-
1 вкусно
-
2 faire bouillir la timbale
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bouillir la timbale
-
3 вкусный
-
4 ça a un goût de trop peu
разг.вкусно, но малоElle mangeait pour se venger de quelque chose et jetait tout le temps des phrases types du genre: [...] "C'est bon mais ça a un goût de trop peu". Aussi Marguerite lui servait des triples rations. (R. Sabatier, Trois sucettes à la menthe.) — Она ела, чтобы что-то компенсировать, и все время произносила готовые фразы, вроде: "Это вкусно, но мало". Поэтому Маргарита подавала ей тройные порции.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ça a un goût de trop peu
-
5 faire bonne chère
сущ.общ. вкусно есть, вкусно поесть, хорошо питатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > faire bonne chère
-
6 boire
I vt1) пить, утолять жаждуboire tout d'un trait — выпить залпомj'ai failli boire — я чуть не захлебнулся••boire les paroles de qn — жадно слушать кого-либо, смотреть в ротboire l'obstacle — преодолевать препятствияil y a à boire et à manger — 1) густое питьё 2) перен.( в этом деле) есть свои плюсы и минусы, свои за и противon ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif — насильно делать не заставишь2) пить вино; пьянствоватьchanson [air] à boire — застольная (песня)boire comme un trou, boire comme une éponge, boire comme un évier — много пить, пьянствовать, пить мёртвуюqui a bu boira посл. — горбатого могила исправитêtre (bien) bu разг. — быть пьянымII mle boire et le manger — стол, еда••(en) perdre le boire et le manger — быть всецело поглощённым чем-либо, потерять покой, ни пить ни есть -
7 bon
I 1. adj ( fém - bonne)1) хороший; добрыйbon comme le pain, bon comme l'or — добрейшей душиc'est bon! — хорошо!, довольно!, ладно!il est bon de... — хорошо..., нужно...si bon vous semble — если вам будет угодно••être bon en... — преуспевать, быть сильным в чём-либоbon pour le service armé — годен к строевой( службе)c'est bon pour lui de... — ему это подходит (а мне нет)c'est bon pour... — это полезно для...c'est bon pour ce que tu as шутл. — это будет тебе полезноbon pour... юр. — "согласен" ( надпись на документе)être bon pour qch — быть всегда готовым делать что-либо••à quoi bon? — для чего?, к чему?, зачем?3) правильный, удачный4)а) приятныйб) в пожеланиях5) вкусный6) занятный••7)ne pas être bon прост. — быть несогласным, быть против8) значительный; добрыйune bonne grippe — сильный гриппdix bons kilomètres — десять километров с хвостиком, с гаком9) законченный, полныйarriver bon premier — прийти самым первым; прийти задолго до..., заранееpour de bon, (pour) tout de bon loc adv — вправду, в самом деле, серьёзно2. advil fait bon ici — тут хорошо, приятно3. interjah, bon? — вот как?.., неужели?II 1. m1) доброе, хорошееle bon de l'histoire... — самое забавное в этом...il y a du bon — дело идёт на лад; всё в порядкеavoir du bon — иметь хорошие стороны••avoir tout bon разг. — добиться своего, преуспеть; не обмануться2) чек; талон; бона, ордер; требованиеbon de caisse — чек на получение денег в счёт ссуды; депозитный сертификатbon coulé — просроченный талон3) свидетельство о покупке, о продаже4) тип.bon à tirer (B.A.T.) — "в печать"2. m, f2)3) -
8 chère
I = cher 1. II fеда, столbonne chère — хороший столaimer la bonne chère — любить хорошо поестьfaire bonne chère — вкусно (по)есть; хорошо питатьсяfaire bonne chère à qn уст. — радушно принять кого-либоfaire maigre chère — скудно питаться••aujourd'hui en chère et demain en bière погов. — сегодня жив, а завтра жил -
9 gamelle
f••faire une gamelle — вкусно поестьchef de gamelle — старший буфетчик3) разг. падениеs'accrocher une gamelle — остаться ни с чемattacher [accrocher] une gamelle à qn — 1) бросить кого-либо 2) поставить кого-либо в неприятное положение5) разг. каска ( мотоциклиста)6) разг. вчт. периферийная память7) авто разг. воздушный фильтр8) муз. разг. тарелка -
10 gourmand
1. adj ( fém - gourmande)être gourmand comme un chat — быть большим сластёной2) уст. прожорливый3) перен. любящий, ценящий что-либоjeter un coup d'œil gourmand sur qch — посмотреть на что-либо с вожделением4)branche gourmande см. gourmand 3.2. m (f - gourmande)гурман, лакомка; чревоугодник [чревоугодница]3. m с.-х. -
11 goût
magréable au goût — приятный на вкусêtre au goût de tout le monde — прийтись всем по вкусу; нравиться всемchacun son goût [ses goûts] — как угодноmettre en goût — вызывать аппетит••perdre le goût du pain — отправиться на тот светfaire passer le goût de qch à qn разг. — отбить у кого-либо охоту к чему-либо; отучить кого-либо от чего-либоça a un goût de revenez-y разг. — этого хочется ещёdes goûts et des couleurs on ne dispute point, tous les goûts sont dans la nature — о вкусах не спорят2) чувство изящного, хороший вкусhomme de goût — человек со вкусомêtre mis avec goût — быть одетым со вкусом••à mon goût — на мой вкус; в моём вкусе; по-моему3) стиль, манераdans le goût de... — во вкусе...4) охота, склонностьavoir le goût de... — предпочитать...donner à qn le goût de... — пристрастить кого-либо к...prendre goût à qch — пристраститься к чему-либо, полюбить что-либоn'avoir goût à rien — чувствовать отвращение ко всему; пресытитьсяavoir du goût pour qch — иметь склонность к чему-либоil a peu de goût pour ce genre de travail — эта работа ему не по душеmettre du goût dans... — прилагать старание; вкладывать душу в...être en goût de... — разохотиться, войти во вкусsans goût — без удовольствия, без старания••dans le goût de... — в стиле... -
12 mauvais
1. adj ( fém - mauvaise)mauvais esprit, mauvaise tête — 1) вздорный человек, ненадёжный человек 2) смутьянprendre en mauvaise part — понимать в плохом смыслеtrouver mauvais — не одобрять, находить дурнымfaire mauvais visage à qn — нелюбезно встретить кого-либоmauvais signe — дурной, плохой знакmauvaise plaisanterie — злая, дурная шуткаrire mauvais — злорадный смехmauvaise joie, joie mauvaise — злорадствоse faire plus mauvais qu'on n'est — чернить себя самогоil fait mauvais de... — плохо, не следует; опасно••l'avoir mauvaise, la trouver mauvaise — быть недовольным3) неприятный; невкусныйfaire un mauvais repas — плохо поесть, невкусно поестьc'est pas mauvais — это ( очень) вкусноmauvaise odeur — неприятный, дурной запахmauvais moment — неприятный, неблагоприятный момент4) невыгодныйmauvaise cause, mauvais procès юр. — трудное делоmauvais calcul — неточный расчёт, просчётmauvaise lecture d'un manuscrit — неправильное прочтение рукописиprendre la mauvaise route — пойти не по той дороге6) слабый ( о здоровье)avoir de mauvais yeux — иметь слабое зрение7) злокачественный; вредный2. mплохое, дурное••3. m (f - mauvaise)злой человек [злая женщина]; злюка4. advдурно, скверно -
13 savoureusement
-
14 table
f1) столtable de nuit — ночной столик, тумбочкаtable roulante — десертный столик ( на колёсах)table-téléphone — телефонный столикtable de jeu, table à jouer — ломберный столtable d'hôte — табльдот; общий столtable à dessin — чертёжный стол, чертёжная доска; кульманtable à repasser — гладильный стол, гладильная доскаtable d'école — ученический стол, партаtable -évier — стол с раковиной, мойкаtable d'opérations — операционный столmettre [dresser] la table — накрывать на столse mettre à table — 1) сесть за стол 2) перен. выдать сообщников; заговорить••table ronde перен. — круглый столil se tient mieux à table qu'à cheval — он сильнее в еде, чем в труде2) стол, едаaimer la table — любить (вкусно) покушатьtenir table уст. — приглашать гостейtenir table ouverte — быть хлебосольнымplaisir de la table — хороший стол, вкусная еда3) собравшиеся за столом, общество, сотрапезники, застольеprésider la table — председательствовать за столом, ≈ быть тамадой4) церк. верхняя часть алтаря5) ист. скрижаль, доска; табличка для письмаles Tables de la Loi библ. — скрижали закона; десять заповедейLoi des Douze tables ист. — законы Двенадцати таблиц••faire table rase — уничтожить, снести до основанияtable tournante — поворотный стол ( станка)table d'écoute — пост подслушивания и перехвата телефонных разговоровtable d'orientation — схема ориентирования, ориентир ( каменный стол с обозначением направлений и основных видимых предметов)7) тех. плоская поверхностьmarbre en table — плиточный мрамор9) муз.10) геол. плита; стол, плоская вершина11) таблица; оглавление, алфавитный указатель; ведомость, реестр; сводкаtable de multiplication, table de Pythagore — таблица умножения -
15 проглатывать
проглотить оскорбление — digérer une offenseпроглотить детектив — avaler ( или ingurgiter) un roman policier••проглатывать язык разг. — tenir ( или avaler) sa langueязык проглотишь ( очень вкусно) — à s'en lécher les babines (fam) -
16 проглотить
прям., перен.проглотить оскорбление — digérer une offenseпроглотить детектив — avaler ( или ingurgiter) un roman policier••проглотить язык разг. — tenir ( или avaler) sa langueязык проглотишь ( очень вкусно) — à s'en lécher les babines (fam) -
17 faire bonne chère
хорошо, вкусно (по)есть, хорошо питаться... Vous êtes un évêque, c'est-à-dire un prince de l'église, un de ces hommes dorés, armoriés, rentés, qui ont de grosses prébendes... qui font bonne chère... et qui roulent carrosse au nom de Jésus-Christ qui allait pieds nus. (V. Hugo, Les Misérables.) —... Вы епископ, то есть князь церкви, один из тех купающихся в золоте, получающих почести и богатую ренту людей, которые имеют солидные доходы с церковного имущества... жирно едят... [...] и наслаждаются жизнью именем нищего Христа.
-
18 faire la bonne bouche
любить вкусно поесть, быть лакомкойDictionnaire français-russe des idiomes > faire la bonne bouche
-
19 faire la fine bouche
1) любить вкусно поесть, быть лакомкой2) жеманиться, привередничать, корчить из себя чистюлюLouis. - Je n'ai pas à faire la fine bouche, moi! Je suis l'estomac de la France. Il faut que je digère tout. (J. Anouilh, La Foire d'empoigne.) — Людовик. - Ну, а я не могу привередничать! Я - чрево Франции. Мне приходится переваривать все.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la fine bouche
-
20 fine bouche
(fine bouche [тж. bouche délicate])гурман, гастроном, любитель вкусно поесть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вкусно — за обе щеки, смачно, аппетитно, со вкусом Словарь русских синонимов. вкусно аппетитно; смачно (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Вкусно — I нареч. качеств. 1. Приятно на вкус. 2. разг. Аппетитно. отт. перен. С удовольствием, с увлечением. 3. перен. разг. Вызывая приятном чувство. II предик. 1. Оценочная характеристика чего либо как приятного на вкус. 2. перен. Оценочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вкусно — вк усно, нареч … Русский орфографический словарь
вкусно — нареч. 1. к Вкусный. В. кормить, готовить. В. пахнет что л., где л. 2. Разг. Со вкусом, аппетитно. Мальчик в. хрустит морковкой … Энциклопедический словарь
вкусно — вкус … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вкусно — нареч. 1) к вкусный Вку/сно кормить, готовить. Вку/сно пахнет что л., где л. 2) разг. Со вкусом, аппетитно. Мальчик вку/сно хрустит морковкой … Словарь многих выражений
вкусно — амта, амтасӣ … Русско-нанайский словарь
Горбуша: просто и вкусно — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Не знаю, как называется, но вкусно! — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
любящий вкусно поесть — прил., кол во синонимов: 1 • гурманистый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Рецепты из рассылки citycat "Вкусно и ежедневно" — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Маринады для шашлыков): | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов