-
61 smaltire
(- isco)1) переваривать ( пищу)non poter smaltire qc перен. — не смочь освободиться / отделаться разг. от чего-либоnon posso finora smaltire un ricordo... — я до сих пор не могу забыть...non posso smaltire l'impressione... — меня не оставляет впечатление...3) сбрасывать ( воды)4) перерабатывать ( отходы)•Syn: -
62 suonare
1. (- uono); vt1) звонитьsuonare il pianoforte / violino — играть на рояле / на скрипке3) воен. сигналитьl'orologio suona le mezz'ore — часы бьют каждые полчаса5) означать, выражать2. (- uono); vi (a)1) звонитьil campanello suona — звенит звонокsuonare a gloria — звонить в колокола, ликовать2) звенеть, звучать3) перен. звучать, производить впечатление4) играть, исполнять3. (- uono); vi (e) перен.è suonata l'ora di... — пробил час...Syn:sonare, percuotere i tasti; pizzicare, strofinare le corde, dar fiato a / grattare ( uno strumento), strimpellare, tartassare, tintinnareAnt:••suonare uno — надуть кого-либо прост. -
63 vivo
1. agg1) живой, живущийsepolto vivo — заживо погребённыйprender vivo — взять живым / живьёмmangiarsi vivo qd — поедом есть кого-либоnon c'era uomo vivo / anima viva — не было ни душиquel quadro è vivo — эта картина прямо живёт3) живой, оживлённыйviva discussione — живая / оживлённая дискуссия; горячий спорtenere vivo il discorso — поддерживать разговор4) сильныйviva impressione — яркое / сильное впечатлениеcon viva gratitudine — с глубокой / с большой признательностью5) яркий, насыщенный ( о цвете)un rosso vivo — ярко-красный цвет2. mè rapito ai vivi — он приказал долго житьtagliare fino al vivo — резать до живого мясаentrare nel vivo di una questione — перейти к сути дела / вопроса4) воен. выходное отверстие ( огнестрельного оружия)•Syn:in vita, vivente, vivace, vivido, naturale, vitale, vigoroso, gagliardo, alacre, brioso, fresco, ridente; brillante, luminoso, lucenteAnt:••vivo e salvo / e vegeto — живой и невредимый, жив-здоровfarsi vivo — дать знать / напомнить о себеal vivo — 1) натурально, живо 2) (также dal vivo радио) прямой ( о передаче) 3) полигр. оборка, закрытая вёрстка ( клише)di vivo cuore — от всего сердца, искренне -
64 восприятие
с.percezione f; impressione f (впечатление, понимание) -
65 вынести
сов. В1) ( на руках) portare via di peso ( держа на весу); portare fuori / viaвынести вещи из вагона — far scendere il bagaglio dal vagone2) ( переместить) spostare vt, cambiare di postoвынести ногу вперед при маршировке — buttare il piede in avanti durante la marciaвынести на поля (напр. примечания, заметки) — chiosare vt, far postille in margine; mettere le note di paginaвынести впечатление — avere / riportare una certa impressione4) офиц. ( объявить) pronunciare vt, rendere pubblicoвынести приговор — pronunciare / emanare una sentenzaвынести постановление — emanare un decretoвынести выговор — muovere / irrogare / infliggere una censuraвынести на обсуждение — mettere in discussione5) ( вытерпеть) sopportare vt, reggere vt, soffrire vtвынести боль — sopportare il doloreон не мог вынести оскорбления — non pote sopportare le offese -
66 загладить
сов. - загладить, несов. - заглаживатьзагладить складки утюгом — stirare le pieghe con il ferro da stiroзагладить свою вину — riparare il tortoзагладить неприятное впечатление — cancellare un'impressione spiacevole -
67 звучание
с.2) книжн. (впечатление, смысл) senso m; risonanza f, eco fкнига получила большое общественное звучание — il libro ha avuto un'ampia risonanza nella società -
68 звучать
несов.1) ( издавать звуки) suonare vi (a), produrre / emettere suoni2) ( раздаваться) risuonare vi (a)звучат голоса — risuonano voci; si sentono voci4) разг. ( производить впечатление)это как-то не звучит — non fa una gran impressione; non è un gran che -
69 неблагоприятный
прил.неблагоприятное впечатление — impressione sfavorevole -
70 неизгладимый
-
71 непередаваемый
прил.inesprimibile, indicibile, ineffabile -
72 огромный
прил.enorme, grandioso; ingente, massiccio ( о количестве)огромные убытки — perdite enormi / astronomiche -
73 ошеломляющий
-
74 ощущение
с.1) senso m, sensazione f; impressione ( впечатление)осязательные / слуховые / обонятельные ощущения — sensazioni tattili / uditive / olfattive2) (переживание, чувство) senso, sentimento, sensazione -
75 произвести
сов. В1) (сделать, совершить) fare vt; eseguire vt; effettuare vt; svolgere vt, produrre vtпроизвести техосмотр — effettuare un'ispezione tecnicaпроизвести выстрел — sparare un colpoпроизвести платеж — effettuare un versamentoпроизвести следствие юр. — istruire una causa, effettuare un'indagineпроизвести смотр — passare in rassegnaпроизвести испытания — eseguire( delle) prove, sperimentare vtпроизвести обыск — fare / effettuare una perquisizione, perquisire vt2) ( изготовить) fabbricare vt, confezionare vt; produrre vt3) (вызвать, создать) fare vt; originare vt, generare vt, produrre vt; ingenerare vt книжн.произвести впечатление — fare / produrre impressione / effetto5) (присвоить звание и т.п.) promuovere vt, nominare vtпроизвести в офицеры — promuovere al grado di ufficiale -
76 пронять
сов. разг. В1) ( пронизать) penetrare vt, pervadere vt, trapassare vt, avvolgere vtменя мороз пронял — sono intirizzito dal freddo2) ( произвести впечатление) scuotere vt, toccare sul vivo ( задеть за живое)его ничем не проймешь — (lui) regge a tutto; non si lascia impressionare da nulla; ha la cotenna dura (ср. он толстокожий) -
77 создать
сов. В1) creare vt, fare vt, formare vt; fondare vt ( основать); organizzare vt ( организовать)создать все условия — creare / garantire tutte le condizioni favorevoliсоздать затруднения — provocare difficoltà / ostacoliсоздать впечатление — fare / creare l'impressione (di qc, che)быть созданными друг для друга — essere fatti l'uno per l'altra f / altro mбыть созданным из противоречий — racchiudere / raccogliere contraddizioni• -
78 создаться
-
79 страшный
прил.1) spaventevole, spaventoso; terribileстрашный сон — sogno terribile; incubo m2) (производящий плохое впечатление) triste, impressionante; che fa pauraу него страшный вид — ha un aspetto preoccupante3) разг. ( очень сильный) fortissimo, terribile; spaventoso, pauroso••страшный суд рел. — giudizio universaleделать страшные глаза — spalancare / sgranare gli occhiне так страшен черт, как его малюют — il diavolo non è (così) brutto come lo si dipinge -
80 тяжелый
прил.тяжелая артиллерия — artiglieria pesante; grossi calibri тж. перен. шутл.2) спец.тяжелая промышленность — industria pesanteтяжелый подбородок — mento grosso / massiccio / pesante3) (значительный, существенный)понести тяжелые потери — subire pesanti / gravi perditeтяжелые последствия — gravi / pesanti conseguenze4) (трудный, мучительный, тягостный) pesante, difficile; penoso, terribile5) oneroso, gravoso, duro ( обременительный)тяжелые работы спец. — lavori usurantiтяжелые условия — dure / gravose / pesanti condizioniтяжелые налоги — imposte onerose / gravoseтяжелое впечатление — impressione penosaбыть в тяжелом положении — trovarsi in una grave situazione / a malpartito6) ( о стиле) duro, pesante7) ( о характере) difficile, difficoltoso8) ( серьезный) serio, graveтяжелая ответственность — grande / grave responsabilità10) ( суровый) severo, grave11) (печальный, мрачный) triste, cupo, tetroтяжелое воспоминание — triste / pesante ricordo12) ( неприятный для обоняния) greve, pesante13) прост. (тк. в форме ж. - беременная) gravida, in stato interessante•••тяжелый на подъем — restio a muoversi; lento a mettersi al lavoro; pantofolaio mс тяжелым сердцем — con la morte nel cuore; col cuore gonfio
См. также в других словарях:
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — Глагол печатлеть и производные от него запечатлеть и напечатлеть вошли в словарь русского литературного языка из языка старославянского (см. Срезневский, 2, с. 924; ср. Востоков, Сл. ц сл. яз., 4, с. 263). В глаголе запечатлеть рано обозначились… … История слов
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — ВПЕЧАТЛЕНИЕ, впечатления, ср. 1. Образ, отражение, след, оставляемый в сознании человека окружающими предметами, лицами, событиями. Впечатления детства. Путевые впечатления. Искать новых впечатлений. Впечатления очевидца. Это впечатление не… … Толковый словарь Ушакова
впечатление — См. чувство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. впечатление действие, чувство; отзыв, импрессия, отклик, ощущение, оценка, впечатленьице, эффект, мнение, звучание … Словарь синонимов
Впечатление — Впечатление ♦ Impression Вид восприятия, больше связанный с воспринимающим субъектом, чем с воспринимаемым объектом. Всякое впечатление субъективно, и только в силу своей субъективности истинно или может быть истинным. Именно на этом… … Философский словарь Спонвиля
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — ВПЕЧАТЛЕНИЕ, я, ср. 1. След, оставленный в сознании, в душе чем н. пережитым, воспринятым. Впечатления детства. Дорожные впечатления. 2. Влияние, воздействие. Находиться под впечатлением разговора. 3. Мнение, оценка, сложившиеся после знакомства … Толковый словарь Ожегова
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — ВПЕЧАТЛЕНИЕ, следы, оставляемые на нервно псих. аппарате человека каким либо раздражением. В обычном словоупотреблении о В. говорят, когда данное раздражение имело эмоциональный оттенок и когда оставленный им след носил достаточно яркий характер … Большая медицинская энциклопедия
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — англ. impression; нем. Eindruck. Образ, отражение, след, оставленный в сознании предметами, событиями, мнениями. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
впечатление — 1. След, оставленный в сознании чем нибудь пережитым. Беглое, бледное, большое, волнующее, глубокое, громадное, грустное, жгучее, живительное, живое, жизненное, исключительное, наглядное, невыразимое, нежданное, незабываемое, неизгладимое,… … Словарь эпитетов
впечатление — возникает впечатление • существование / создание, субъект, начало возникло впечатление • существование / создание, субъект, начало впечатление оставить • действие впечатление осталось • существование / создание, субъект, продолжение впечатление… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
впечатление — • большое впечатление • глубокое впечатление • грандиозное впечатление • громадное впечатление • жгучее впечатление • значительное впечатление • исключительное впечатление • колоссальное впечатление • наибольшее впечатление • невыразимое… … Словарь русской идиоматики
впечатление — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? впечатления, чему? впечатлению, (вижу) что? впечатление, чем? впечатлением, о чём? о впечатлении; мн. что? впечатления, (нет) чего? впечатлений, чему? впечатлениям, (вижу) что? впечатления, чем?… … Толковый словарь Дмитриева