-
1 выехать
мы выедем из квартиры завтра — nous déménagerons ( или déménageons) demain2) ( приехать куда-либо) arriver (ê.) àвыехать на дорогу — sortir (ê.) sur le chemin -
2 vider les lieux
выехать, очистить помещениеMichel. - Si papa ne l'avait pas mise au pied du mur, je marchais de pied ferme. Je m'enfonçais dans les égouts... En route! Je vide les lieux. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Мишель. - Если бы отец не припер ее к стенке, я бы не стал колебаться. Я скатился бы на самое дно. Ну, в дорогу. Я очищаю помещение.
- Oh, marre! soupire Jeannot lorsque le copain nordaf a vidé les lieux. (San-Antonio, Béru et ces dames.) — - Ох, надоело! - вздыхает Жанно, когда североафриканский приятель удалился.
-
3 sortir
I 1. непр.; vi (ê)1) выходить; выезжать; отправлятьсяsortir à pied — отправиться пешкомlaisser sortir — выпустить, дать выйти••en sortir разг. — 1) выпутаться 2) выйти из тюрьмы2) выезжать, бывать на людяхfaire sortir qn — бывать с кем-либо (в театре, ресторане и т. п.); выводить кого-либо в свет3) (de) выходить из...; выбегать, выползать, выскакивать, выбираться, выкарабкиваться из...; вытекать из...; вылетать из (об искрах и т. п.), исходить от ( о запахах)sortir du lit — встать с постелиsortir des rails — сойти с рельсовsortir de maladie — оправиться от болезниsortir de soi(-même) — перемениться; проявить интерес к...; перестать заниматься только собойsortir de mesure — сбиться с тактаsortir du sujet — отклониться от предмета, от темыne pas sortir de là — настаивать на своём, не уступать, уперетьсяsortir de la vie — уйти из жизни, умеретьsortir d'embarras — выпутаться, выйти из затрудненияil sort d'ici — он только что вышел, он только что был здесьd'où sort-il? — откуда он взялся такой? ( о невежественном или грубом человеке)cela m'est sorti de la tête — это вылетело у меня из головы, я забыл об этомles yeux lui sortent de la tête — у него глаза на лоб полезли5) (de) происходить, быть родом из...6) выпадать (в игре и т. д.)7) (de + infin) разг. только что••8) выходить, получаться9) выйти из..., окончить что-либоofficiers sortis du rang — офицеры, вышедшие из солдат10) производиться, выпускаться; публиковаться2. непр.; vt (a)1) (de) вынимать, извлекать, вытаскиватьsortir de ses poches — вынуть, извлечь из карманов2) выводить; выходить с...sortir sa femme — выйти с женой (в театр и т. п.)sortir des enfants — повести детей на прогулку; выйти погулять с детьмиsortir un chien — вывести собаку гулять3) вывозитьsortir des bêtises — говорить глупости6) разг. показыватьsortir la tête — высунуть головуsortir qn d'affaire — помочь кому-либо9) разг. устранить ( конкурента)10) разг. вытаскивать (карту, номер в лотерее)•II vt юр.иметь, получитьIII m уст.au sortir de l'hiver — в конце зимы, на исходе зимы -
4 déloger
1. vi••2) разг. убираться, сматываться3) бельг. не ночевать дома, ночевать вне дома2. vt1) разг. выселять, выживать ( из дому); выгонять ( зверя из норы)2) воен. выбивать, вытеснять ( противника)3) воен. переводить на другие квартиры -
5 lieu
I m1) место, местность; местоположение; пункт••mauvais lieu — подозрительное место; подозрительный домhaut lieu — 1) холм (на котором сооружался храм или жертвенник) 2) памятное место 3) центр (какого-либо искусства, науки)de bas [de haut] lieu — высокого [низкого] происхожденияavoir lieu — иметь место, происходитьtenir lieu de... — заменятьen dernier lieu loc adv — наконец, в конце концовen son lieu et place loc adv юр. — от своего лицаau lieu de... loc adv loc prép — вместоau lieu que loc adv, loc conj — вместо того, чтобы...avoir (tout) lieu de... — иметь основание (все основания) (думать, говорить и т. п.)il y a lieu d'espérer — есть основание надеятьсяs'il y a lieu — если потребуетсяdonner lieu à... — дать повод к...prendre lieu de уст. — пользоваться случаем3) pl помещениеétat des lieux — акт о состоянии помещения, сдаваемого внаёмvider les lieux — выехать, съехать, очистить помещениеse transporter sur les lieux — отправиться на место происшествияvisiter les lieux — осматривать помещение ( перед покупкой или наймом)4)5)lieux (communs) лог., ист. — общие местаII m ихт. -
6 s'oxygéner
1) окисляться -
7 vert
1. adj ( fém - verte)1) зелёныйgris vert — серо-зелёный, зеленовато-серыйroche verte — офиолит, зелёнокаменная порода••numéro vert — телефонный номер, позволяющий вызвать бесплатно какую-либо службуêtre vert de peur — позеленеть от страхаêtre vert de froid — посинеть от холодаcafé vert — сырой [необжаренный] кофе••ils sont trop verts, il trouve les raisins trop verts погов. — зелен виноград; близок локоть, да не укусишьtoujours vert — вечно юный5) вольный, игривый••en conter, en dire de(s) vertes et de(s) pas mûres — рассказывать небылицы или сальностиen voir des vertes et des pas mûres — не того ещё насмотреться, всего насмотреться; всего натерпеться6) резкий, строгий••langue verte — воровской жаргон; блатной язык7) относящийся к сельскому хозяйству, к садоводствуtemps vert — сырая, дождливая погода ( благоприятная для растительности)••avoir les doigts verts — быть искусным садоводом8) сельский, деревенский; на природеmoto verte — прогулка на мотоцикле по лесу, по полю ( вне дорог)tourisme vert — туризм в сельской местности; деревенский туризмstation verte — база деревенского туризма; база для туристических походов10) экологический, относящийся к охране природы2. mvert olive — оливковый цветvert anglais — английский зелёныйvert de Paris, vert fin — швейнфуртская зелень2) зелень, листва••prendre qn sans vert — застать кого-либо врасплохemployer le vert et le sec — пускать в ход все средства3) лоно природыpasser huit jours au vert — провести неделю на лоне природыse mettre au vert — 1) выехать за город на отдых; отдыхать за городом 2) разг. переждать, отсидетьсяmettre au vert — перевести на подножный корм3. m1) полит. "зелёный", экологист3) фин. брошюра, содержащая бюджет министерства -
8 выезжать
1) см. выехать2) см. выездить3) перен. разг.выезжать на чем-либо — profiter de qch, mettre à profit qch -
9 выкатить
1) rouler vtвыкатить машину из гаража — faire sortir la voiture du garage2) ( быстро выехать) разг.выкатил автомобиль, велосипед — une auto, un vélo a surgi••выкатить глаза разг. — écarquiller les yeux -
10 вылетать
1) ( улететь) s'envoler2) ( отправиться на самолете) partir vi (ê.) en avionвылетать пулей, вылетать стрелой — sortir en trombe5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вылетать с работы — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte••пробка вылетатьла — le bouchon a sautéвылетать из головы разг. — sortir de l'esprit -
11 вылететь
1) ( улететь) s'envoler2) ( отправиться на самолете) partir vi (ê.) en avionвылететь пулей, вылететь стрелой — sortir en trombe5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вылететь с работы — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte••пробка вылетела — le bouchon a sautéвылететь из головы разг. — sortir de l'esprit -
12 засветло
pendant qu'il fait jour, avant la tombée de la nuit -
13 ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure
prov.(ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure [тж. rien ne sert de courir, il faut partir à point/à temps])вовремя выехать надежнее, чем бежать; поспешишь - людей насмешишь (из басни Лафонтена "Le Lièvre et la Tortue")Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure
-
14 prendre un bol d'air
пойти прогуляться, глотнуть воздуха; выехать за городDictionnaire français-russe des idiomes > prendre un bol d'air
-
15 brûler un feu rouge
гл.1) общ. проехать, не обращая внимания на красный свет, проехать, не обращая внимания на сигнал, проехать на красный свет (светофора)2) разг. выехать на красный свет (светофора)Французско-русский универсальный словарь > brûler un feu rouge
-
16 déloger
гл.1) общ. выселить, выехать, очистить место, переезжать на другую квартиру2) разг. сматываться, выживать (из дому), выгонять (зверя из норы), убираться, выселять3) воен. вытеснять (противника), выбивать, переводить на другие квартиры4) бельг. ночевать вне дома, не ночевать дома -
17 s'oxygéner
-
18 se mettre au vert
гл.общ. отдыхать за городом, выехать за город на отдыхФранцузско-русский универсальный словарь > se mettre au vert
-
19 sortir en auto
гл.общ. выехать на машине -
20 sortir à cheval
гл.общ. выехать, отправиться верхом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выехать — См … Словарь синонимов
ВЫЕХАТЬ — ВЫЕХАТЬ, выеду, выедешь, повел. нет. совер. к выезжать1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫЕХАТЬ — ВЫЕХАТЬ, еду, едешь; в знач. повел. употр. выезжай; совер. 1. Поехав, оставить пределы чего н., отправиться из одного места в другое. В. из города. В. из ворот. 2. О ком чём н. едущем: появиться. Из за угла выехал верховой. В. на площадь. 3.… … Толковый словарь Ожегова
выехать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я выеду, ты выедешь, он/она/оно выедет, мы выедем, вы выедете, они выедут, выехал, выехала, выехало, выехали, выехавший, выехав см. нсв. выезжать … Толковый словарь Дмитриева
выехать — ВЫЕЗЖАТЬ/ВЫЕХАТЬ ВЫЕЗЖАТЬ/ВЫЕХАТЬ, разг. выкатывать/выкатить, разг. выкатываться/выкатиться, разг. выруливать/вырулить, разг. выскакивать/ выскочить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Выехать в свет — ВЫЕЗЖАТЬ В СВЕТ. ВЫЕХАТЬ В СВЕТ. Устар. Входить в светское общество, посещая вечера, балы, собрания. Мать прибавляла, что она намерена для них выезжать в свет и потому должна познакомиться с лучшею городской публикой (Аксаков. Воспоминания) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выехать — I сов. неперех. см. выезжать I II сов. неперех. разг. см. выезжать IV Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выехать — выехать, выеду, выедем, выедешь, выедете, выедет, выедут, выедя, выехал, выехала, выехало, выехали, , , выехавший, выехавшая, выехавшее, выехавшие, выехавшего, выехавшей, выехавшего, выехавших, выехавшему, выехавшей, выехавшему, выехавшим,… … Формы слов
выехать — въехать прибыть … Словарь антонимов
выехать — в ыехать, в ыеду, вы едет … Русский орфографический словарь
выехать — (I), вы/еду, дешь, дут … Орфографический словарь русского языка