-
101 Roosevelt, Theodore (Teddy)
(1858-1919) Рузвельт, Теодор (Тедди)26-й президент США [ President, U.S.] (в 1901-09). В 1880 окончил Гарвардский университет [ Harvard University], учился в Колумбийском университете [ Columbia University]. В течение почти 20 лет чередовал периоды активной государственной деятельности с занятиями литературным трудом на ранчо в Дакоте (автор книг по истории, в том числе "Покорение Запада" ["The Winning of the West"] в 4 томах (1889-96)), участвовал в испано-американской войне [ Spanish-American War] на Кубе как командир "Мужественных всадников" [ Rough Riders], в 1898 стал губернатором штата Нью-Йорк, зарекомендовал себя как реформатор. В 1900-01 вице-президент страны, после убийства президента Маккинли [ McKinley, William] стал президентом. Был переизбран на этот пост в 1904. Во внутренней политике стремился усилить роль администрации; с его именем связано применение антитрестовского закона 1890 [ Sherman Antitrust Act] в более чем тридцати случаях, в том числе против "Стэндард ойл ов Нью-Джерси" [Standard Oil of New Jersey; Rockefeller, John Davison]; в 1902 в ходе забастовки шахтеров в Пенсильвании [ Anthracite Strike of 1902] вынудил владельцев шахт вести переговоры с шахтерами. Выступал за сохранение природы в США, добился пятикратного расширения площади национальных парков и заповедников. Известен своим стремлением к силовой, экспансионистской внешней политике, особенно в Латинской Америке и зоне Тихого океана: оккупация Кубы в 1906-09, установление экономического контроля над Венесуэлой и Доминиканской Республикой, отделение Панамы от Колумбии и создание Зоны Панамского канала [ Panama Canal Zone], развитие идей доктрины Монро путем закрепления за США роли жандарма Западного полушария [ Roosevelt Corollary]. Утвердил внешнеполитический принцип "большой дубинки" [ Big Stick policy]. За посредничество в переговорах об окончании войны между Японией и Россией в 1905 был награжден Нобелевской премией мира. Автор более 2 тыс. книг и статей, создатель Прогрессивной партии Сохатого [ Bull Moose Party], страстный патриот (автор платформы "Новый национализм" [ New Nationalism] 1912), пропагандист "простой жизни" ["roughing it"] и близости к природе. Оставил значительный след в истории США. В 1950 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]English-Russian dictionary of regional studies > Roosevelt, Theodore (Teddy)
-
102 Senate, U.S.
Одна из двух палат высшего законодательного органа США Конгресса [ Congress, U.S.]. В Сенате заседают 100 сенаторов [ senator], по два сенатора от каждого штата США, которые избираются сроком на 6 лет. В ноябре каждого четного года переизбирается треть сенаторов, что позволяет, с одной стороны, обновить состав Сената, а с другой, обеспечить преемственность в его работе. Президентом Сената является вице-президент США [ Vice-President, U.S.], а в его отсутствие временный президент Сената [ president pro tempore]. Сенат обладает всеми законодательными и представительными функциями законодательного органа страны. Кроме того, Сенат США утверждает международные соглашения, заключенные страной, а также президентские назначения на высшие государственные посты, и является единственным органом, имеющим право по представлению Палаты представителей решать вопрос об импичменте [ impeachment] президента. Образует комитеты: постоянные [ standing committee], временные [ad hoc committee] и специальные [ select committee].English-Russian dictionary of regional studies > Senate, U.S.
-
103 Van Slyke, Helen
(1919-1979) Ван Слик, ХеленПисательница, автор ряда романов-бестселлеров [ bestseller] о профессиональной карьере и личной жизни современной женщины. В 1938-43 редактор отдела мод в газете "Вашингтон стар" [Washington Star]. В 1945-60 работала в женском журнале "Глэмор" [Glamour]. В 1963-68 президент парфюмерной фирмы "Хауз ов фрейгранс" [House of Fragrance], в 1968-72 вице-президент компании "Хелена Рубинстайн" [ Helena Rubinstein Inc.]. Среди ее романов, вышедших общим тиражом более 6 млн. экземпляров и переведенных на многие языки: "Богатые и добродетельные" ["The Rich and the Righteous"] (1971), "Сердце слушает" ["The Heart Listens"] (1973), "Всегда не значит навсегда" ["Always Is Not Forever"] (1977), "Нужная женщина" ["A Necessary Woman"] (1979), "Вот такая любовь" ["No Love Lost"] (1980)English-Russian dictionary of regional studies > Van Slyke, Helen
-
104 Wilson, Charles Erwin
(1890-1961) Уилсон, Чарлз ЭрвинПромышленник, государственный деятель. По образованию инженер-электрик, с 1919 - главный инженер "Делко" [ Delco], дочерней фирмы корпорации "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.]. С 1929 вице-президент корпорации "Дженерал моторс", стал ее президентом в 1941, получил прозвище Моторный Чарли ["Engine Charlie"] (в отличие от Электрического Чарли Уилсона ["Electric Charlie"] из компании "Дженерал электрик" [ General Electric Co.]). В 1953 президент Д. Эйзенхауэр [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] предложил Уилсону занять пост министра обороны [ Secretary of Defense]. На слушаниях в Сенате [ Senate, U.S.] по вопросу о его утверждении в должности Уилсон бросил фразу, получившую широкую известность: "Что хорошо для "Дженерал моторс" моторс, то хорошо для Америки" [ What's good for General Motors is good for the country]. Был утвержден, в 1953-57 как министр обороны активно проводил политику, согласованную с политикой Дж. Даллеса [ Dulles, John Foster]. Уйдя в отставку, вновь входил в совет директоров "Дженерал моторс"English-Russian dictionary of regional studies > Wilson, Charles Erwin
-
105 Woodcock, Leonard Freel
(1911-2000) Вудкок, Ленард ФрилПрофсоюзный деятель, дипломат. Получил образование в престижных английских средних школах, позднее - в Университете Уэйна [ Wayne State University]. С 1933 работал в сборочном цехе компании по производству запчастей, где вступил в Объединенный профсоюз рабочих автомобильной промышленности [ United Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers of America]. В 1955-70 вице-президент, в 1970-77 президент профсоюза, получил известность как специалист по коллективным договорам [ collective bargaining agreement]. После ухода в отставку в 1977 был назначен президентом Дж. Картером [ Carter, James (Jimmy) Earl] на пост главы дипломатической миссии в Пекине; с момента установления полноценных дипломатических отношений между США и КНР первый посол США в Китае (1979-81). С 1981 профессор Мичиганского университета [ Michigan, University of]English-Russian dictionary of regional studies > Woodcock, Leonard Freel
-
106 Zanuck, Darryl Francis
(1902-1979) Занук, Дэррил ФрэнсисСценарист и кинопродюсер. В 1927 стал продюсером первого звукового фильма "Джазовый певец" ["Jazz Singer"]. В 1931-33 возглавлял студию "Уорнер бразерс" [ Warner Bros.]. Затем создал собственную киностудию, позднее ставшую компанией "XX век - Фокс" [ Twentieth Century Fox]. Как вице-президент компании (1934-56) руководил постановкой известных фильмов: "Гроздья гнева" ["The Grapes of Wrath"] (1940), "Джентльменское соглашение" ["Gentleman's Agreement"] (1947), "Розовый" ["Pinky"] (1949) и "Все о Еве" ["All about Eve"] (1950). В 1962 как независимый продюсер поставил фильм "Самый длинный день" ["The Longest Day"] о высадке союзников в Нормандии во время второй мировой войны [ D-Day]. В 1962-71 президент компании "XX-й век - Фокс"English-Russian dictionary of regional studies > Zanuck, Darryl Francis
-
107 Arthur, Chester Alan
Артур, Честер Алан (1830—86), 21- й президент США (1881—85), от Респ. партии. Вице-президент, он стал президентом после смерти Джеймса Гарфилда [Garfield, James Abram]. Поддержал реформу гражданской службыСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Arthur, Chester Alan
-
108 Coolidge, Calvin
Кулидж, Калвин (1872—1933), 30- й президент США (1923—29), от Респ. партии; вице- президент в 1921—23 гг. Стал президентом после смерти Уоррена Гардинга [*Harding, Warren]. Будучи губернатором штата Массачусетс (1919—20), занял непримиримую позицию по отношению к забастовке полицейских, заявив: «Бастовать против общественной безопасности не дозволено никому, нигде и никогда» [‘There is no right to strike against the public safety by anybody, anywhere, any time']. Стремился ограничить рост правительственного аппарата, не допустить вмешательства правительства в частное предпринимательство: ему принадлежат слова: «Дело Америки — это бизнес» [‘Business of America is business']. Отличался немногословием, за что получил прозвище Молчаливый Кэл [‘Silent Cal']США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Coolidge, Calvin
-
109 executive branch
исполнительная власть. Ветвь власти ( федеральной и на уровне штатов), которая несёт ответственность за претворение в жизнь законов, принимаемых законодательной властью и трактуемых судебной. На уровне штатов исполнительная власть включает губернаторов и их аппарат, на федеральном уровне — это президент, вице-президент, штат назначаемых советников и различные министерства и ведомства. Исполнительная власть тж. выступает с массой законодательных предложений в Конгресс, назначает федеральных судей, включая членов Верховного Суда; проводит внутреннюю и внешнюю политику страны, но система «сдержек и противовесов» [*checks and balances] ограничивает её полномочияСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > executive branch
-
110 Tyler, John
Тайлер, Джон (1790—1862), 10- й президент США (1841—45). Вице-президент, он стал президентом после смерти Уильяма Гаррисона [*Harrison, William H.]. Сторонник рабства и внешнеполитической экспансииСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Tyler, John
-
111 President Pro Tempore of the Senate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > President Pro Tempore of the Senate
-
112 President of the Senate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > President of the Senate
-
113 VP
сокр. от Vice-President вице-президент -
114 Vpres
сокр. от Vice-President вице-президент -
115 accidental
ˌæksɪˈdentl
1. прил.
1) случайный accidental discharge воен. ≈ случайный выстрел His hand brushed against hers;
it could have been either accidental or deliberate. ≈ Его рука задела ее руку;
это могло быть и случайностью и преднамеренностью. Syn: casual, fortuitous, chance
2) второстепенный;
вспомогательный, дополнительный accidental benefits ≈ дополнительные выплаты;
надбавки (к зарплате) Syn: secondary, minor
3) филос. несущественный
2. сущ.
1) случайность Syn: chance, fortuity
2) несущественная черта;
случайный элемент
3) мн.;
иск. (в живописи) световые эффекты, производимые дополнительным ( не дневным) освещением It is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspective. ≈ Желательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе.случайный элемент;
несущественная черта (философское) несущественное свойство( музыкальное) случайный знак альтерации световые эффекты, производимые дополнительным освещением (юридическое) несущественное условие (сделки, договора) случайный, неожиданный;
- * coincidence случайное совпадение;
- * meeting нечаянная встреча;
- * president вице-президент, ставший президентом в связи со смертью или отставкой президента;
- * discharge (военное) случайный выстрел;
- * cover( военное) укрытие, представляемое местностью второстепенный, несущественный;
побочный, дополнительный;
- * benefits дополнительные выплаты;
надбавки;
- * colour дополнительный цвет;
- songs are essentially * to Shakespeare's plays песни в пьесах Шекспира играют второстепенную роль( философское) несущественный, нерелевантный, не относящийся к сущности предметаaccidental второстепенный ~ несущественная черта;
случайный элемент ~ несущественный ~ случайность ~ случайныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accidental
-
116 chief financial officer
Большой англо-русский и русско-английский словарь > chief financial officer
-
117 figure
ˈfɪɡə
1. сущ.
1) а) фигура (физический облик человека) ;
телосложение;
внешние очертания, форма тела The gown showed off her lovely figure. ≈ Платье подчеркнуло ее прекрасную фигуру. figures moving in the dusk ≈ фигуры, движущиеся в темноте Syn: form, shape, outline, silhouette, body, physique, build;
contour, cut, cast;
configuration, frame, anatomy б) внешний вид;
облик, образ;
производимое впечатление dashing figure ≈ энергичный вид imposing figure ≈ импозантный вид ridiculous figure ≈ смешной вид sorry figure ≈ виноватый вид striking figure ≈ потрясающий вид trim figure ≈ аккуратный вид a figure of fun ≈ нелепая, смешная фигура to keep one's figure ≈ следить за фигурой to cut a (fine) figure ≈ производить( сильное) впечатление to cut no figure ≈ не производить никакого впечатления cut a poor figure Syn: form, impression, appearance
2) личность, фигура Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance. ≈Микельанджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения. familiar figure ≈ знакомый человек national figure ≈ видный деятель( человек, которого знает вся страна) political figure ≈ политический деятель prominent figure, well-known figure ≈ выдающаяся личность religious figure ≈ религиозный деятель underworld figure ≈ представитель социальных низов father figure ≈ (тж. father-figure) человек, обладающий качествами отца;
человек, которого ребенок хотел бы видеть в качестве отца mother figure ≈ (тж. mother-figure) лицо, обладающее качествами матери;
лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве матери parental figure ≈ лицо, обладающее качествами отца или матери;
лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве родителя person of figure ≈ выдающаяся личность public figure ≈ общественный деятель Syn: person, personage, character, notable, eminence, force, leader
3) а) изображение, картина, статуя( особ. человеческой фигуры) б) иллюстрация, рисунок( в книге и т. п.) ;
узор( на ткани, бумаге) ;
диаграмма, чертеж She bought a scarf printed with a spiral figure. ≈ Она купила шарф с рисунком в виде спиралек. в) эмблема, символ ∙ Syn: pattern, design, device, motif, emblem;
sign, symbol, plan, schema;
diagram, illustration, drawing
4) риторическая фигура, стилистический прием, троп figure of speech
5) фигура (в танцах, фигурном катании, полете в воздухе и т. п.)
6) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение
7) мат. фигура, тело
8) гороскоп
9) а) цифра The figure for "one" is "1". ≈ Цифра для "единицы" - это "1". in round figures ≈ круглым счетом, округляя Syn: digit, number, cipher, numeral, numerical symbol б) мн. цифровые данные, количественные данные approximate, round figures ≈ приблизительные результаты available figures ≈ доступная информация/статистика exact figures ≈ точные цифры official figures ≈ официальные данные reliable figures ≈ надежные данные в) мн. арифметика I was never much good at figures. ≈ Я всегда был слаб в арифметике. Syn: arithmetic, sums, calculations, computations
10) разг. цена to sell at a low figure ≈ продавать по дешевой цене He named a figure that was much more than we could pay. ≈ Он назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли бы заплатить. Syn: price, amount, rate, cost, quotation, sum, value
2. гл.
1) изображать (графически, диаграммой и т. п.) ;
изображать на картине, рисовать;
набрасывать( контуры, силуэт и т. п.)
2) украшать( рисунками, узором и т. п.) The wallpaper was figured with rosebuds. ≈ На обоях был рисунок из бутонов роз. Syn: embellish, adorn, ornament, mark, pattern, variegate, diversify
3) разг. а) считать, думать, полагать I figure it must be close to three miles. ≈ Я полагаю, это должно быть где-то близко к трем милям. I figured that you wanted me to stay. ≈ Я думал, что ты хочешь, чтобы я остался. Syn: calculate, reckon, think, suppose, conjecture;
presume, believe, judge, imagine, guess б) быть логичным, обоснованным, понятным;
казаться вероятным It figures: when I have the time to travel, I don't have the money. ≈ Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег.
4) а) появляться, фигурировать Real historical events figure in Tolstoy's novel 'War and Peace'. ≈ В романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события. б) играть заметную роль, играть важную роль She figured prominently in history. ≈ Она сыграла значительную роль в истории. ∙ Syn: appear, have a part, play a part, be mentioned;
be conspicuous, be prominent, be placed, count, shine forth
5) служить символом, символизировать
6) использовать риторические фигуры
7) выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.)
8) придавать форму
9) амер.;
разг. подсчитывать, оценивать;
исчислять (тж. figure in) Have you figured in the cost of the hotel? ≈ Ты включил в подсчеты стоимость жилья в отеле? We figured that he would arrive at around two o'clock. ≈ Мы подсчитали, что приедем около двух часов. Figure the total and I'll pay it with a check. ≈ Подсчитайте общую сумму, и я оплачу чек. Syn: calculate, compute, count up, add up, sum, reckon, cast, find the amount of, total, tot up, foot;
assess, appraise, estimate
10) выражать в цифрах;
обозначать цифрами;
муз. обозначать цифрами (снизу или сверху басового голоса) аккорды сопровождения ∙ figure on figure out figure up цифра;
число - double *s двузначные числа - target /control, key/ *s контрольные цифры - in round *s в круглых цифрах - income running into six *s доход, выраженный шестизначным числом pl количественная информация, количественные данные;
цифры pl (разговорное) арифметика - to be smart at *s хорошо считать - to be a poor hand at *s быть не в ладах с арифметикой диаграмма, рисунок, чертеж (в книге) - see * 2 on page 5 смотрите рис.2 на с.5 фигура, внешний вид;
телосложение;
облик, образ - a fine * of a man видный /представительный/ мужчина - the girl had a nice slender * у девушки была красивая стройная фигура - a garment adjusted to the * одежда по фигуре - to keep one's * следить за фигурой фигура, персона, личность - he was one of the greatest *s of his age он был одним из самых выдающихся людей своего времени - public * общественный деятель - a person of * выдающаяся /замечательная/ личность человек;
кто-то, некто - I saw *s moving in the dusk в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры;
я видел, что в темноте кто-то ходит изображение;
портрет;
статуя - lay * манекен( художника) - the wall was decorated with *s of beasts, birds, flowers стена была украшена изображениями животных, птиц, цветов - a * of a deer stood on the mantelpiece на камине стояла фигурка оленя (of) воплощение или предмет( чего-л.) - a * of fun предмет всеобщего осмеяния;
посмешище - she was a * of distress она была само отчаяние впечатление - the couple cut quite a * эта пара произвела большое впечатление риторическая фигура, троп (тж. * of speech) фигура (в танцах, фигурном катании, пилотаже) узор (на ткани, бумаге) - a polka-dot * рисунок в горошек( разговорное) цена - to buy at a high * покупать по высокой цене - what's the *? сколько я вам должен?, сколько это стоит? (математика) фигура, тело гороскоп (в астрологии) - to cast a * составить гороскоп > to cut /to make/ a conspicuous /good, great/ * играть важную роль > to cut /to make/ a little * играть незначительную роль > to cut no * преим. (американизм) не играть никакой роли, не иметь никакого значения;
не производить никакого впечатления > to do things on the big * (американизм) делать что-л. в большом масштабе, поставить что-л. на широкую ногу > to miss a /one's/ * (американизм) допустить грубую ошибку /просчет/, просчитаться изображать (графически, диаграммой и т. п.) представлять себе - how do you * it to yourself? как вы это себе представляете? (американизм) (разговорное) считать, полагать - I * that it will take three years я считаю, что на это понадобится три года - I * that you'd want your tea я полагаю, что вам пора пить чай - will it explode? - John *s not а оно не взорвется? - Джон думает, что нет - they backed him because they *d him an upright man они поддерживали его, так как считали его честным человеком (on) рассчитывать на - they *d on extra income они рассчитывали на дополнительный доход полагаться - I *d on him leaving early я надеялся, что он рано уйдет планировать, собираться - I * on going into town я думаю поехать в город играть важную роль - the vice-president really *d in the company в этой фирме вице-президент был (важной) фигурой - he will certainly * in history он, несомненно, войдет в историю - the envoy *d often at court посланник часто появлялся при дворе фигурировать, участвовать - his name *s on the list его фамилия есть в списке - persons who *d in a robbery лица, замешанные в ограблении украшать ( фигурами) обозначать цифрами (разговорное) (часто * up) считать, подсчитывать;
вычислять складывать - to * smth. in включать что-л. в подсчет - have you *d in the cost of the hotel? а вы учли расходы на гостиницу? выполнять фигуры (в танцах, фигурном катании и т. п.) придавать форму( американизм) (разговорное) быть подходящим - that *s! это меня устраивает! ~ цена;
at a high (low) figure дорого (дешево) balance ~ статья баланса confidence ~ вчт. доверительная вероятность confidence ~ вчт. доверительный уровень to cut a poor ~ казаться жалким;
to cut a figure амер. привлекать внимание, производить впечатление to cut a poor ~ играть незначительную роль to cut a poor ~ казаться жалким;
to cut a figure амер. привлекать внимание, производить впечатление to cut no ~ не производить никакого впечатления;
a figure of fun нелепая, смешная фигура figure pl арифметика to cut no ~ не производить никакого впечатления;
a figure of fun нелепая, смешная фигура fun: ~ шутка;
веселье;
забава;
figure of fun смешная фигура, предмет насмешек;
he is great fun он очень забавен ~ придавать форму;
figure on амер. разг. рассчитывать на;
делать расчеты ~ выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.) ~ гороскоп ~ диаграмма ~ изображать (графически, диаграммой и т. п.) ~ изображать ~ изображение, картина, статуя ~ изображение ~ иллюстрация, рисунок (в книге) ;
диаграмма, чертеж ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель ~ обозначать цифрами ~ амер. разг. подсчитывать, оценивать;
исчислять ~ полагаться ~ представлять себе (часто figure to oneself) ~ придавать форму;
figure on амер. разг. рассчитывать на;
делать расчеты ~ рассчитывать на ~ рисунок (в книге) ~ риторическая фигура ~ служить символом, символизировать ~ украшать (фигурами) ~ фигура (в танцах, фигурном катании, пилотаже) ~ геом. фигура, тело ~ фигура;
внешний вид;
облик, образ;
to keep one's figure следить за фигурой ~ фигурировать;
играть видную роль ~ цена;
at a high (low) figure дорого (дешево) ~ цифра;
pl цифровые данные;
in round figures круглым счетом ~ цифра ~ чертеж ~ число ~ of speech преувеличение, неправда ~ of speech риторическая фигура ~ out вычислять ~ out понимать, постигать ~ out разгадывать ~ up подсчитывать ~ work полигр. табличный набор financial key ~ ключевой финансовый показатель ~ цифра;
pl цифровые данные;
in round figures круглым счетом index ~ статистический показатель ~ фигура;
внешний вид;
облик, образ;
to keep one's figure следить за фигурой key ~ эк.произ. главный количественный показатель key ~ эк.произ. основная цифра key ~ цифровая клавиша lay ~ манекен (художника) lay ~ неправдоподобный персонаж;
нереальный образ lay ~ ничтожество;
человек, лишенный индивидуальности или значения lump sum ~ единовременно выплачиваемая сумма lump sum ~ паушальная сумма order ~ сумма заказа peak ~ максимальное значение ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель pro memoria ~ мемориальная стоимость ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель public ~ общественный деятель record ~ рекордная величина refined ~s вчт. обработанные данные significant ~ вчт. значащая цифра significant ~s вчт. значащие цифры target ~ контрольная цифра target ~ плановая величина -
118 financial vice-president
Большой англо-русский и русско-английский словарь > financial vice-president
-
119 pro tempore
prəuˈtempərə лат. на время, временно( латинское) временно, на время, пока - President * of the Senate (американизм) временный председатель сената (в тех случаях, когда вице-президент отсутствует или стал президентом) - he was designated to act as consul * он был назначен временно исполняющим обязанности консулаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pro tempore
-
120 vice-president
vice-president noun вице-президент
См. также в других словарях:
Вице-президент — (Vice President) В США вице президент имеет мало официальных обязанностей, и важность этого поста определяется тем, что вице президент занимает место президента в случае его смерти, отставки или отрешения от должности. Тек что вице президентам до … Политология. Словарь.
Вице-президент — (фр. Vice President, нем. Vice prasident, англ.Vice President) термин, имеющий широкое распространение в применении кразличным государственным и общественным учреждениям как в России, так вособенности в иностранных государствах. Он присваивается… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ — ВИЦЕ ПРЕЗИДЕНТ, в ряде государств с республиканской формой правления (например, США, страны Латинской Америки) должностное лицо исполнительной власти, избираемое, как правило, одновременно с президентом. Вице президент обычно не имеет специальной … Современная энциклопедия
Вице-президент — ВИЦЕ ПРЕЗИДЕНТ, в ряде государств с республиканской формой правления (например, США, страны Латинской Америки) должностное лицо исполнительной власти, избираемое, как правило, одновременно с президентом. Вице президент обычно не имеет специальной … Иллюстрированный энциклопедический словарь
вице-президент — vice président m. 1. Заместитель, помощник президента в некоторых научных, научных, общественных учреждениях или организациях. БАС 2. Император .. назначает ее <палаты> президента и вице президента. Делор 1871 1 257. 2. Заместитель главы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
вице-президент — вице президент, вице президента … Орфографический словарь-справочник
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ — 1) постоянный заместитель президента в некоторых странах с республиканской формой правления (США, Бразилия, Индия, Казахстан и др.). В. п. избирается, как правило, на тот же срок и тем же способом, что и президент. Согласно конституциям ряда… … Юридический словарь
Вице-Президент — одно из высших должностных лиц в компании, корпорации, заместитель президента. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ — 1) в некоторых государствах (США, страны Латинской Америки, и др.) заместитель главы государства, избирается, как правило, одновременно с президентом;2) заместитель президента в различных национальных и международных организациях … Большой Энциклопедический словарь
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ — одно из высших должностных лиц на фирме, в корпорации, замещающее президента; руководит одним из основных направлений деятельности компании, корпорации. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд … Экономический словарь
Вице-президент — (англ., фр. vice president; нем. Viceprasident) 1) в некоторых странах заместитель главы государства, избираемый, как правило, одновременно с президентом, действующий по его поручению и замещающий президента в случае невозможности выполнения… … Энциклопедия права