-
1 мороз
м.1) gelo, freddoпятнадцать градусов мороза — quindici gradi di freddo / sottozeroмороз по коже / спине продирает / пошел разг. — s'accapona la pelle; corrono brividi lungo la schiena2) мн. geli m plДед мороз — Nonno Gelo, Babbo Natale -
2 gelo
-
3 gelo
mgelo eterno / perenne — вечная мерзлотаfarsi di gelo — застыть, закоченеть, сильно озябнутьessere di gelo — быть холодным / хладнокровнымSyn:Ant: -
4 gelo
gèlo m мороз; заморозки; мерзлота gelo pungente -- трескучий мороз i primi geli -- первые заморозки gelo eterno-- вечная мерзлота resistente al gelo -- морозостойкий, морозоустойчивый farsi di gelo -- застыть, закоченеть, сильно озябнуть essere di gelo -- быть холодным <хладнокровным> -
5 gelo
gèlo ḿ мороз; заморозки; мерзлота gelo pungente — трескучий мороз i primi geli — первые заморозки gelo eterno -
6 gelata
-
7 gelo boia
сущ.общ. проклятый мороз, чёртов мороз -
8 freddo
1. agg.1) холодныйla casa è fredda — a) дом холодный; b) (in casa fa freddo) в доме холодно
doccia fredda — a) холодный душ; b) (fig.) как ушат холодной воды
2) (distaccato) холодный, равнодушный, сдержанный; индифферентный; бесстрастный2. m.холод; мороз3.•◆
tavola fredda — закусочная (f.)a freddo (a mente fredda) — трезво (сознательно; расчётливо; рассудочно; на холодную голову)
non gli fa né caldo né freddo — ему от этого ни тепло, ни холодно
-
9 gelo
m.1) (freddo intenso) мороз; (gelata) заморозки (pl.); мерзлота (f.)è freddo, qui: mi sento il gelo nelle ossa — здесь холодно, я промёрз до костей
2) (brina) иней3) (fig.)farsi di gelo — похолодеть (онеметь, замереть, оцепенеть)
dopo la lite tra le due sorelle scese il gelo — после этой ссоры сёстры отдалились друг от друга (colloq. между сёстрами пробежала кошка)
-
10 spaventoso
agg. (anche fig. ) (orribile)ужасный, ужасающий, страшный; зверский, убийственный, адский, дьявольский, чертовский; (mostruoso) чудовищный, кошмарный, жуткий, дикий; (fam.) страшенный, адов, чёртовfilm spaventoso (gerg.) — ужастик (m.)
è spaventoso — это страшно (ужасно, colloq. страх берёт, жуть, волосы встают дыбом, мороз по коже подирает, мурашки по спине бегают, душа в пятки уходит, поджилки трясутся; боязно)
-
11 -B2
Babbo Gelo (тж. Babbo Natale)
Дед Мороз, рождественский дед:Babbo Celo o Babbo Natale com'è stato chiamato da noi» sono rappresentazioni del vecchio patriarca... («Giorni», 30 dicembre 1973).
Дед Мороз, или рождественский дед, как у нас его назвали, — это изображения старого патриарха...(Пример см. тж. -A1409). -
12 -F1277
чувствовать, как мороз подирает по коже, как мурашки бегают по спине:Però, quando se li vedeva dinanzi a lui, marito e moglie, si sentiva freddo nella schiena. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Когда они, муж и жена, приходили к нему, мороз пробегал у него по спине. -
13 accapponarsi
mi si accappona la pelle — у меня мурашки по коже бегаютa quella vista mi si accapponò la pelle — при виде этого зрелища у меня мороз пробежал по коже -
14 babbo
m(il) mio / (il) suo babbo — мой / его отецSyn:••Babbo Natale — Дед Мороз, рождественский дедbabbo e mamma non campano sempre prov — не всё у отца с матерью под крылышком жить -
15 boia
-
16 brivido
mозноб; дрожьfar venire i brividi — бросить в дрожьmi vengono i brividi — меня мороз по коже продираетprovare il brivido della velocità — опьянеть от скоростиfilm del brivido — фильм ужасов, триллерSyn: -
17 castigare
vt1) наказывать; карать2) перен. бичевать3) книжн. портитьil freddo ha castigato le piante — мороз побил растения5) редко исправлять (стиль, язык)castigare un libro — "по(д)чистить" книгу ( по цензурным соображениям)•Syn:gastigare, punire, far giustizia; aggiustare uno, dare una buona lezione, mettere a dovere, ирон. guiderdonare, medicareAnt: -
18 ceppo
mrestare lì come un ceppo перен. — остолбенеть от удивленияrompere i ceppi — разбить оковы5) биол. штамм6) (также festa del ceppo, Pasqua di ceppo) Рождествоceppo (di Natale) — 1) рождественский праздник 2) рождественские подаркиfare il ceppo — праздновать Рождество7) (Ceppo) Дед Мороз, рождественский дед•Syn:Ant: -
19 frizzare
vi (a)1) щипать, пощипывать, покалывать; (слегка) обжигатьil gelo frizza — мороз пощипывает2) шипеть•Syn: -
20 ganascia
fmangiare a quattro ganasce — 1) уплетать за обе щёки 2) перен. наживаться2) (чаще pl уст.) тормозные колодки3) ж.-д. рельсовая стыковая накладка•Syn:••
См. также в других словарях:
МОРОЗ — муж. стыть, холод, зяба, стужа, при которой вода мерзнет, а градусник опускается ниже нуля. В ночи мороз был. Ныне морозы долго стоят или держат. На двенадцатой плеши мороз лопается, поверье. Морозом яблочный цвет побило. Мороз по кожа, по шкуре … Толковый словарь Даля
мороз — См. холод... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мороз стужа, дубак, хлад, стынь, морозик, зазимье, дубарь, холодрыга, холод, морозяка, колотун, дубняк, холодюга, морозище,… … Словарь синонимов
мороз — крепчает • изменение, субъект, много мороз побил • действие, субъект мороз пробежал • действие, субъект мороз прошёл • действие, субъект мороз сковал • действие, субъект мороз стоит • действие, субъект стоит сильный мороз • действие, субъект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
мороз — МОРОЗ, мороза, муж. 1. только ед. Сильный холод, стужа. «Люблю зимы твоей жестокой недвижный воздух и мороз.» Пушкин. «На морозе побелела борода его.» Огарев. Два градуса мороза. Из теплой избы выйти на мороз. С мороза погреться чайком. Морозом… … Толковый словарь Ушакова
МОРОЗ — Морозко, персонаж славянского сказочного и обрядового фольклора; культ М. косвенно отражён во всех славянских традициях (главным образом в пословицах и поговорках). У восточных славян представлен сказочный образ М. богатыря, кузнеца, который… … Энциклопедия мифологии
Мороз — МОРОЗОВ МОРОЗКИН Чрезвычайная распространенность фамилии объясняется тем, что Мороз популярное древнерусское нецерковное имя. Предполагают, что им нарекали ребенка, родившегося в сильные морозы, которые в России, как известно, не редкость.… … Русские фамилии
МОРОЗ — МОРОЗ, а ( у), муж. 1. То же, что холод (в 1 знач.). Продрогнуть на морозе. Пятнадцать градусов мороза. М. по коже (по спине) подирает или пошёл (о чувстве сильного холода или внезапного ужаса; разг.). 2. обычно мн. Очень холодная погода. Ударили … Толковый словарь Ожегова
МОРОЗ — МОРОЗ, в метеорологии атмосферная температура ниже 0 °С у поверхности земли. Наступлению мороза часто сопутствует снегопад. Видимое проявление мороза при отсутствии снега обычно тонкий слой льда на открытой поверхности, который образуется из росы … Научно-технический энциклопедический словарь
мороз — безоблачный (Тургенев); бойкий (Муйжель); жгучий (Брюсов); жесткий (Тургенев); жестокий (Розенгейм); жуткий (Брюсов); крепкий (Мей, Эртель); леденящий (Серафимович); лихой (Тарутин, Коринфский); лютый (Елпатьевский, Некрасов); разрумяненный… … Словарь эпитетов
мороз — Мороз по коже (подирает, дерет, пробегает; разг.) об ощущении холода. От ужаса аж мороз по коже пошел … Фразеологический словарь русского языка
МОРОЗ — (Морозко) в славянской мифологии олицетворение зимних морозов, кузнец, сковывающий воду … Большой Энциклопедический словарь