-
1 задеть
сов.задеть рукой — sfiorare con manoзадеть чье-л. любопытство — stuzzicare la curiosità di qd3) перен. (обидеть, уязвить) offendere vt, ferire vt, urtare vt4) ( затронуть) danneggiare vt, ledere vt•• -
2 offendere
pass. rem. io offesi, tu offendesti; part. pass. offeso1) обидетьscusa, non volevo offenderti — извини, я не хотел тебя обидеть
2) оскорбить, нанести оскорбление3) нарушать, посягать4) оскорблять, задевать5) задеть, повредить6) резать (слух, зрение)* * *гл.1) общ. задеть, нанести оскорбление, нарушать, обидеть, обижать, оскорбить, оскорблять, повредить, посягать, резать (слух, зрение), повреждать, задевать (руку, ногу), неприятно поражать (слух, зрение и т.п.)2) воен. нападать, обстреливать -
3 toccare
toccare (tócco) 1. vt 1) трогать; дотрагиваться (до + G); касаться (+ G), прикасаться (к + D) toccare con la mano -- дотронуться, потрогать, пощупать toccare con mano fig -- убедиться, руками пощупать non toccare il cibo -- не дотрагиваться до еды, не прикасаться к еде toccare il polso а) щупать пульс б) fig прощупывать 2) достигать (+ G); доходить (до + G) toccare la meta -- достичь цели toccare terra а) aer приземляться б) mar причаливать; высаживаться на берег abbiamo toccato molti porti -- мы заходили во многие порты toccare la sessantina -- приближаться к шестидесяти годам 3) fig трогать, волновать; задевать toccare l'amor proprio-- задеть самолюбие <честь> toccare sul vivo -- задеть за живое, коснуться больного места toccare dove prude v. prudere 4) fig касаться (+ G); затрагивать (+ A) toccare qc di sfuggita -- коснуться чего-л мимоходом 5) fig трогать, переделывать, изменять; подправлять toccare un articolo -- подправить статью non toccare niente -- ничего не трогай <не меняй>, оставь как было 6) играть( на инструменте) toccare l'arpa -- играть на арфе 2. vi (e) (a qd) 1) касаться, интересовать (+ A); относиться (к + D) pare che non tocchi a lui -- как будто это его не касается 2) причитаться, принадлежать по праву; надлежать tocca a voi! а) ваша очередь!, ваш черед! б) teatr ваш выход! gli tocca cedere -- он вынужден уступить 3) случаться, выпадать на долю mi Х toccato in sorte... -- мне выпало на долю... gli Х toccato un gran successo -- на его долю выпал большой успех a chi tocca, tocca fam -- (не) (по)везет, так (не) (по)везет, ничего не попишешь toccare il fondo а) достать до дна, коснуться дна б) упасть до предельно низкого уровня <до предела> (напр о ценах) toccarsi 1) трогать (себе) toccarsi il polso -- щупать себе пульс 2) соприкасаться, прилегать, быть близким 3) онанировать( о детях) toccarne (tante) а) получить на орехи б) много пережить chi ne tocca son sue fam -- ~ если уж не везет, то не везет (по крупному) -
4 toccare
toccare (tócco) 1. vt 1) трогать; дотрагиваться (до + G); касаться (+ G), прикасаться (к + D) toccare con la mano — дотронуться, потрогать, пощупать toccare con mano fig — убедиться, руками пощупать non toccare il cibo — не дотрагиваться до еды, не прикасаться к еде toccare il polso а) щупать пульс б) fig прощупывать 2) достигать (+ G); доходить (до + G) toccare la meta — достичь цели toccare terra а) aer приземляться б) mar причаливать; высаживаться на берег abbiamo toccato molti porti — мы заходили во многие порты toccare la sessantina — приближаться к шестидесяти годам 3) fig трогать, волновать; задевать toccare l'amor proprio¤ toccarne (tante) а) получить на орехи б) много пережить chi ne tocca son sue fam — ~ если уж не везёт, то не везёт (по крупному) -
5 strisciare
1. io striscio, tu strisci1) волочить, шаркать2. io striscio, tu strisci; вспом. avere1) ползти2) задевать, касаться3) пресмыкаться, угодничать* * *гл.1) общ. гладить, тереть (о+A), ползать, ползти, приглаживать2) перен. (+D) льстить, пресмыкаться (перед+I) -
6 striscio
м.1) задевание, касание2) след (от задевания, касания)* * *сущ.общ. задевание, трение, шарканье, натирание -
7 bottata
f перен. -
8 cogliere
1. непр.; vtcogliere il frutto (di qc) перен. — пожинать плоды ( чего-либо)2) хватать; ловить (также перен.); использовать, улучшать3) схватывать, улавливать, пониматьcogliere il senso — уловить / понять смысл4) настигать, заставатьcogliere alla sprovvista — застать врасплох5) см. cogliere 2.2. непр.; vi (a)cogliere in pieno / nel giusto — попасть в самую точкуcogliere nel punto debole — задеть за живоеSyn: -
9 colpire
(- isco) vtcolpire gli interessi di qd — задеть чьи-либо интересы3) поражать; производить впечатление•Syn:percuotere, ferire, colpeggiare, dare addosso, toccare, azzeccare, imbroccare, перен. gravare, danneggiare, infliggere; far impressione / bella figuraAnt: -
10 corda
f1) верёвка, бечёвка; канат, трос; лонжа, корда ( у циркачей)corda d'acciaio — стальной тросcorda di sospensione — строп (парашюта, аэростата)dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов)ballare sulla corda — 1) ходить по канату 2) перен. ходить по острию ножа / по лезвию бритвы2) скакалка, прыгалкаfare / divertirsi / giocare alla corda — прыгать через верёвочку3) шнур; фитильcorda cotta — 1) бикфордов шнур 2) межевой шнурок6) муз. струнаstrumento a corda — струнный инструментessere come le corde del violino перен. — быть слишком чувствительнымtoccare una corda ( sensibile) перен. — задеть за живое7) основаmostrare la corda — 1) быть потёртым, протереться ( об одежде) 2) перен. показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность8) мат., ав. хорда10) ист. пыткаtenere qd sulla corda перен. — держать кого-либо в напряжении / в ожидании11) мор. бакштаг•Syn:••essere giù di corda — быть не в духе / не в формеlasciare un po' di corda — дать передохнуть / передышкуdar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводьяdar corda a qd — вытягивать, выуживать что-либо у кого-либоtirare / strappare troppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствоватьmettere la corda al collo — пристать с ножом к горлуessere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положенииmettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке -
11 debole
1. agg1) слабый, бессильныйè debole dove si pettina шутл. — у него что-то с чердаком (не совсем в порядке)2) слабый, бесхарактерный; неэнергичныйuomo debole — слабовольный человек3) недостаточный, слабыйpunto / lato debole — уязвимое место, слабая сторонаsecondo il mio debole parere... — по моему скромному мнению4) (di, in qc) слабыйessere debole di stomaco — иметь слабый желудок2. m2) слабое / уязвимое местоha il debole della vanità — его недостаток - тщеславиеtoccare nel debole — затронуть больное место, задеть за живое3) слабость, склонность, влечение, симпатияavere un debole per... — чувствовать влечение•Syn:maltermo, malato, esangue, abbattuto, accasciato, debilitato, sfatto, floscio, fiacco, sfibrato, slombato, esaurito, spossato, sfinito, smunto, stanco, estenuato, strutto, flaccido, fragile, frollo, mingherlino, gracile, gramo, languido, logoro, infermo, moscio; dappoco, impotente, fievole, fioco, smortoAnt:••sesso debole: — см. sesso -
12 fiancata
f2) удар боком3) бок; боковая сторона4) авто боковая панель (напр. кузова)5) мор. борт6) уст. см. bordata -
13 frisare
-
14 friso
mcolpire di friso — слегка задеть шар / коснуться шара кием ( при игре на бильярде) -
15 grattare
1. vtgrattare il formaggio — натереть сырgrattare il violino — пиликать на скрипке2. vi (a)Syn:••grattare dove prude — задеть за живоеgrattare il corpo alla cicala — вынудить (за) говорить / проговориться -
16 intaccare
1. vt1) надрезать2) зазубривать3) задевать, затрагивать (о нагноении, ржавчине и т.п.)4) начинать; приниматься; приступатьintaccare il foglio — начать / приняться писатьintaccare il patrimonio — перейти к наследству, начать проживать / тратить наследство5) перен. задевать, затрагиватьintaccare l'onore — задеть честьintaccare l'autorità — подорвать авторитет6) рябить ( воду - о ветре)2. vi (a)запинаться ( в речи) -
17 ledere
непр. vt1) вредить, наносить ущерб; ущемлять, оскорблять2) нарушатьledere i diritti — ущемить( чьи-либо) права3) мед. затрагивать, задевать; нарушать деятельностьledere un organo vitale — задеть, нарушить работу / функцию жизненно важного органа•Syn: -
18 prudere
(употребляется только в 3-м лице единственного и множественного числа в простых временах) чесаться, зудетьmi sento prudere le mani — см. mano 1)mi sento prudere la lingua перен. — у меня язык чешетсяtoccare / stuzzicare qd dove gli prude — задеть кого-либо за живое -
19 pungere
непр. vt2) жалить, кусать ( о насекомых)3) колоть, щипать (о холоде, ветре)4) обижать, оскорблять; колоть перен.pungere sul vivo — задеть за живое5) побуждать; стимулировать; мучить, не давать покояmi punge un pensiero — одна мысль не даёт мне покоя•- pungersiSyn:ferire, forare, trafiggere, bucare, перен. pinzare, pizziccare, pinzecchiare, offendereAnt: -
20 sentimento
m1) чувствоsentimento paterno / materno — отцовские / материнские чувстваpersona di (gran) sentimento — чуткий человекparlare al sentimento — взывать к чувствуprovare un sentimento di simpatia — чувствовать симпатиюnutrire un sentimento d'invidia — питать чувство завистиtoccare la corda del sentimento разг. — затронуть / задеть чувствительную струну2) сознание; пониманиеperdere il sentimento / i sentimenti — терять сознаниеessere fuori di sentimento — быть без сознания3) мнение, суждение4) значение, смысл•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
ЗАДЕТЬ — ЗАДЕТЬ, ену, енешь; детый; совер., кого (что). 1. за что. Коснуться кого чего н., зацепиться за кого что н. при движении. З. рукой. З. за верёвку. Задета кость (при ранении, травме). 2. перен. Взволновать, возбудить какое н. чувство. З. чьё н.… … Толковый словарь Ожегова
задеть — перевернуть душу, взять за душу, забрать за живое, привести в волнение, взять за сердце, перевернуть всю душу, дойти до сердца, взять за живое, обеспокоить, войти в душу, разобидеть, задеть за живое, сотрясти, войти в сердце, преподнести пилюли,… … Словарь синонимов
ЗАДЕТЬ — ЗАДЕТЬ, задену, заденешь, повел. задень, совер. (к задевать1). 1. кого что и за что. Зацепить, нечаянно коситься чего нибудь при движении. Птица задела меня крылом. Задел за гвоздь и порвал пальто. Рукавом задел стакан и опрокинул его. Пуля… … Толковый словарь Ушакова
задеть — де/ну, де/нешь, сов.; задева/ть, нсв. 1) (что, также за что чем) Зацепиться за что л. или коснуться чего л. при движении. Альбатрос задел крылом поверхность воды. Задеть локтем за выступ. Я стал бы летать над мечом и щитом и смахнул бы я пыль с… … Популярный словарь русского языка
задеть — ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ, затрагивать/затронуть, зацеплять/зацепить, трогать/тронуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
задеть — (задирать) забрать за живое; (иноск.) о душе, как в прямом смысле о мясе Ср. Проехав мимо нашего Гостиного двора, Я чуть, задетый заживо, Не закричал: ура! Некрасов. Говорун. 12. Ср. Забрало его за живое. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. Ср. (В… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
задеть — (зацепиться за что л., коснуться чего л. при движении) что и за что. Пуля задела кость. Задеть рукавом за гвоздь. [Перфишка] задел ногой за порог, покачнулся и упал на колени (Горький) … Словарь управления
задеть — ▲ прикоснуться ↑ при, переместиться мимо задеть коснуться мимолетным движением, в процессе движения. чиркнуть. чирк. ↓ ЗВУК … Идеографический словарь русского языка
задеть — (обидеть). Искон. Возникло лексико семантическим путем на базе задеть «тронуть, коснуться кого , чего л.», преф. производного от деть. Развитие значения аналогично затронуть, коснуться, зацепить и т. п … Этимологический словарь русского языка
задеть — де/ну, де/нешь; заде/нь; св. см. тж. задевать, задеваться, задевание кого что (чем) 1) за что Зацепиться за что л. или коснуться чего л. при движении. Заде/ть ло … Словарь многих выражений
задеть больную жилку, больную струну, задеть за живое — См … Словарь синонимов