепче!
to draw smth. tight - затягивать что-л.
to shut one's eyes tight - крепко зажмурить /закрыть/ глаза
to hug smb. tight - крепко обнимать кого-л.
2. плотно, тесноa coat made to fit tight around the waist - пальто, сшитое в талию
this prospect holds them tight to their work - эта перспектива заставляет их держаться за работу
3. диал., амер. крепко, глубоко, основательно♢
to sit tight - крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своёмblow me tight! - арх. ну и ну!, чёрт возьми!
-
115 tightly
[ʹtaıtlı] adv1. 1) туго2) крепко, накрепкоto hold smth. tightly - крепко держать что-л.
to hold on to smth. tightly - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л.
2. 1) плотно, без зазоров2) плотно, тесноto fit tightly - хорошо сидеть (на ком-л.), быть в (самую) пору (кому-л.)
to fit too tightly - быть тесноватым, жать (об одежде, обуви и т. п.)
3. до краёв; тесноthe people were tightly packed - людей набилось, как сельдей в бочке
4. 1) напряжённоthe contests were fought out tightly - состязания проходили с большим напряжением
2) строгоI was tightly cross-examined about my journey - меня придирчиво расспросили о путешествии
5. диал. глубоко, основательно; энергично6. редк. опрятно -
116 shot-fired nail
- shot-fired nail
- nдюбель, забитый строительным пистолетом
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > shot-fired nail
-
117 driven nail
- driven nail
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
118 chocked
1) закупоренный
2) забитый
3) заглушенный
4) засоренный -
119 driven
1) забитый
2) <engin.> ведомый
– driven element
– driven gear
– driven member
– driven pulley
– driven shaft
– driven sweep
– driven wheel
– electrically driven
bottle-gas driven vehicle — <transp.> автомобиль газобаллонный
producer-gas driven vehicle — <transp.> автомобиль газогенераторный
-
120 locked
См. также в других словарях:
забитый — См … Словарь синонимов
ЗАБИТЫЙ — ЗАБИТЫЙ, забитая, забитое; забит, забита, забито. 1. прич. страд. прош. вр. от забить. Гвоздь забит. 2. Измученный, запуганный, отупелый. Жалкий, забитый вид. «Она счастлива и не забита, как я.» Л.Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБИТЫЙ — ЗАБИТЫЙ, ая, ое; ит. Измученный и запуганный. Этот парень какой то з. З. вид. | сущ. забитость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
забитый — засорённый (напр. фильтр) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы засорённый EN clogged … Справочник технического переводчика
забитый песком — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sanded up … Справочник технического переводчика
забитый фильтр — засорённый фильтр закупоренная сетка — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы засорённый фильтрзакупоренная сетка EN plugged screen … Справочник технического переводчика
забитый шламом — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drilled off … Справочник технического переводчика
Забитый — прил. Жестоким обращением лишённый способности сопротивляться, доводённый до отупения; запуганный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забитый — забитый, забитая, забитое, забитые, забитого, забитой, забитого, забитых, забитому, забитой, забитому, забитым, забитый, забитую, забитое, забитые, забитого, забитую, забитое, забитых, забитым, забитой, забитою, забитым, забитыми, забитом,… … Формы слов
забитый — заб итый … Русский орфографический словарь
забитый — ая, ое. Доведённый до отупения; запуганный или крайне робкий (о человеке). З. человек. ◁ Забитость, и; ж … Энциклопедический словарь