-
1 grossomodo
grossomòdo avv приблизительно, в общих чертах, вкратце; ориентировочно, грубо; на глаз(ок); (что-то) около, порядка, так, этак (разг), эдак (прост) grossomodo ci risparmierei... -- грубо-прикидочно, я сэкономил бы на этом... -
2 grossomodo
grossomòdo avv приблизительно, в общих чертах, вкратце; ориентировочно, грубо; на глаз(ок); (что-то) около, порядка, так, этак ( разг), эдак ( прост) grossomodo ci risparmierei … — грубо-прикидочно, я сэкономил бы на этом … -
3 grossomodo
grossomodogrossomodo [grosso'mlucida sans unicodeɔfont:do]avverbioungefährDizionario italiano-tedesco > grossomodo
4 grossomodo
grossomodo [grossoˈmɔːdo]avv горе-долу, общо взето5 grossomodo
roughly* * *grossomodo avv. roughly, approximately, about: grossomodo è alto come me, he's roughly as tall as I am; grossomodo ci vorranno due ore, it will take a couple of (o roughly two) hours.* * *grosso modo [grosso'mɔdo] avverbio roughly (speaking)ecco grossomodo quello che è successo — that's roughly o more or less what happened
6 grossomodo
avv. (pressappoco)приблизительно, примерно; что-то около + gen.; (in breve) вкратце, в общих чертахpaghereste grossomodo una decina di milioni — вам бы это обошлось, примерно, в десять миллионов (что-то около десяти миллионов)
ti riferisco grossomodo ciò che ha detto — вот, вкратце, что он сказал
7 grossomodo
8 grossomodo
avv [ɡrosso'mɔdo]9 grossomodo, grosso modo
grossomodo, grosso modo/grosso'mɔdo/roughly (speaking); ecco grossomodo quello che è successo that's roughly o more or less what happened.10 grossomodo avv
[ɡrosso'mɔdo]11 ecco grossomodo quello che è successo
Dizionario Italiano-Inglese > ecco grossomodo quello che è successo
12 grosso modo
13 grosso
1. agg1) толстыйmuro grosso mezzo metro — стена толщиной в полметра2) большой, крупный; многочисленный3) выдающийся, значительный (о человеке, событии)4) разг.6) грубыйcibo grosso — простая / грубая пища7) грубый, невоспитанный2. m1) самая толстая часть, толща ( чего-либо)2) основная / главная часть ( чего-либо)3) гуща; осадок3. avvalla grossa, grosso modo — см. grossomodoin grosso — 1) в общем, в общих чертах, приблизительно 2) оптомdi grosso — много, оченьsbagliare di grosso — дать маху; крупно / сильно ошибатьсяSyn:Ant:••aria grossa — тяжёлый / спёртый воздухvista grossa — плохое зрениеessere un po' grosso d'udito — быть туговатым на ухоbere grosso — быть легковерным / слишком доверчивымdirle grosse — молоть вздор, болтать чепухуfarla / dirla grossa — хватить через край, переборщить; попасть впросак; сделать / ляпнуть большую глупостьdirne di grosse; sballarne / spararle grosse — молоть / нести вздор; врать разг., заливать прост.; отливать / лить пули прост.fare il grande e il grosso — строить из себя невесть что, много мнить о себе14 modo
mmodo di vita / di vivere — образ жизниmodo di vedere — точка зренияavverbio di modo — наречие образа действияfare a modo proprio — поступать по-своемуtrovare il modo di... — найти способ...3) мода ( тип колебаний)4) средство, возможность, случайmettere in opera tutti i modi — использовать все средства / возможностиavere / trovare modo di fare... — найти возможность сделать...non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра( шнего дня)5) pl манеры, обращение6) выражение, оборот речи7) мера, степеньin / ad ogni modo — во всяком случаеa modo e a verso — как следует, как подобаетfuori di modo che... — так, таким образом, (чтобы)oltre modo — см. oltremodoin certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степениgrosso modo — см. grossomodo8) муз. тон, лад, строй9) наклонение ( глагола)•Syn:maniera, metodo, sistema, regola, espediente, mezzo, foggia, guisa, occasione; condotta, atteggiamento, usanza••per modo di dire — так, к слову сказатьnon c'è modo né verso — куда ни кинь, всё клинchi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста летmangiare a modo proprio; vestire a mo' degli altri prov — ешь по-своему, одевайся как другие15 grosso
gròsso 1. agg 1) толстый muro grosso mezzo metro — стена толщиной в полметра diventare grosso — растолстеть, располнеть 2) большой, крупный; многочисленный un grosso paese — крупное поселение un grosso centro — крупный центр grosso stipendio — большая зарплата grosso profitto — крупная прибыль, большой куш grosso guaio — крупная неприятность esercito grosso — крупные силы grossa famiglia — многодетное семейство grosso pubblico — широкая публика, массовый зритель 3): grosso a fam — беременная ( о женщине) gravida grossa fam — на сносях rimanere grossa fam — забеременеть 4) тяжёлый ( о дыхании) 5) грубый cibo grosso — простая <грубая> пища pasta grossa — макароны panno grosso — грубошёрстное сукно macinatura grossa — грубый помол sale grosso — крупная соль scarpe grosse — грубая обувь grosso errore — грубая ошибка 6) грубый, невоспитанный di mente grossa, d'ingegno grosso — тупой, тупоумный, тупица parole grosse — грубость, брань, оскорбления 7) вздувшийся, бурный (о море, реке) 2. m 1) самая толстая часть, толща ( чего-л) 2) основная <главная> часть ( чего-л) il grosso dell'opinione pubblica — подавляющая часть общественности il grosso delle forze mil — главные силы 3) гуща; осадок 3. avv: alla grossa non com — грубо, вкратце grosso mod v. grossomodo in grosso а) в общем, в общих чертах, приблизительно б) оптом di grosso — много, очень sbagliare di grosso — дать маху; крупно <сильно> ошибаться¤ aria grossa — тяжёлый <спёртый> воздух errore grosso — грубая ошибка vino grosso — густое вино vista grossa — плохое зрение essere un po' di grosso d'udito — быть туговатым на ухо questa è grossa! — это уж слишком! bere grosso — быть легковерным <слишком доверчивым> dirle grosse — молоть вздор, болтать чепуху farlagrossa — попасть впросак; сделать <ляпнуть> большую глупость dirne di grosse, sballarnegrosse — молоть <нести> вздор; врать ( разг), заливать ( прост); отливать <лить> пули ( прост)16 modo
mòdo m 1) образ действия, способ, манера; метод; приём modo di governo — образ правления modo di vitamodo di fare … — найти возможность сделать … non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра, до завтрашнего дня 5) pl манеры, обращение modi distinti — изысканные манеры modi garbati — вежливое обращение 6) выражение, оборот речи modo errato — неправильное выражение modo di dire — оборот речи modo proverbiale — пословица, поговорка modo avverbiale — наречное выражение 7) мера, степень inogni modo — во всяком случае a modo — как следует, хорошо; в меру; впору a modo e a verso — как следует, как подобает fuori di modo che … — так, таким образом, (чтобы) in certo modo — до некоторой степени oltre modo v. oltremodo in certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степени grosso modo v. grossomodo in un singolar modo — чрезвычайно 8) mus тон, лад, строй 9) gram наклонение ( глагола)¤ per modo di dire — так, к слову сказать no c'è modo né verso — ~ куда ни кинь, всё клин a chi vuole non mancan modi prov — ~ при желании ничего невозможного не бывает chi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста лет mangiare a modo proprio, vestire a mo' degli altri prov — ешь по- своему, одевайся как другие non si può fare a modo di tutti prov — на всех не угодишь17 grosso
1. adj big, large( spesso) thickmare roughsale, ghiaia coarsesbagliarsi di grosso make a big mistakefarla grossa make a fine mess2. m bulk* * *grosso1 agg.1 (di notevole dimensione) big, large, great: una grossa mela, a big apple; una scatola grossa così, a box as big as that; ha una grossa automobile, he owns a big car; un uomo grande e grosso, a big tall man; un grosso quartiere residenziale, a large (o big) residential district; grossi complessi industriali, big industrial complexes; una grossa famiglia, a large (o big) family; un grosso esercito, a large army // mare grosso, rough sea // fiume grosso, swollen river2 (considerevole, cospicuo) big, large: grossi guadagni, big profits; una grossa fortuna, a large fortune; ha subito una grossa perdita, he suffered a big (o great) loss; è un grosso sforzo da parte mia, it calls for a big effort on my part3 (grave) big, serious: un grosso errore, a serious mistake; accidenti, è un grosso guaio!, hell! it's a big problem!; ha corso un grosso rischio, he ran a big risk4 (importante) important, big: un grosso scrittore contemporaneo, an important contemporary writer; uno dei più grossi successi del momento, one of the biggest hits of the moment // pezzo grosso, (fam.) big shot5 (spesso) thick: labbra grosse, thick lips; panno grosso, thick cloth // vino grosso, heavy (o full-bodied) wine // sale grosso, coarse salt6 (gravida, di donna) pregnant; (di femmina di animale) big with young, pregnant◆ s.m. (maggior parte, massa) main body, chief part; gross, bulk, mass: il grosso del lavoro, the greater part of the work: il grosso delle spese, most of the expenses; il grosso dell'esercito, the main body of the army; (mar.) il grosso del carico, the bulk of the cargo◆ avv. thickly: questa penna scrive grosso, this pen writes thickly // sparare grosso, (fig.) to ask a very high price.◆ FRASEOLOGIA: di udito grosso, hard of hearing; è di cervello grosso, he's a bit slow // avere il cuore grosso, to have a heavy heart // avere il fiato grosso, to be breathless (o out of breath) // bere grosso, to swallow anything // fare la voce grossa, to raise one's voice (o to threaten) // parole grosse, hard words // l'hai fatta grossa!, now you have done it! // cerca di non farne di grosse come al solito!, try not to get into a mess as you usually do! // questa è grossa!, that is too much! // raccontarle grosse, to tell tall stories // me ne ha detta una grossa, he told me a far-fetched story (o he spun me a yarn) // lavorare di grosso, to work roughly // sbagliarsi di grosso, to be quite mistaken.grosso2 s.m. (antica moneta) gross.* * *['ɡrɔsso] grosso (-a)1. aggun pezzo grosso fig — a big shot
3) (non raffinato: sale), (anche), fig coarse4)avere il fiato grosso — to be short of breathdirla o spararla grossa — to shoot a line, to tell tall stories Brit o tales Am
sbagliarsi di grosso — to be completely wrong o mistaken
2. smPAROLA CHIAVE: grosso non si traduce mai con la parola inglese grossil grosso del lavoro è fatto — the bulk o the main part of the work is over
* * *['grɔsso] 1.1) (grande) [palazzo, nave, città, testa] large, big2) (spesso) [labbra, caviglie] thick4) (importante) [ impresa] big, large, major; [produttore, somma, eredità, menzogna] big; [sorpresa, successo] greatun pezzo grosso — fig. a big shot o cheese, a bigwig
5) (grave) [problema, errore, guaio] big; [ difficoltà] major; [ difetto] big, major6) (in piena) [ corso d'acqua] in flood; (agitato) [ mare] stormy, rough7) (grezzo) [sale, sabbia] coarse8) di grosso2.sbagliare di grosso — to be gravely o badly mistaken, to be quite wrong
3.scrivere grosso — [ persona] to write in big letters; [ penna] to write thickly
sostantivo maschile (la maggior parte)il grosso di — the majority o bulk of [ spettatori]; the main body of [ manifestanti]; the main part of [ spese]
grosso calibro — big gun (anche fig.)
••spararle o raccontarle -e to talk big, to be full of big talk; questa volta l'hai fatta davvero -a! you've really gone and done it now! volavano parole -e the air was blue; fare un colpo grosso — to pull off a big deal
* * *grosso/'grɔsso/1 (grande) [palazzo, nave, città, testa] large, big2 (spesso) [labbra, caviglie] thick3 (corpulento, grasso) [ persona] bulky, fat; [ ventre] big, fat; un uomo grande e grosso a strapping man4 (importante) [ impresa] big, large, major; [produttore, somma, eredità, menzogna] big; [sorpresa, successo] great; un grosso nome della musica a big name in music; un pezzo grosso fig. a big shot o cheese, a bigwig7 (grezzo) [sale, sabbia] coarse; panno grosso thick clothII avverbioscrivere grosso [ persona] to write in big letters; [ penna] to write thickly; macinato grosso coarsely groundIII sostantivo m.(la maggior parte) il grosso di the majority o bulk of [ spettatori]; the main body of [ manifestanti]; the main part of [ spese]questa è un po' -a! that's a bit of a tall story! spararle o raccontarle -e to talk big, to be full of big talk; questa volta l'hai fatta davvero -a! you've really gone and done it now! volavano parole -e the air was blue; fare un colpo grosso to pull off a big deal\grosso calibro big gun (anche fig.).18 grosso
['ɡrɔsso] grosso (-a)1. aggun pezzo grosso fig — a big shot
3) (non raffinato: sale), (anche), fig coarse4)avere il fiato grosso — to be short of breathdirla o spararla grossa — to shoot a line, to tell tall stories Brit o tales Am
sbagliarsi di grosso — to be completely wrong o mistaken
2. smPAROLA CHIAVE: grosso non si traduce mai con la parola inglese grossil grosso del lavoro è fatto — the bulk o the main part of the work is over
См. также в других словарях:
grossomodo — gros·so·mò·do avv., lat. var. → grosso modo … Dizionario italiano
grossomodo — {{hw}}{{grossomodo}}{{/hw}}avv. A un dipresso, più o meno, a grandi linee … Enciclopedia di italiano
grossomodo — GROSSO MÓDO loc. adv. În caracteristicile cele mai generale, judecând în ansamblu. – loc. lat. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 grosso modo loc. adv. Trimis de siveco, 15.07.2006. Sursa: Dicţionar ortografic GROSSO MODO … Dicționar Român
grossomodo — loc. avv. più o meno, a grandi linee, all incirca, suppergiù (fam.), pressappoco, spannometricamente, a occhio e croce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Huellas de Barro — 200px Datos generales Origen Zaragoza, España … Wikipedia Español
Weleló — Welelo (22 de marzo de 1980) es un mc, productor de hip hop y cantante. Welelo Datos generales Nombre real Welelo Zamora Borico Nacimiento 22 de marzo de 1980 (31 años) … Wikipedia Español
Elesse — Sébastien Léger ist ein französischer Musiker, Labelgründer und DJ. Mit einem French Touch produziert er in den Genres der elektronischen Tanzmusik House, Electro und Techno. Auch unter den Künstlernamen Elesse, Sebago, The Last Blade oder The… … Deutsch Wikipedia
The Last Blade — Sébastien Léger ist ein französischer Musiker, Labelgründer und DJ. Mit einem French Touch produziert er in den Genres der elektronischen Tanzmusik House, Electro und Techno. Auch unter den Künstlernamen Elesse, Sebago, The Last Blade oder The… … Deutsch Wikipedia
The White Duck — Sébastien Léger ist ein französischer Musiker, Labelgründer und DJ. Mit einem French Touch produziert er in den Genres der elektronischen Tanzmusik House, Electro und Techno. Auch unter den Künstlernamen Elesse, Sebago, The Last Blade oder The… … Deutsch Wikipedia
Liste des livres de Chair de poule — Cet article répertorie les différents livres à succès de la collection horrifique destinée à la jeunesse Chair de poule (Goosebumps) écrits par R. L. Stine entre juillet 1992 et décembre 1997 pour la série originale (soixante deux… … Wikipédia en Français
Sébastien Léger — (* 17. Januar 1979 in Breda, Niederlande) ist ein französischer Musiker, Labelgründer und DJ. Mit einem French Touch produziert er in den Genres der elektronischen Tanzmusik House, Electro und Techno. Auch unter den Künstlernamen Elesse, Sebago,… … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский