-
1 вежл.
-
2 civile
agg1) гражданскийdiritto civile юр. — гражданское правоabito civile — штатское платье4) вежливый; воспитанныйmaniere civili — вежливое / культурное обращение•Syn:Ant: -
3 forma
f1) форма, внешний видa forma di sfera, a forma sferica — в форме шара, сферической формы; шарообразныйuna forma di cacio — головка сыруin / sotto forma di... — в виде, в облике3) форма, структураmettere in forma — поставить / надеть на (сапожные) колодки5) грам. формаforma di dire — выражения, словосочетания6) иск., лит., филос. формаforma mentis лат. — форма ментис, склад ума, образ мышления7) стиль, слог8) бюр. форма, образец; формальностьosservare le forme — соблюдать форму / формальностиper vizio di forma — из-за несоблюдения формальностейrispettare la forma — соблюсти видимостьper la forma, pro forma — для вида, для проформыsotto forma di zelo — под личиной усердия10) манеры, обращениеforme gentili / cortesi — вежливое обращениеmancare di forma — быть недостаточно воспитанным11) мор. док12) спорт формаessere / sentirsi in (ottima) forma — быть в (отличной) формеfuori / giù di forma — не в форме13) церк. формула•Syn:configurazione, apparenza, fattezze, foggia, immagine, conformazione, contorno, taglia, fatta, sagoma, aspetto, figura; modo, maniera, guisa; espressione, stile; rappresentazione, imitazione; esternoAnt: -
4 modo
mmodo di vita / di vivere — образ жизниmodo di vedere — точка зренияavverbio di modo — наречие образа действияfare a modo proprio — поступать по-своемуtrovare il modo di... — найти способ...3) мода ( тип колебаний)4) средство, возможность, случайmettere in opera tutti i modi — использовать все средства / возможностиavere / trovare modo di fare... — найти возможность сделать...non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра( шнего дня)5) pl манеры, обращение6) выражение, оборот речи7) мера, степеньin / ad ogni modo — во всяком случаеa modo e a verso — как следует, как подобаетfuori di modo che... — так, таким образом, (чтобы)oltre modo — см. oltremodoin certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степениgrosso modo — см. grossomodo8) муз. тон, лад, строй9) наклонение ( глагола)•Syn:maniera, metodo, sistema, regola, espediente, mezzo, foggia, guisa, occasione; condotta, atteggiamento, usanza••per modo di dire — так, к слову сказатьnon c'è modo né verso — куда ни кинь, всё клинchi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста летmangiare a modo proprio; vestire a mo' degli altri prov — ешь по-своему, одевайся как другие -
5 nossignore
avvнет, синьор ( вежливое отрицание) -
6 signora
-
7 signore
1. m1) господин, хозяин; синьор ( также вежливое обращение)fare il signore — жить барином2) благородный / великодушный человек3) правитель, государь4) (Signore) Бог, Господьla casa del signore — храм Божий / Господень, церковь2. agg разг.questo è un signor libro — это книга - так уж книга, этой книге равных не найтиSyn:gentiluomo; padrone, ospite; uomo ricco / elegante / distintoAnt: -
8 trattamento
m1) приём; обхождение, обращение; обслуживание2) угощение; питание3) содержаниеtutto trattamento — полное содержание, квартира и столgli danno tutto trattamento — он / разг. она у них на всём готовомtrattamento termico — термическая обработка, термообработка6) горн. обогащение•Syn: -
9 tratto
1. agg1) выдернутый, вырванный; извлечённыйtratto a sorte — вытянутый / выпавший / доставшийся по жребию2) добытый, извлечённый (напр. о веществе)citazione tratta da un autore greco — цитата из греческого автора4) перен. вовлечённый, втянутый2. mtratto d'unione — см. trait d'uniontratto di penna — росчерк ( пера)dipingere a larghi tratti — 1) жив. писать крупными мазками 2) описывать в общих чертах2) черта, признак, особенность, свойство3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок4) промежуток ( времени)un buon tratto di tempo — довольно долгое время, довольно долгоa tratti, di tratto in tratto, tratto tratto — время от времени, временами6) манера, обращение7) перен. порыв, душевное движение; проявление ( душевных качеств)un tratto di generosità — великодушный поступок•Syn: -
10 бы
част.1) ( сослагательное значение)а) (значение предположительной возможности, перев. при помощи cond, periodo ipotetico)я поехал бы, если бы было время — ci andrei se avessi tempo; ci sarei andato se avessi avuto tempo (прош. вр.)б) (вежливое пожелание, совет, перев. при помощи dovere, potere, far bene и др. в cond)ты прилег бы — dovresti / potresti metterti a lettoв) (желательности, долженствования, перев. при помощи potere, dovere)г) (с отрицанием "не" значение опасения)2) (в составе предложения без спрягаемой формы глагола выражает пожелание, перев. при помощи cond и cong)чайку бы! — vorrei / vorremmo del the!••еще бы — s'intende, si capisce, altroché(а ему) хоть бы что / хны — (e lui) se ne frega -
11 вежливый
прил.вежливый по отношению к кому-л. — gentile con qd -
12 извинить
сов. - извинить, несов. - извинять1) scusare vt, perdonare vtизвини его, он это сделал не нарочно — scusalo, non l'ha fatto apposta2) (оправдать чем-л.) giustificare vtизвинять поступок молодостью — giustificare l'atto con la giovane età3) ( извините)а) ( выражение сожаления по поводу причиняемого беспокойства) scusi; chiedo scusa; chiedo venia книжн.извини(те), дай(те) пройти — scusi, permesso, mi faccia passareб) ( вежливое обращение)извините, вы не скажете, который час? — scusi, non può dirmi l'ora?извините великодушно... уст. — scusate tanto...•••извини подвинься прост. — questo poi no;... un corno! -
13 изволить
сов., несов.; = изволять1) (в обращении = желать)2) (с оттенком иронии, недовольства) degnarsi, compiacersiон, видите ли, не изволил почтить нас своим присутствием — lui, sa, non si degna onorarci della sua presenza3) ( изволь(те))а) (вежливая просьба, вежливое приказание)б) (= ладно, согласен) sia; va bene; volentieri; faccia pure -
14 обхождение
с.( обращение) trattamento m, maniere f pl, modo di trattareвежливое обхождение — modi gentili / cortesi, cortesia f, buona creanza f -
15 civile
civile agg 1) гражданский stato civile -- гражданское состояние diritti civili -- гражданские права diritto civile dir -- гражданское право codice civile -- гражданский кодекс matrimonio civile -- гражданский брак funerale civile -- гражданские похороны guerra civile -- гражданская война coraggio civile -- гражданское мужество morte civile -- гражданская смерть (лишение прав) 2) гражданский, штатский; цивильный( уст) abito civile -- штатское платье 3) цивилизованный società civile -- цивилизованное общество convivenza civile -- человеческое общество 4) вежливый; воспитанный maniere civili -- вежливое <культурное> обращение una famiglia civile -- хорошая <культурная> семья -
16 forma
fórma f 1) форма, внешний вид forma regolare -- правильная форма a forma di sfera, a forma sferica -- в форме шара, сферической формы; шарообразный forma di formaggio -- сырная форма una forma di cacio -- головка сыру informa di... -- в виде, в облике (+ G) 2) pl фигура, формы forme snelle -- стройная фигура 3) форма, структура forma di governo -- форма правления forma repubblicana -- республиканская форма правления 4) форма, модель; колодка, болванка forma da scarpe -- обувная колодка forma per fusione -- изложница, литейная форма forma di stampa tip -- печатная форма disfare la forma -- разобрать форму mettere in forma -- поставить <надеть> на (сапожные) колодки 5) gram форма le forme del plurale -- формы множественного числа forma di dire -- выражения, словосочетания 6) arte, let.ra, filos форма forma mentis lat -- склад ума, форма мышления la forma e la sostanza -- форма и содержание in forma di epistola -- в эпистолярной форме non in forma scenica -- в концертном исполнении 7) стиль, слог in bella forma -- хорошим слогом 8) bur форма, образец; формальность osservare le forme -- соблюдать форму <формальности> nella debita forma -- по установленной форме a forma di legge -- по требованию закона per vizio di forma -- из-за несоблюдения формальностей 9) форма, видимость, проформа rispettare la forma -- соблюсти видимость per la forma, pro forma -- для вида, для проформы sotto forma di zelo -- под личиной усердия 10) манеры, обращение forme gentili -- вежливое обращение forme rozze -- грубые манеры in forma ufficiale -- официально in forma educata -- вежливо mancare di forma -- быть недостаточно воспитанным 11) mar док 12) sport форма essere in (ottima) forma -- быть в (отличной) форме fuori forma -- не в форме 13) eccl формула peso forma -- идеальный вес -
17 modo
mòdo m 1) образ действия, способ, манера; метод; прием modo di governo -- образ правления modo di vita-- образ жизни modo di produzione -- способ производства modo d'agire -- поведение modo di vedere -- точка зрения avverbio di modo gram -- наречие образа действия fare a modo proprio -- поступать по-своему in un modo o nell'altro -- так или иначе c'è modo e modo di... -- есть <существует> масса способов <возможностей> in nessun modo -- никоим образом in un certo modo -- некоторым образом in vari modi -- по-разному, разными способами Х un modo come un altro per... -- это просто один из способов... trovare il modo di... -- найти способ... 2) режим( работы) 3) мода( тип колебаний) 4) средство, возможность, случай mettere in opera tutti i modi -- использовать все средства <возможности> avere modo di fare... -- найти возможность сделать... non ho modo di farlo fino a domani -- я никак не смогу этого сделать до завтра, до завтрашнего дня 5) pl манеры, обращение modi distinti -- изысканные манеры modi garbati -- вежливое обращение 6) выражение, оборот речи modo errato -- неправильное выражение modo di dire -- оборот речи modo proverbiale -- пословица, поговорка modo avverbiale -- наречное выражение 7) мера, степень in ogni modo -- во всяком случае a modo -- как следует, хорошо; в меру; впору a modo e a verso -- как следует, как подобает fuori di modo che... -- так, таким образом, (чтобы) in certo modo -- до некоторой степени oltre modo v. oltremodo in certo qual modo -- в какой-то мере, в определенной степени grosso modo v. grossomodo in un singolar modo -- чрезвычайно 8) mus тон, лад, строй 9) gram наклонение( глагола) per modo di dire -- так, к слову сказать no c'è modo né verso -- ~ куда ни кинь, все клин a chi vuole non mancan modi prov -- ~ при желании ничего невозможного не бывает chi fa a modo proprio campa cent'anni prov -- кто живет, как ему нравится, проживет до ста лет mangiare a modo proprio, vestire a mo' degli altri prov -- ешь по- своему, одевайся как другие non si può fare a modo di tutti prov -- на всех не угодишь -
18 signora
signóra 1. f 1) замужняя женщина, дама; синьора( тж как вежливое обращение) gentili signore e signori! -- уважаемые дамы и господа! per signore -- для дам, дамский 2) госпожа, хозяйка fare la signora -- жить барыней 3) супруга, жена mi saluti la sua signora -- передайте мой поклон вашей супруге 2. agg fam: ho comprato una signora penna -- я купил потрясающую ручку fare alle signore -- играть в дочки-матери -
19 signore
signóre 1. m 1) господин, хозяин; синьор( тж как вежливое обращение) un distinto signore -- джентльмен fare il signore -- жить барином il signore Х uscito -- хозяина нет дома 2) благородный <великодушный> человек 3) правитель, государь i signori della repubblica fiorentina st -- правители Улорентийской республики 4) (S) Бог, Господь la casa del Signore -- храм Божий, храм Господень, церковь che il Signore ti aiuti! -- да поможет тебе Бог! 2. agg fam: questo Х un signor libro -- это книга -- так уж книга, этой книге равных не найти -
20 trattamento
trattaménto m 1) прием; обхождение, обращение; обслуживание trattamento gentile -- вежливое обхождение 2) угощение; питание 3) содержание tutto trattamento -- полное содержание, квартира и стол gli danno tutto trattamento -- он у них на всем готовом 4) med уход, лечение 5) tecn обработка; отделка trattamento termico -- термическая обработка, термообработка i primi trattamenti t.sp -- первичная обработка 6) min обогащение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Исключение Вежливое — правила и обычаи государства, которые нет необходимости соблюдать иностранцу. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ИСКЛЮЧЕНИЕ, ВЕЖЛИВОЕ — принятые в данной стране манеры и обычаи, которых не следует придерживаться иностранцу … Большой экономический словарь
включите голову — вежливое предложение подчиненному использовать аналитические способности и креативные навыки. (Лексикон для связей с госорганами) … Словарь бизнес-сленга
ВАС ЗДЕСЬ НЕ СТОЯЛО — вежливое предупреждение о возможном конфликте в очереди. * Мужчина, что вы тулитесь вперед меня. Вас здесь не стояло … Язык Одессы. Слова и фразы
МАДАМ — (фр. madame). 1) вежливое обращение к замужней женщине, равносильное нашему: госпожа. 2) француженка гувернантка. 3) хозяйка модного магазина. 4) в средние века титул женских членов королевского дома. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ЭФЕНДИ — (тур.). Почетный титул гражданских сановников и ученых у турок. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭФЕНДИ [тур. efendi] в Турции: вежливое обращение к мужчине. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г.,… … Словарь иностранных слов русского языка
мадемуазель — (фр. mademoiselle) вежливое обращение к девушке во Франции и нек рых других странах (обычно перед фамилией). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. мадемуазель [зэ], ж. [фр. mademoiselle]. Вежливое обращение к девушке во Франции и… … Словарь иностранных слов русского языка
пожалуйста — См … Словарь синонимов
Кэйго — (яп. 敬語?, почтительный язык) в японском языке, стиль речи, характеризующийся использованием гоноративов; почтительная, вежливая речь. Использование вежливой речи в определённых ситуациях обязательно. С помощью форм вежливости можно указывать на… … Википедия
ВЕЖЛИВЫЙ — ВЕЖЛИВЫЙ, вежливая, вежливое; вежлив, вежлива, вежливо. Учтивый, благовоспитанный, приличный. Вежливый человек. Вежливое обращение. Вежливо (нареч.) попросить. Вежливо (нареч.) обратиться к кому нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 … Толковый словарь Ушакова
Пожалуйте — част. устар. 1. Употребляется как вежливое приглашение, просьба дать что либо. 2. Употребляется как вежливое приглашение пойти, зайти куда либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой